ويكيبيديا

    "وطبعاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • And of course
        
    • certainly
        
    • naturally
        
    Twelve-thousand square feet of living space and, of course, complete privacy. Open Subtitles مكان للسكن بمساحة تبلغ 1115 متراً مربعاً وطبعاً بخصوصية تامة
    And of course... as soon as this crisis is over, you all get your guns back. Open Subtitles وطبعاً حالما تنتهي هذه المحنة سوف تستعيدون أسلحتكم
    And of course, it is possible there was no bean if it was removed during the six weeks we can't recall. Open Subtitles وطبعاً قد لا تكون هناك حبّة فاصولياء بما أنّه انتقل خلال ستّة أسابيع لا نذكرها
    He's got a terrible headache, and, of course, he refuses to let me take his temperature. Open Subtitles ولكن مجرد أنه يبدو قليلاً مستاء وقد عانى من صداعٍ رهيب ، وطبعاً
    I don't think one act defines a person, and I certainly don't think it defines a presidency. Open Subtitles لا أظن أن فعلاً واحداً يحدد الإنسان، وطبعاً لا أجد أنه يقيم من يكون رئيساً.
    And of course, the wonders of the outside world would once again be irresistible to the cubs. Open Subtitles وطبعاً , عجائب العالم الخارجي سوف تكون مرة اخرى مغرية للاشبال
    Lisa Temple you know, And of course, the legend that is Trix Warren, 100 metres. Open Subtitles ليزا تيمبل تعرفينها , وطبعاً,تلك الاسطوره تريكس وارن, 100 متر.
    And of course, it's only one day or two, before they realise that the money is worthless. Open Subtitles وطبعاً خلال يوم أو اثنين سيعلنون أن النقود لن تكون ذات فائدة
    And of course, she had a terrible time with drugs and also the character that comes with that. Open Subtitles وطبعاً واجهت أوقاتاً عصيبة مع المخدرات، وأيضاً شخصيتها بعد ذلك
    I just cared that it was America and, of course, being with Richard. Open Subtitles كانيهمنيأنهاأميركاو.. وطبعاً البقاء مع ريتشارد
    And of course he said that in connection with anti—personnel mines. UN - وطبعاً قال ذلك فيما يتصل بمسألة اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Commercial banks have potential competitive advantages in a number of areas vis-à-vis other players in the sector, including their existing infrastructure and systems, And of course access to capital. UN ولدى تلك المصارف مزايا نسبية محتملة في عدد من المجالات مقارنة بجهات فاعلة أخرى في هذا القطاع، ومنها البنية التحتية والنظم القائمة، وطبعاً رؤوس الأموال المتاحة لها.
    Love, values, And of course, the pyramids... Open Subtitles الحب، القيم وطبعاً الأهرامات..
    And of course the usual catch is on "Beat the Clock" is you can't use your hands. Open Subtitles وطبعاً الصّيد المعتاد. مع بدء "دقات السّاعة" ولا تستطيع استعمال يديك.
    Here in New York they trade everything, gold, silver, platinum, heating oil, propane, cocoa and sugar and, of course, frozen, concentrated orange juice. Open Subtitles هنا في نيويورك كل شيء يُتداول، ذهب، فضة، بلاتينيوم زيت التدفئة، بروبان، الكاكاو و السكر وطبعاً عصير البرتقال المركز المثلج
    Beautiful weather, slamming'bands... and, of course, 300 relative strangers from all around this great nation of ours, Open Subtitles يا له من وقت رائع ! وقت رائع وفرق موسيقية اضافية وطبعاً 300 زائر
    And, of course, your lovable pet, who it's connected to. Open Subtitles وطبعاً حيوانك الأليف الذي تحبه
    And of course prejudice which is wrong. Open Subtitles وطبعاً تحيزها الذي كان خاطئاً
    Deep Powder is clearly a rehashing of the Lear paradigm, combined with elements of Aristophanes, And of course it goes without saying, Sheridan. Open Subtitles ممزوج مع عناصر الطبيعة (وطبعاً بدون (شيريدان
    He didn't suffer fools, and he certainly didn't coddle his students. Open Subtitles لمْ يكن يتحمّل الحمقى وطبعاً ما كان ليدلّل طلّابه
    naturally, being an unofficial document, it would only be available in English. UN وطبعاً ستكون متاحة بالإنكليزية فقط لكونها وثيقة غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد