ويكيبيديا

    "وظائف من الفئة الفنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Professional posts
        
    • Professional positions
        
    • posts in the Professional category
        
    • Professionals
        
    • Professional and
        
    • Professional Officer
        
    • Professional level posts
        
    • Professional-level posts
        
    • Professional staff
        
    • P posts
        
    The Committee notes that at present there are four General Service posts and four Professional posts in that Office. UN وتلاحظ اللجنة أنه توجد اﻵن بالمكتب أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف من الفئة الفنية.
    As shown in the table above, the Division currently has 7 Professional posts, and it is proposed to strengthen it with an additional 10 Professional posts. UN ومثلما يتضح من الجدول أعلاه، لدى الشعبة حاليا 7 وظائف من الفئة الفنية ومن المقترح تعزيزها بـ 10 وظائف إضافية من الفئة الفنية.
    The total number of work-months spent in providing such legal support by lawyers in the Office of the Legal Counsel was equivalent to approximately 4 Professional posts. UN وبلغ العدد الإجمالي لأشهر العمل التي قضاها محامو مكتب المستشار القانوني في تقديم هذا الدعم القانوني ما يعادل 4 وظائف من الفئة الفنية تقريبا.
    This includes the downgrading of two Professional positions and the elimination of eight Professional and two general service positions. UN ويشمل ذلك إعادة تصنيف وظيفتين من الفئة الفنية وإلغاء ثمان وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Staffing of the Office provides for the continuation of three posts in the Professional category and above and three General Service posts. UN ويغطي هيكل ملاك وظائف المكتب استمرار 3 وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة.
    There are only six regular budget Professional posts. UN ولا يوجد سوى ست وظائف من الفئة الفنية مدرجة في الميزانية العادية.
    He noted the proposal to abolish seven Professional posts and one General Service post, and joined the Advisory Committee in regretting that the reduction had not been explained. UN ويلاحظ الوفد اﻹلغاء المعتزم لسبع وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، ويشاطر اللجنة الاستشارية أسفها الشديد لعدم تقديم تفسير لهذا التخفيض.
    The Advisory Committee was informed that five Professional posts are also vacant. VI.15. UN وأفيدت اللجنة بأن ٥ وظائف من الفئة الفنية شاغرة أيضا في الوقت الحاضر.
    Five Professional posts were allocated to information centres in the Africa region in 1999, and three more were added in the year 2000. UN وقد خصصت خمس وظائف من الفئة الفنية لمراكز الإعلام في منطقة أفريقيا في عام 1999، وأضيفت ثلاث وظائف أخرى في عام 2000.
    Each team has three Professional posts. UN وتوجد بكل فريق ثلاث وظائف من الفئة الفنية.
    The Advisory Committee notes that there are five Professional posts currently funded from the support account. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هناك 5 وظائف من الفئة الفنية تمول حاليا من حساب الدعم.
    (iv) 3 Professional posts for planning of the police requirements, selection of police personnel etc.; UN ' 4` 3 وظائف من الفئة الفنية لتخطيط احتياجات الشرطة، واختيار أفراد الشرطة، الخ؛
    Of this total, the two local level and five of the Professional posts would be redeployed from within the Commission. UN ويشمل هذا المجموع وظيفتين من الرتبة المحلية وخمس وظائف من الفئة الفنية ستنقل من داخل اللجنة.
    Knowledge management and guidance functions are staffed with six Professional posts. UN وقد زوّدت المهام المتعلقة بإدارة المعارف والتوجيه بست وظائف من الفئة الفنية.
    It also notes that the new Department would remain a small unit comprising 11 General Service and 3 Professional posts. UN وتوضح أيضا أن الإدارة الجديدة ستظل وحدة صغيرة تتكون من 11 وظيفة من فئة الخدمات العامة و 3 وظائف من الفئة الفنية.
    During this reporting period, the Office downsized five Professional posts and four General Service posts. UN فخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قلص المكتب خمس وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    The action taken by the Secretary-General indicated clearly that he intended to abolish a number of Professional posts even though those posts had been approved by the General Assembly. UN وتبين التدابير التي اتخذها اﻷمين العام بوضوح نيته في إلغاء وظائف من الفئة الفنية كانت الجمعية العامة قد وافقت عليها.
    Staffing in the UNCDF Evaluation Unit increased, in February 2012, to three Professional positions with the hiring of a new junior Professional Officer as Evaluation Officer. Enhancing evaluation quality and reach UN وقد زاد حجم الملاك الوظيفي لوحدة التقييم التابعة للصندوق في شباط/فبراير 2012، إلى ثلاث وظائف من الفئة الفنية بتعيين موظف مبتدئ جديد من الفئة الفنية لوظيفة موظف تقييم.
    16.15 The staff resources would comprise four posts in the Professional category and above and seven Local level posts. UN ٦١-٥١ ستشمل الموارد من الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف من الرتبة المحلية.
    Whereas the Branch started its technical assistance delivery in 2003 with 5 Professional-level posts funded from the regular budget plus a few additional experts provided through voluntary funding, it now relies on the services of more than 30 Professionals at headquarters and in the field for delivery of technical assistance. UN ومع أن الفرع بدأ يقدّم مساعدته التقنية في عام 2003 بواسطة خمس وظائف من الفئة الفنية مموّلة من الميزانية العادية إضافة إلى قليل من الخبراء الآخرين الذين أمكن توفيرهم من خلال التمويل الطوعي، فإنه يعتمد الآن على خدمات ما يزيد على 30 موظفا فنيا في المقر وفي الميدان لتقديم المساعدة.
    Increased percentage of women appointed to posts in the Professional and management categories UN زيادة النسبية المئوية للنساء المعيَّنات في وظائف من الفئة الفنية والفئات الإدارية
    It should be noted that no Professional level posts in the Health and Life Insurance Section are funded from the support account. UN وتجدر الإشارة إلى أنه لا توجد أي وظائف من الفئة الفنية بقسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة ممولة من حساب الدعم.
    Of the six Professional staff, five are civilian personnel and one is a seconded Officer focusing on defence sector reform. UN ومن أصل 6 وظائف من الفئة الفنية يوجد 5 موظفين مدنيين وضابط معار للتركيز على إصلاح قطاع الدفاع.
    (b) Four P posts from industrial restructuring and enterprise development; UN (ب) أربع وظائف من الفئة الفنية من البرنامج الفرعي لإعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد