ويكيبيديا

    "وعلى النحو الموضح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as explained
        
    • As indicated
        
    as explained in section B.4, changes from the occupiers are costly and have the potential to delay project completion. UN وعلى النحو الموضح في الفرع باء 4، قد تنتج تكاليف باهظة عن التغييرات التي يطلبها الشاغلون وقد تؤخر إكمال المشروع.
    as explained in paragraph 30, the Committee had also, in its general comment No. 27, determined that the necessity test embraced a test of proportionality. UN وعلى النحو الموضح في الفقرة 30، قررت اللجنة أيضاً في تعليقها العام رقم 27 اشتمال معيار الضرورة على مبدأ التناسب.
    as explained above, the actual approved resources available to the Office of the Capital Master Plan for 2013 amount to $22,708,500. UN وعلى النحو الموضح أعلاه، تبلغ الموارد المعتمدة الفعلية المتاحة لمكتب المخطط العام في عام 2013 ما قدره 500 708 22 دولار.
    as explained in that document, humanitarian convoys will not, as a general rule, use armed escorts unless exceptional circumstances are present which make the use of armed escorts necessary. UN وعلى النحو الموضح في تلك الوثيقة، لن تلجأ قوافل المساعدات الإنسانية، كقاعدة عامة، لاستخدام الحراسة المسلحة، إلا في ظروف استثنائية تقتضي استخدامها.
    As indicated in the report of the Secretary-General, the initial lease agreement would be for a period of six years, with an option for renewal for subsequent five-year periods. UN وعلى النحو الموضح في تقرير الأمين العام، سيكون اتفاق التأجير الأولي لفترة تبلغ ست سنوات مع الحق في التجديد لفترات أخرى متتالية كل منها 5 سنوات.
    as explained in paragraph 11 above, the ERTs formulated a question of implementation each for Greece and Canada. UN 16- وعلى النحو الموضح في الفقرة 11 أعلاه، صاغت أفرقة خبراء الاستعراض مسألة التنفيذ لكل من اليونان وكندا.
    31. as explained in paragraph 16 above, multiple elections in 2009 are envisaged in the Comprehensive Peace Agreement. UN 31 - وعلى النحو الموضح في الفقرة 16 أعلاه، فإن اتفاق السلام الشامل يتوخى إجراء انتخابات متعددة في عام 2009.
    72. as explained in Robinson's commentary to the Convention, this provision concerns the status of a refugee after a final decision on expulsion has been taken against him. UN 72 - وعلى النحو الموضح في شرح روبنسون للاتفاقية، يتعلق هذا البند بمركز اللاجئ بعد اتخاذ قرار نهائي بالطرد في حقه.
    as explained in Robinson's commentary to the convention, this provision concerns the status of a refugee after a final decision on expulsion has been taken against him. UN 880 - وعلى النحو الموضح في شرح روبنسون للاتفاقية، يتعلق هذا البند بمركز اللاجئ بعد اتخاذ قرار نهائي بالطرد في حقه.
    17. as explained in the first report, draft article 3 is the most significant product of the resolution adopted by the Institute of International Law in 1985. UN 17 - وعلى النحو الموضح في التقرير الأول، فإن مشروع المادة 3 هو أهم ثمرة من ثمار القرار الذي اعتمده معهد القانون الدولي في عام 1985.
    as explained in the report, the Fund had considered moving to premises in a new 25-story building, purchased in early 2003 by the Investment Management Section as an investment, but a decision was subsequently taken not to move to the building. UN وعلى النحو الموضح في التقرير، نظر الصندوق في الانتقال إلى المكاتب الموجودة في مبنى جديد يضم 25 طابقا اشترته دائرة إدارة الاستثمارات في مطلع عام 2003 على سبيل الاستثمار. غير أنه اتخذ في وقت لاحق قرار بعدم الانتقال إلى هذا المبنى.
    as explained during the meeting, international investment agreements (IIAs) could play a role in stemming the rising tide of protectionist dangers and in helping attract FDI, an issue of particular importance given the decreasing FDI flows across the world. UN وعلى النحو الموضح أثناء الاجتماع، فإن اتفاقات الاستثمار الدولية يمكن أن تقوم بدور في كبح فيضان الأخطار الحمائية، وفي المساعدة على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، وهي مسألة تحظى بأهمية خاصة آخذاً في الحسبان انحسار تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر عبر العالم.
