Pieces of brain tissue and bone fragments were found scattered within a radius of 6 to 8 metres from where the body lay. | UN | وعثر على أجزاء من الدماغ ومن عظام الجثة مبعثرة في دائرة يتراوح نصف قطرها بين ٦ و ٨ أمتار من الجثة. |
Two more unidentified bodies were found in the same condition, as well as the body of a 10-year-old child. | UN | وعثر على جثتان أخريان لم تعرف هويتهما بنفس الحالة، وكذلك جثة لطفل يبلغ من العمر ١٠ سنوات. |
Two explosive devices were found during searches of the area. | UN | وعثر على شحنتين متفجرين أثناء عمليات التفتيش بهذه المنطقة. |
Another intact hand grenade was found at the site. | UN | وعثر على قنبلة يدوية أخرى سليمة في الموقع. |
Two other residents of the Gaza Strip were kidnapped, one of whom was found shot in the leg. | UN | واختطف اثنان آخران من سكان قطاع غزة، وعثر على واحد منهما مصابا بطلقة نارية في ساقه. |
The graves of at least 940 persons have been found in 18 villages in Uri District alone. | UN | وعثر على ما لا يقل عن 940 جثة في 18 قرية في مقاطعة يوري وحدها. |
The bodies of two armed KLA members were found. | UN | وعثر على جثتين لعضوين في جيش تحرير كوسوفا. |
Windows of the mosque were smashed, and several bullet holes, identified as helicopter gunfire, were found in its walls. | UN | وتحطمت نوافذ المسجد وعثر على عدة ثقوب في جدران المسجد من جراء طلقات من مدافع طائرات مروحية. |
Other 122mm rockets held by JEM were found in metal storage racks that were marked " FHQ JORDAN ARMED FORCES. DIR OF PLNG & ORG. AMMAN JORDAN " . | UN | وعثر على صواريخ أخرى من نفس العيار مملوكة للحركة على أرفف معدنية للتخزين، تحمل علامات تشير إلى ”قيادة القوات المسلحة الأردنية، إدارة التخطيط والتنظيم، عمان، الأردن“. |
Four additional rockets were found at the site, which were disarmed by the Lebanese Armed Forces and removed for further investigation. | UN | وعثر على أربعة صواريخ أخرى في الموقع، وقام الجيش اللبناني بتعطيلها ونقلها لأغراض مواصلة التحقيق. |
Illegal weapons were found in 127 cases: 57 in the Republika Srpska and 70 in the Federation. | UN | وعثر على أسلحة غير قانونــية في ١٢٧ حالة: ٥٧ في جمهورية صربسكا و ٧٠ في الاتحاد. |
Explosives were found in a black bag, but the author denies having had knowledge of their presence. | UN | وعثر على متفجرات في حقيبة سوداء، غير أن صاحب البلاغ ينكر أنه كان على علم بوجودها. |
Some 43 bodies were found in the rubble of the houses, some burnt beyond recognition. | UN | وعثر على ٤٣ جثــة في أنقاض المباني كان بعضها محترقا. |
He was found dead the next day, still handcuffed. | UN | وعثر على جثته في اليوم التالية مكبلة اليدين. |
An unidentified man was found on the sidewalk at 1205 first street. | Open Subtitles | وعثر على رجل مجهول الهوية على الرصيف في 1205 الشارع الأول. |
The equipment was found in a house owned by Colonel Nakabaka in Uvira. | UN | وعثر على المعدات في منزل يملكه الكولونيل ناكاباكا في أوفيرا. |
A box with 15 unexploded cluster bombs was found nearby; | UN | وعثر على صندوق به ١٥ قنبلة عنقودية غير منفجرة في منطقة قريبة؛ |
The young man was found the next morning showing symptoms of hypothermia and was taken to hospital. | UN | وعثر على الشاب في صباح اليوم التالي وقد ظهرت عليه أعراض انخفاض حرارة الجسم ونقل إلى المستشفى. |
A box with 15 unexploded cluster bombs was found nearby; | UN | وعثر على صندوق به ١٥ قنبلة عنقودية غير منفجرة في منطقة قريبة؛ |
Chrome and cobalt are also mined commercially, and deposits of iron, copper and gold have been found. | UN | ويستخرج الكروم والكوبالت أيضا على نطاق تجاري، وعثر على طبقات من الحديد والنحاس والذهب. |
I went to the doctor this morning and he found this thing. | Open Subtitles | زرت الطبيب في الصباح وعثر على هذا الشيء. |
Large quantities of arms and ammunition were discovered. | UN | وعثر على كميات كبيرة من اﻷسلحة والذخائر. |