ويكيبيديا

    "وعمليات البرمجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programming processes
        
    • and programming
        
    • programming exercises
        
    Challenge 2: Participation of CSTs in national development frameworks and United Nations programming processes UN التحدي 2: اشتراك أفرقة الخدمات التقنية القطرية في الأطر الوطنية للتنمية وعمليات البرمجة بالأمم المتحدة
    In this context, the organizations of the United Nations system, individually and collectively, should review existing policies, programmes and programming processes and sharpen the focus on alleviating root causes of conflicts. UN وفي هذا السياق، ينبغي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، منفردة أو مجتمعة، أن تستعرض السياسات والبرامج وعمليات البرمجة القائمة، وأن تشدد التركيز على تخفيف حدة الأسباب الجذرية لنشوب الصراعات.
    AW Integrating environmental sustainability in the UNDAFs and United Nations common country programming processes AX UN دمج الاستدامة البيئية في أطر عمل المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعمليات البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة
    In this context, the organizations of the United Nations system, individually and collectively, should review existing policies, programmes and programming processes, and sharpen the focus on alleviating root causes of conflicts. UN وفي هذا السياق، ينبغي لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة منفردة أو مجتمعة، أن تستعرض السياسات والبرامج وعمليات البرمجة القائمة، وأن تشدد التركيز على تخفيف حدة اﻷسباب الجذرية لوقوع الصراعات.
    The right side of the diagram sets out resource planning processes and their relation to the national planning and country-level programming processes shown on the left side of the diagram. UN ويبيﱢن الجانب اﻷيمن من الشكل عمليات تخطيط الموارد بينما يبيﱢن الجانب اﻷيسر صلتها بعمليات التخطيط الوطنية وعمليات البرمجة على الصعيد القطري.
    The immediate challenges for country offices are limited human resources, time and funds to adequately participate in all the negotiations and joint programming processes. UN وتتمثل التحديات العاجلة التي تواجه المكاتب القطرية في عدم توافر الموارد البشرية والوقت والمال للمشاركة بالقدر الكافي في جميع المفاوضات وعمليات البرمجة المشتركة.
    During 2003, United Nations country teams and Government counterparts made noticeable efforts to integrate human rights dimensions in their analysis of development challenges and programming processes. UN وخلال عام 2003، بذل كل من الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والنظراء الحكوميين جهودا ملحوظة لإدراج أبعاد حقوق الإنسان في تحليلهم للتحديات الإنمائية وعمليات البرمجة.
    Over the past few years, significant efforts had been under way in country teams to align the United Nations Development Assistance Framework and country programming processes with national cycles. UN وقد بذلت، على مدى العامين الماضيين، جهود كبيرة داخل الأفرقة القطرية لمواءمة إطار عمل الأمم المتحدة وعمليات البرمجة القطرية مع الدورات الوطنية.
    It is critical that the needs and priorities of women and girls are given attention in initial surveys, appraisals and assessment missions so that they are fully incorporated into the policy frameworks, strategies and programming processes that guide the choice of activities and resource allocations in humanitarian phases. UN ومن الأهمية بمكان أن تراعى احتياجات وأولويات النساء والفتيات في الاستقصاءات والتقييمات وبعثات التقدير الأولية كي يتم إدماجها كليا في أطر السياسات، والاستراتيجيات وعمليات البرمجة التي توجه اختيار الأنشطة وتخصيص الموارد في مراحل العمليات الإنسانية.
    52. The intercountry programme, 2004-2007, will also be consistent with the strategic direction of UNFPA, which aims to improve effectiveness in policy dialogue, development frameworks and programming processes. UN 52 - كذلك سيكون البرنامج المشترك بين الأقطار للفترة 2004-2007 متسقا مع التوجه الاستراتيجي للصندوق الذي يهدف إلى تحسين فعالية الحوار بشأن السياسات العامة، والأطر الإنمائية، وعمليات البرمجة.
