the Committee also requested detailed information on FGM practiced in Tanzania. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً معلومات مفصلة عن ممارسة ختان الإناث في تنزانيا. |
the Committee also requested further information about the prizes awarded to family-friendly companies. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً مزيداً من المعلومات بشأن الجوائز الممنوحة للشركات الودودة المؤيدة للأسرة. |
the Commission also requested the Secretary-General to appoint for a period of three years a special representative on the impact of armed conflict on children. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى اﻷمين العام أن يعين لفترة ثلاث سنوات ممثلاً خاصاً معنياً بأثر المنازعات المسلحة على الطفل. |
the Commission also requested the Secretary-General to report, at its fifty-ninth session, on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها التاسعة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار. |
it also requested the secretariat to prepare the note in consultation with organizations of persons with disabilities. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة أن تعد المذكرة بالتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
the Commission further requested the Secretariat to provide an informative paper to facilitate a more focused review of the outstanding issues. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة العامة تقديم ورقة توضيحية لتسهيل إجراء استعراض أكثر تركيزاً على المسائل التي لم يُبت فيها بعد. |
the Committee also requested the drafting group to prepare the above-mentioned study and to submit it to the Committee for consideration at its ninth session. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى فريق الصياغة أن يعدّ الدراسة السالفة الذكر وأن يقدمها إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها التاسعة. |
the Committee also requested the Secretariat to prepare a draft decision on the listing of fenthion 640 UL in Annex III to the Convention. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً من الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن إدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث للاتفاقية. |
the Committee also requested the Secretariat to prepare a draft decision by which it would adopt the rationale for the Committee's conclusions on the notification from Canada. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر تعتمد اللجنة بموجبه الأساس النظري لاستنتاجاتها بشأن الإخطار الذي قدمته كندا. |
the Committee also requested the Secretariat to prepare a draft decision on the recommendation on the listing of short-chained chlorinated paraffins in Annex III to the Convention and the preparation of a draft decision guidance document. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن التوصية الخاصة بإدراج البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في المرفق الثالث للاتفاقية، وإعداد مشروع وثيقة توجيه قرارات. |
the Committee also requested the Secretariat to prepare a draft decision on the consideration of the listing for tributyltin compounds in Annex III to the Convention and the revision of the decision guidance document to include information relevant to the industrial category. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن النظر في إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث للاتفاقية، وتنقيح وثيقة توجيه القرارات لتشمل المعلومات ذات الصلة بالفئة الصناعية. |
the Committee also requested the secretariat to prepare elements of the Final Act, including the text of the draft resolutions, for consideration and adoption by the Conference of Plenipotentiaries. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة أن تعد عناصر للوثيقة الختامية، والتي تشمل نص مشروع القرارات، لعرضها على مؤتمر المفوضين للنظر فيها واعتمادها. |
the Commission also requested the SecretaryGeneral to provide the Working Group, from within existing resources, with all the necessary services and facilities to fulfil its mandates. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العامّ أن يمدّ الفريق العامل، مماّ هو متاح من موارد، كل ما يلزم من خدمات وتسهيلات لأداء ولاياته. |
the Commission also requested that the Drafting Committee consider elaborating a provision on the connection between the protection of ships' crews and diplomatic protection. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً أن تنظر لجنة الصياغة في وضع حكم يتعلق بالصلة القائمة بين حماية أطقم السفن والحماية الدبلوماسية. |
the Commission also requested the Drafting Committee to prepare a text of a preamble. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً من لجنة الصياغة أن تعد نص ديباجة. |
the Commission also requested that the group pay special attention to the topics of microdata confidentiality and the legal aspects of data collection and sharing, including data sharing across national jurisdictions. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً أن يولي الفريق اهتماماً خاصاً لموضوعي الطابع السري للبيانات الجزئية والجوانب القانونية لعمليات جمع البيانات وتبادلها، بما في ذلك تبادلها بين هيئات الاختصاص الوطنية. |
the Commission also requested the SecretaryGeneral to report, at its fiftyseventh session, on the implementation of the resolution. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين. |
it also requested Bhutan to consider seeking technical cooperation and assistance, if necessary, for the implementation of the above recommendations. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى بوتان أن تنظر في التماس التعاون والمساعدة التقنيين، إذا لزم الأمر، من أجل تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه(101). |
the Commission further requested the Secretariat to provide an informative paper to facilitate a more focused review of the outstanding issues. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة العامة تقديم ورقة توضيحية لتسهيل إجراء استعراض أكثر تركيزاً على المسائل التي لم يُبت فيها بعد. |
CERD also requested information concerning pollution resulting from oil extracting activities in the Rio Corrientes and allegedly affecting the health and traditional activities of the Achuar, Quechua and Urarinas communities. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً معلومات عن التلوث الناشئ عن أنشطة استخراج النفط المضطلع بها في نهر ريو كورينتس التي يُدعى أنها تؤثر على الصحة والأنشطة التقليدية لجماعات أشوار وكيشوا وأوراريناس(133). |
CEDAW also requested Saudi Arabia to withdraw its reservation concerning article 9. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى المملكة العربية السعودية أن تسحب تحفظها بشأن المادة 9(8). |
the Committee also asked the secretariat to report annually on the implications for the Committee's programme of work. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة أنْ تقدِّم إليها تقريراً سنويًّا عن الآثار المترتِّبة على ذلك في برنامج عمل اللجنة. |
the Committee had also asked for, and had received, assurances that there would be one common risk assessment for the Fund which would have the full support of the Fund's management. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً أن يُجرى تقييم شامل واحد للمخاطر التي يواجهها الصندوق تدعمه إدارة الصندوق دعماً كاملاً، وتلقت تأكيدات في هذا الصدد. |