A representative of the CEB secretariat introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB. | UN | وعرض ممثل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
None of the solutions, however, manage the accounting and presentation of financial statements in more than one currency. | UN | غير أن أياً من الحلول لا يعالج الأعمال المحاسبية وعرض البيانات المالية بأكثر من عملة واحدة. |
Several participants offered to support and host a secretariat. | UN | وعرض العديد من المشاركين تقديم الدعم للأمانة واستضافتها. |
Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security items | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والبت فيها |
Seventeen new Humanitarian Affairs Officers to research, analyse and present information on stability | UN | 17 موظفا جديدا للشؤون الإنسانية من أجل أنشطة البحث وتحليل وعرض المعلومات المتعلقة بالاستقرار |
As stated in the introduction, it is the hope of the authors that the paper will generate a much-needed debate and the presentation of new ideas in the Sub-Commission. | UN | وكما جاء في المقدمة، يأمل واضعا هذه الورقة أنها ستؤدي إلى مناقشة مفيدة للغاية وعرض أفكار جديدة على اللجنة الفرعية. |
The need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs | UN | الحاجة إلى إيجاد توازن بين طلب المواد الأفيونية المستعملة في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية وعرض تلك المواد |
The CPD for Kenya was presented, on an exceptional basis, for discussion and approval at the annual session. | UN | وعرض مشروع الوثيقة الخاصة بكينيا من أجل مناقشته وإقراره على أساس استثنائي في تلك الدورة السنوية. |
The Controller made a statement and introduced the financial performance report of the Secretary-General on this mission. | UN | وأدلى المراقب المالي ببيان، وعرض تقرير اﻷداء المالي المقدم من اﻷمين العام بشأن هذه البعثة. |
The High-level Coordinator introduced the quarterly report of the Secretary-General on the item. | UN | وعرض المنسق الرفيع المستوى التقرير الفصلي للأمين العام بشأن هذا البند. |
That report introduced the Partnership and its main objectives and described efforts made by the Partnership to harmonize ICT statistics internationally. | UN | وعرض التقرير الشراكة وأهدافها الرئيسية وتناول الجهود التي بذلتها من أجل مواءمة إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد الدولي. |
On the contrary, it should discourage the unnecessary submission and presentation of evidence and documentation, which must be translated by the Court. | UN | وعلى النقيض من ذلك، ينبغي لها ألا تشجع تقديم وعرض اﻷدلة والوثائق غير الضرورية، التي يتعين على المحكمة أن تترجمها. |
Moreover, Thailand attaches great importance to the preparation and presentation of its reports to the relevant treaty bodies. | UN | وعلاوة على ذلك، تولي تايلند جلّ الأهمية لإعداد وعرض تقاريرها على الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات. |
Finalization of policy options for harmonizing statutory and traditional justice systems by the task force on non-lawyers and presentation to the Government of Liberia for legislative review and enactment of legislation | UN | قيام فرقة العمل المعنية بغير المحامين بوضع الصيغة النهائية لخيارات السياسات لمواءمة نظم العدالة القانونية والتقليدية، وعرض هذه الصيغة النهائية على حكومة ليبريا لأغراض المراجعة التشريعية وسن التشريعات |
The Women's Development Bank of Venezuela offered microcredit loans and training on entrepreneurship and project management to women. | UN | وعرض بنك التنمية النسائي في فنزويلا على النساء قروضاً بالغة الصغر وتدريباً على ممارسة الأعمال الحرة وإدارة المشاريع. |
Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security items | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها |
The Ministry also sought to break down stereotypes by hiring women to produce and present programmes. | UN | وتسعى الوزارة أيضا إلى تحطيم القوالب النمطية عن طريق تعيين النساء للقيام بإخراج وعرض البرامج. |
UNHCR participates in the inter-agency Task Force, which continues to review accounting standards and the presentation of financial statements. | UN | وتشارك المفوضية في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التي تواصل استعراض المعايير المحاسبية وعرض البيانات المالية. |
It is an information and orientation network regarding the Community labour market and the demand and supply of work. | UN | وهذه الهيئة عبارة عن شبكة إعلام وإرشاد تُعنى بسوق العمل وعرض الوظائف والطلب عليها في الجماعة اﻷوروبية. |
The development of the Romanian Position Determination System, which consists of geodetic and real-time kinematic services, was presented. | UN | وعرض استحداث نظام رومانيا لتحديد المواقع، الذي يتألف من خدمات تكنولوجيا حركية جيوديسية وفي الوقت الفعلي. |
In accordance with rule 66 of the rules of procedure, the representatives of the State party was present at the meeting and introduced the report submitted by his Government. | UN | ووفقا للمادة 66 من النظام الداخلي، حضر الجلسة ممثلو الدولة الطرف وعرض التقرير المقدم من حكومتهم. |
Instead, the UNCTAD secretariat was invited to prepare an informal report on the meeting under its own responsibility and to present its own conclusions. | UN | بل دعيت أمانة اﻷونكتاد إلى إعداد تقرير غير رسمي عن الاجتماع على مسؤوليتها الخاصة وعرض الاستنتاجات التي تتوصل إليها هي. |
Reporting of monitoring results involves summarising and presenting results, related information and compliance findings in an effective way. | UN | تشمل عملية الإبلاغ عن نتائج الرصد تلخيص وعرض النتائج والمعلومات ذات الصلة ونتائج الامتثال بطريقة فعالة. |
(vi) Colloquium on the current issues and strategies of crime prevention in Germany and the introduction of its system; | UN | `6` ندوة حول القضايا والاستراتيجيات الراهنة في مجال منع الجريمة في ألمانيا، وعرض إيضاحي للنظام القائم فيها؛ |
introducing the issue, Mr. Porter presented a summary of the trends in critical use exemptions since 2005. | UN | وعرض السيد بورتر المسألة فقدم موجزاً عن اتجاهات الإعفاءات للاستخدامات الحرجة منذ عام 2005. |
It had before it a provisional annotated agenda and a series of documents prepared by the Secretariat. | UN | وعرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت بشروحه وسلسلة من الوثائق التي أعدتها الأمانة. |