    Overview.3 Focus of the intercountry programme: strengthen policy dialogues, development frameworks and programming processes in key substantive areas. . 4 UN باء - مجال تركيز البرنامج المشترك بين الأقطار: تعزيز الحوارات بشأن السياسات والأطر الإنمائية وعمليات البرمجة في المجالات الفنية الرئيسية
    Action IV.A-9 CEB to develop approaches and measures for enhancing cooperation, collaboration and coordination with the Bretton Woods institutions aimed at greater synergy, alignment and harmonization in strategic frameworks and programming processes under national leadership UN قيام مجلس الرؤساء التنفيذيين بوضع نُهج وتدابير لتعزيز التعاون والتضافر والتنسيق مع مؤسسات بريتون وودز بهدف تحقيق قدر أكبر من التآزر والتنظيم والتنسيق فيما بين أطر العمل الاستراتيجية وعمليات البرمجة في ظل القيادة الوطنية
    CEB to develop approaches and measures for enhancing cooperation, collaboration and coordination with the Bretton Woods institutions aimed at greater synergy, alignment and harmonization in strategic frameworks and programming processes under national leadership UN قيام مجلس الرؤساء التنفيذيين بوضع نُهج وتدابير لتعزيز التعاون والتضافر والتنسيق مع مؤسسات بريتون وودز بهدف تحقيق مزيد من التآزر والمواءمة والاتساق في أطر العمل الاستراتيجية وعمليات البرمجة في ظل قيادة وطنية
    CEB to develop approaches and measures for enhancing cooperation, collaboration and coordination with the Bretton Woods institutions aimed at greater synergy, alignment and harmonization in strategic frameworks and programming processes under national leadership UN قيام مجلس الرؤساء التنفيذيين بوضع نهج وتدابير لتعزيز التعاون والتضافر والتنسيق مع مؤسسات بريتون وودز يهدف إلى تحقيق مزيد من التآزر والمواءمة والاتساق في أطر العمل الاستراتيجية وعمليات البرمجة في ظل قيادة وطنية
    (c) National development processes and United Nations common country programming processes increasingly mainstream environmental sustainability into the implementation of their programmes of work UN (ج) تزايد مراعاة مبدأ الاستدامة البيئية في تنفيذ برامج عمل العمليات الإنمائية الوطنية وعمليات البرمجة القطرية المشتركة التي تضعها الأمم المتحدة
    CEB to develop approaches and measures for enhancing cooperation, collaboration and coordination with the Bretton Woods institutions aimed at greater synergy, alignment and harmonization in strategic frameworks and programming processes under national leadership UN قيام مجلس الرؤساء التنفيذيين بوضع نُهج وتدابير لتعزيز التعاون والتضافر والتنسيق مع مؤسسات بريتون وودز بهدف تحقيق مزيد من التآزر والمواءمة والاتساق في أطر العمل الاستراتيجية وعمليات البرمجة في ظل قيادة وطنية
    Recognizing that the immediate, underlying and structural causes of inequities between groups of children are often overlapping, participatory processes to develop high-quality situation analyses of children will be supported to inform policy-making and programming processes. UN وإذ تعترف اليونيسيف بأن الأسباب الكامنة والهيكلية المباشرة لأوجُه اللامساواة بين مجموعات الأطفال غالباً ما تكون متداخلة، فإن عمليات المشاركة لإجراء تحليلات جيدة لأوضاع الأطفال سوف تُدعَمُ ليسترشد بها راسمو السياسة وعمليات البرمجة.
    (c) National development processes and United Nations common country programming processes increasingly mainstream environmental sustainability into the implementation of their programmes of work UN (ج) تزايد مراعاة مبدأ الاستدامة البيئية في تنفيذ برامج عمل العمليات الإنمائية الوطنية وعمليات البرمجة القطرية المشتركة التي تضعها الأمم المتحدة
    It was important to continue down that road and make a clear linkage between the Framework and other programming exercises that were ongoing or beginning in Sierra Leone, so as to maintain a certain focus and ensure a complementary and transparent process. UN ومن المهم مواصلة السير في هذا الطريق وإيجاد صلة واضحة بين الإطار المذكور وعمليات البرمجة الجارية أو التي تبدأ في سيراليون ليتسنى الحفاظ على قدر معين من التركيز وضمان وجود عملية تكاملية وشفافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد