"وطباعتها" - Translation from Arabic to English

    • and printing
        
    • and typing
        
    • and printed
        
    • print
        
    • typed
        
    • printing of
        
    An assessment and feasibility study of the document reproduction and printing facilities is planned for 2009. UN ومن المقرر في عام 2009 إجراء دراسة تقييم وجدوى لمرافق استنساخ الوثائق وطباعتها.
    Additional funds are being sought to finance the translations and printing of the latter document in the other official languages. UN ويجري السعي إلى الحصول على أموال إضافية لتمويل ترجمات هذه الوثيقة وطباعتها بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية اﻷخرى.
    Includes the cost of design, translation into local languages and printing of newsletter. UN وتشمل تكاليف تصميم رسالة إخبارية وترجمتها إلى اللغة المحلية وطباعتها.
    (b) An amount of $57,300 is required for contractual translation, revision and typing of miscellaneous documents, representing an average of 400 pages during the biennium; UN )ب( مبلغ ٣٠٠ ٥٧ دولار يلزم للتعاقد على ترجمة وثائق متنوعة ومراجعتها وطباعتها على اﻵلة الكاتبة، وهو مبلغ يمثل ٤٠٠ صفحة في المتوسط خلال فترة السنتين؛
    If the digest was to be translated and printed in the other three official languages, an additional amount of $191,000 would be required. UN وإذا تقرر ترجمة الخلاصة وطباعتها باللغات الرسمية الثلاث الأخرى، فسيلزم توفير مبلغ إضافي مقداره 000 191 دولار.
    A user can have the right to view, print, add, modify and delete. UN وللمستعمل الحق في عرض المعلومات وطباعتها وإضافتها وتعديلها وحذفها.
    Includes cost of production design, translation into local languages and printing newsletter. UN وتشمل تكاليف تصميم رسالة إخبارية وترجمتها إلى اللغات المحلية وطباعتها.
    Submitting the form, after consideration, with a view to gaining approval and printing it UN رفع النماذج بعد دراستها تمهيدا لاعتمادها وطباعتها.
    This estimate includes costs for translation and printing of various published materials. UN ويشمل هذا التقدير تكاليف الترجمة التحريرية لمختلف المواد المنشورة وطباعتها.
    The Committee welcomes the initiatives of the Department of Public Information to optimize the production and printing costs of its publications. UN وترحب اللجنة بمبادرة إدارة الإعلام للحصول على أفضل التكاليف لإنتاج منشوراتها وطباعتها.
    The system requires the viewer to download and install software that will prevent the copying, saving, forwarding and printing of the reports. UN ويتطلب النظام من المشاهد تنزيل وتثبيت برمجيات من شأنها منع نسخ التقارير وحفظها وإعادة توجيهها وطباعتها.
    The system requires the viewer to download and install software that will prevent the copying, saving, forwarding and printing of the reports. UN ويتطلب النظام من المشاهد تنزيل وتثبيت برمجيات من شأنها منع نسخ التقارير وحفظها وإعادة توجيهها وطباعتها.
    Some funds are provided for local translation and printing of information material, as well as for travel within the areas serviced by the information centre. UN وتقدم بعض اﻷموال لتغطية عمليات ترجمة المواد اﻹعلامية وطباعتها محليا، وكذلك السفر داخل المناطق التي يخدمها مركز اﻹعلام.
    The Department undertook the design, layout, proofreading and printing of the newsletter in English and Spanish. UN وتولت اﻹدارة تصميم الرسالة اﻹخبارية والاخراج الطباعي وتصحيح التجارب المطبعية وطباعتها باللغتين الانكليزية والاسبانية.
    UNIC Rome has begun translation and printing of Department of Public Information and Summit documents to provide Italian language materials. UN وبدأ مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في روما ترجمة وثائق إدارة شؤون اﻹعلام ومؤتمر القمة وطباعتها لتوفير مواد باللغة الايطالية.
    21. A substantial component of conference servicing costs, however, consists of the processing, translation, and printing of documentation. UN ٢١ - بيد أن هناك عنصرا مهما من عناصر تكاليف خدمة المؤتمرات وهو العنصر الذي يتمثل في تجهيز الوثائق وترجمتها وطباعتها.
    (b) An amount of $57,300 is required for contractual translation, revision and typing of miscellaneous documents, representing an average of 400 pages during the biennium; UN )ب( مبلغ ٣٠٠ ٥٧ دولار يلزم للتعاقد على ترجمة وثائق متنوعة ومراجعتها وطباعتها على اﻵلة الكاتبة، وهو مبلغ يمثل ٤٠٠ صفحة في المتوسط خلال فترة السنتين؛
    b Includes all costs relating to the processing of pre-, in- and post-session documentation; translation costs include revision and typing of documents. UN (ب) تشمل جميع التكاليف المتعلقة بتجهيز الوثائق قبل الدورة وأثناءها وبعدها؛ وتشمل تكاليف الترجمة مراجعة الوثائق وطباعتها.
    b Includes all costs relating to the processing of pre-, in- and post-session documentation; translation costs include revision and typing of documents. UN (ب) تشمل جميع التكاليف المتعلقة بمعالجة الوثائق قبل الدورة وأثناءها وبعدها؛ وتشمل تكاليفُ الترجمة مراجعة الوثائق وطباعتها.
    The HDR is a large document which must be translated into 11 languages and printed. UN وتقرير التنمية البشرية وثيقة كبيرة، ويتعين ترجمتها وطباعتها بإحدى عشرة لغة.
    Acting to create, print and gain approval from the competent authority for this form UN عمل النماذج وطباعتها واعتمادها من جهة الاختصاص.
    And I suppose, in your empty cabin, there would have been a farewell note, dictated to and typed by Miss McCardle? Open Subtitles وسأفترض ان في كابينتك الخالية سيكون هناك رسالة وداع تم إملاءها وطباعتها من قبل الآنسة مكاردل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more