ويكيبيديا

    "وعصابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gangs
        
    • Yakuza
        
    • rings
        
    • syndicates
        
    • cartels
        
    • banditry
        
    It supports and evaluates various local programmes, currently focusing on youth and youth gangs. UN ويقوم هذا المركز بدعم وتقييم برامج محلية متنوعة، تركز حاليا على الشباب وعصابات الشباب.
    Drug production had morphed into an elaborate criminal enterprise, orchestrated by heavily armed drug barons and gangs. UN وقد تحول إنتاج المخدرات إلى مشروع إجرامي متطور يديره أباطرة وعصابات المخدرات المدججون بالسلاح.
    However, 10 cases of children abducted by Tarai armed groups and criminal gangs were documented. UN مع ذلك، فقد جرى توثيق 10 حالات لاختطاف الأطفال من قبل جماعات تاراي المسلحة وعصابات إجرامية.
    The Yakuza are members of a trans-national organized crime syndicate in Japan. Open Subtitles وعصابات المافيا هم أعضاء في نقابة الجريمة العابرة للحدود الوطنية نظمت في اليابان.
    He qualified refugees as victims of autocratic or abusive regimes, of conflict and of criminal smuggling rings. UN ووصف اللاجئين بأنهم ضحايا للأنظمة الاستبدادية أو التعسفية، وللمنازعات وعصابات التهريب الإجرامية.
    Various forces, such as arms and drugs dealers and organized crime syndicates had capitalized on and exacerbated the tensions. UN واستفادت من التوترات وفاقمتها قوى شتى من قبيل تجار الأسلحة والمخدرات وعصابات الجريمة المنظمة.
    These interests maintain globe-spanning networks, gangs and even armies. UN وهذه المصالح لديها شبكات على امتداد العالم وعصابات بل وحتى جيــوش.
    :: From a sectoral programming perspective refugee flows, small arms, youth gangs and natural resource management are promising areas for regional cooperation. UN :: ومن منظور يتعلق بالبرامج القطاعية تشكل تدفقات اللاجئين، والأسلحة الصغيرة، وعصابات الشباب، وإدارة الموارد الطبيعية، مجالات واعدة للتعاون الإقليمي.
    In 2006, five new projects were funded to create research partnerships in topics such as drug trafficking, trafficking in human beings and youth gangs; UN وشهد عام 2006 تمويل خمسة مشاريع جديدة لتكوين شراكات في مجال البحث في مواضيع من قبيل الاتجار بالمخدرات والاتجار بالبشر وعصابات الشباب؛
    The most extreme examples of this, and the most likely participants in group delinquent activities, are territorial gangs. UN وعصابات الأحياء تجسد الحد الأقصى لهذه الظاهرة، وهي التي من الأرجح أن تشارك في أنشطة الجنوح الجماعي.
    The most extreme examples of this, and the most likely participants in group delinquent activities, are territorial gangs. UN وعصابات الأحياء تجسد الحد الأقصى لهذه الظاهرة، وهي التي من الأرجح أن تشارك في أنشطة الجنوح الجماعي.
    They noted that the countries shared some negative attributes, such as banditry, organized armed gangs and the illegal exploitation of resources. UN ولاحظوا أن البلدان تشترك في بعض الصفات السلبية، كوجود قطاع طرق، وعصابات منظمة ومسلحة، والاستغلال غير المشروع للموارد.
    This arms traffic is in fact arming the extremists who maintain the militias and other armed gangs involved in the destabilization of Burundi. UN فقد أدى هذا الاتجار، في واقع اﻷمر، الى تسليح المتطرفين الذين يدعمون مليشيات وعصابات مسلحة أخرى تورطت في زعزعة استقرار بوروندي.
    They have been increasingly successful in dismantling armed gangs and car theft and drug trafficking rings. UN وقد أحرزت نجاحات متزايدة في مجال تفكيك العصابات المسلحة وعصابات سرقة السيارات والاتجار بالمخدرات.
    While there have been reports of children being viciously murdered, it has also been shown that organized criminal groups and gangs are involving and using children and adolescents in various criminal activities, including contract killings. UN وفي حين تفيد التقارير إلى تعرض الأطفال للقتل بلا رحمة، فقد تأكد أيضا أن عصابات الجريمة المنظمة وعصابات الشباب ضالعة في استغلال الأطفال والمراهقين في تشكيلات إجرامية شتى، منها القتل مقابل أجر.
    I write keys and escape plans but chain gangs, street gangs turn into literary genius, am I right? Open Subtitles أكتب طرق وخطط للهروب وكسر سلاسل وعصابات الشوارع تتحول لعبقرية، أليس كذلك؟
    And as ruthless gangs carve out their turf, a new class of mobster emerges. Open Subtitles وعصابات لا ترحم تسيطر على الارض ظهرت فئة جديدة من العصابات
    I discovered an alliance between a city councilman and street gangs. Open Subtitles إكتشفت تحالفا بين عضو مجلس بلدي وعصابات الشوارع
    The leaders of the Bratva, Yakuza, assorted international cartels, they gather when they are presented with a problem so difficult, it can only be resolved by enemies working together. Open Subtitles زُعماء عصابات كـ " براتفا " و " ياكوزا وعصابات دولية مُتنوعة إنهم يجتمعون عندما يُواجهون مُشكلة
    They are victims of autocratic or abusive regimes, of conflict, and of criminal smuggling rings. UN إنهم ضحايا للأنظمة الاستبدادية أو التعسفية، وللمنازعات وعصابات التهريب الإجرامية.
    The Task Force will vigorously pursue the apprehension and prosecution of professional squatters and squatting syndicates nationwide. UN وستعمل الفرقة بحزم على اعتقال وملاحقة محترفي الاستقطان وعصابات الاستقطان على النطاق الوطني.
    They looked into the serbians, the cartels, coming up empty. Open Subtitles لقد بحثوا في الصرب وعصابات الكارتل ولم يجدوا شيئًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد