An assessment and feasibility study of the document reproduction and printing facilities is planned for 2009. | UN | ومن المقرر في عام 2009 إجراء دراسة تقييم وجدوى لمرافق استنساخ الوثائق وطباعتها. |
Additional funds are being sought to finance the translations and printing of the latter document in the other official languages. | UN | ويجري السعي إلى الحصول على أموال إضافية لتمويل ترجمات هذه الوثيقة وطباعتها بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية اﻷخرى. |
Includes the cost of design, translation into local languages and printing of newsletter. | UN | وتشمل تكاليف تصميم رسالة إخبارية وترجمتها إلى اللغة المحلية وطباعتها. |
(b) An amount of $57,300 is required for contractual translation, revision and typing of miscellaneous documents, representing an average of 400 pages during the biennium; | UN | )ب( مبلغ ٣٠٠ ٥٧ دولار يلزم للتعاقد على ترجمة وثائق متنوعة ومراجعتها وطباعتها على اﻵلة الكاتبة، وهو مبلغ يمثل ٤٠٠ صفحة في المتوسط خلال فترة السنتين؛ |
If the digest was to be translated and printed in the other three official languages, an additional amount of $191,000 would be required. | UN | وإذا تقرر ترجمة الخلاصة وطباعتها باللغات الرسمية الثلاث الأخرى، فسيلزم توفير مبلغ إضافي مقداره 000 191 دولار. |
A user can have the right to view, print, add, modify and delete. | UN | وللمستعمل الحق في عرض المعلومات وطباعتها وإضافتها وتعديلها وحذفها. |
Includes cost of production design, translation into local languages and printing newsletter. | UN | وتشمل تكاليف تصميم رسالة إخبارية وترجمتها إلى اللغات المحلية وطباعتها. |
Submitting the form, after consideration, with a view to gaining approval and printing it | UN | رفع النماذج بعد دراستها تمهيدا لاعتمادها وطباعتها. |
This estimate includes costs for translation and printing of various published materials. | UN | ويشمل هذا التقدير تكاليف الترجمة التحريرية لمختلف المواد المنشورة وطباعتها. |
The Committee welcomes the initiatives of the Department of Public Information to optimize the production and printing costs of its publications. | UN | وترحب اللجنة بمبادرة إدارة الإعلام للحصول على أفضل التكاليف لإنتاج منشوراتها وطباعتها. |
The system requires the viewer to download and install software that will prevent the copying, saving, forwarding and printing of the reports. | UN | ويتطلب النظام من المشاهد تنزيل وتثبيت برمجيات من شأنها منع نسخ التقارير وحفظها وإعادة توجيهها وطباعتها. |
The system requires the viewer to download and install software that will prevent the copying, saving, forwarding and printing of the reports. | UN | ويتطلب النظام من المشاهد تنزيل وتثبيت برمجيات من شأنها منع نسخ التقارير وحفظها وإعادة توجيهها وطباعتها. |
Some funds are provided for local translation and printing of information material, as well as for travel within the areas serviced by the information centre. | UN | وتقدم بعض اﻷموال لتغطية عمليات ترجمة المواد اﻹعلامية وطباعتها محليا، وكذلك السفر داخل المناطق التي يخدمها مركز اﻹعلام. |
The Department undertook the design, layout, proofreading and printing of the newsletter in English and Spanish. | UN | وتولت اﻹدارة تصميم الرسالة اﻹخبارية والاخراج الطباعي وتصحيح التجارب المطبعية وطباعتها باللغتين الانكليزية والاسبانية. |
UNIC Rome has begun translation and printing of Department of Public Information and Summit documents to provide Italian language materials. | UN | وبدأ مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في روما ترجمة وثائق إدارة شؤون اﻹعلام ومؤتمر القمة وطباعتها لتوفير مواد باللغة الايطالية. |
21. A substantial component of conference servicing costs, however, consists of the processing, translation, and printing of documentation. | UN | ٢١ - بيد أن هناك عنصرا مهما من عناصر تكاليف خدمة المؤتمرات وهو العنصر الذي يتمثل في تجهيز الوثائق وترجمتها وطباعتها. |
(b) An amount of $57,300 is required for contractual translation, revision and typing of miscellaneous documents, representing an average of 400 pages during the biennium; | UN | )ب( مبلغ ٣٠٠ ٥٧ دولار يلزم للتعاقد على ترجمة وثائق متنوعة ومراجعتها وطباعتها على اﻵلة الكاتبة، وهو مبلغ يمثل ٤٠٠ صفحة في المتوسط خلال فترة السنتين؛ |
b Includes all costs relating to the processing of pre-, in- and post-session documentation; translation costs include revision and typing of documents. | UN | (ب) تشمل جميع التكاليف المتعلقة بتجهيز الوثائق قبل الدورة وأثناءها وبعدها؛ وتشمل تكاليف الترجمة مراجعة الوثائق وطباعتها. |
b Includes all costs relating to the processing of pre-, in- and post-session documentation; translation costs include revision and typing of documents. | UN | (ب) تشمل جميع التكاليف المتعلقة بمعالجة الوثائق قبل الدورة وأثناءها وبعدها؛ وتشمل تكاليفُ الترجمة مراجعة الوثائق وطباعتها. |
The HDR is a large document which must be translated into 11 languages and printed. | UN | وتقرير التنمية البشرية وثيقة كبيرة، ويتعين ترجمتها وطباعتها بإحدى عشرة لغة. |
Acting to create, print and gain approval from the competent authority for this form | UN | عمل النماذج وطباعتها واعتمادها من جهة الاختصاص. |
And I suppose, in your empty cabin, there would have been a farewell note, dictated to and typed by Miss McCardle? | Open Subtitles | وسأفترض ان في كابينتك الخالية سيكون هناك رسالة وداع تم إملاءها وطباعتها من قبل الآنسة مكاردل؟ |