    as explained in the report, the Fund had considered moving to premises in a new 25story building, purchased early in 2003 by the Investment Management Service as an investment, but a decision was subsequently taken not to move to the building. UN وعلى النحو الموضح في التقرير، نظر الصندوق في الانتقال إلى المكاتب الموجودة في مبنى جديد يضم 25 طابقا اشترته دائرة إدارة الاستثمارات في مطلع عام 2003 على سبيل الاستثمار، ولكن اتخذ في وقت لاحق قرار بعدم الانتقال إلى هذا المبنى.
    as explained in detail below, the declaration of independence is unlawful under Security Council resolution 1244 (1999) for several reasons. UN وعلى النحو الموضح بالتفصيل أدناه، فإن إعلان الاستقلال غير قانوني بموجب قرار مجلس الأمن 1244 (1999)، وذلك لعدة أسباب.
    as explained under subparagraph 3 (c) (b), it is possible for Switzerland to cooperate without a multilateral or bilateral international instrument. UN وعلى النحو الموضح في الفرع (ب) من الفقرة الفرعية 3-ج، فإن سويسرا بإمكانها أن تتعاون بدون صك دولي متعدد الأطراف أو ثنائي.
    as explained in paragraphs 9 and 13 below, " development " at the very least refers to the pursuit and attainment of some generally agreed high standard of human progress and wellbeing - mental, moral, spiritual, intellectual and physical. UN 2- وعلى النحو الموضح في الفقرتين 9 و13 أدناه، فإن عبارة " التنمية " تشير، على أقل تقدير، إلى مواصلة وبلوغ بعض المعايير العليا المتفق بشأنها فيما يتعلق بتقدم الإنسان ورفاهه العقلي والمعنوي والروحاني والفكري والجسدي.
    73. as explained below, the establishment of the General Authority for Minors' Affairs by Amiri Decree No. 66 of 2004, issued on 14 December 2004, was a great step forward, reflecting as it did a wish on the part of the State to support, consolidate and protect children's rights and guarantee and promote children's best interests in the disposal of their assets. UN 73- ويعّد إنشاء الهيئة العامة لشؤون القاصرين بموجب القرار الأميري رقم 66 لعام 2004 الصادر بتاريخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، مكسباً كبيراً وتعبيراً عن سعي الدولة نحو دعم وترسيخ وحماية حقوق الطفل، وضمان مصالح الطفل الفضلى في مجال التصرف في أمواله وتنميتها والحفاظ عليها، وعلى النحو الموضح آنفاً.
    35. as explained in section III.A, the proposal includes additional requirements related to training consultants and travel for 2013/14 for the Policy, Evaluation and Training Division of DPKO in the amount of $318,000. UN 35 - وعلى النحو الموضح في الفرع ثالثاً - ألف، يتضمن المقترح احتياجات إضافية تتعلق بالخبراء الاستشاريين في مجال التدريب وبالسفر للفترة 2013/2014، لشعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، قدرها 000 318 دولار.
    50. as explained in paragraph 43 above, it is proposed to abolish a post of Political Affairs Officer (P-3) in the Political Affairs Section and create a post of national Professional Officer in the Civil Affairs Section. UN 50 - وعلى النحو الموضح في الفقرة 43 أعلاه، من المقترح إلغاء وظيفة: موظف الشؤون السياسية (ف-3) في قسم الشؤون السياسية، وإنشاء وظيفة موظف فني وطني في قسم الشؤون المدنية.
    as explained in paragraphs 89 to 92 below, the method used for the calculation of growth has been changed in the current proposals, taking into account the decision taken on this issue by the General Assembly on the basis of the report of the Secretary-General on the prototype of the budget (A/C.5/47/3). UN وعلى النحو الموضح في الفقرات ٨٩ الى ٩٢ أدناه، غُيرت الطريقة المستخدمة في حساب النمو في المقترحات الحالية، وذلك في ضوء ما قررته الجمعية العامة في هذا الشأن بناء على تقرير اﻷمين العام عن النموذج اﻷولي للميزانية (A/C.5/47/3).
    As indicated in the report of the Secretary-General, the initial lease agreement would be for a period of six years, with an option for renewal for subsequent five-year periods. UN وعلى النحو الموضح في تقرير الأمين العام، سيكون اتفاق التأجير الأولي لفترة تبلغ ست سنوات مع الحق في التجديد لفترات أخرى متتالية تبلغ مدة كل منها خمس سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد