Interaction has been established and further developed with various special procedures, Treaty bodies, and the universal periodic review process. | UN | وقد أُرسي التفاعل وازداد تطوراً مع مختلف الإجراءات الخاصة، والهيئات المنشأة بمعاهدات، وعملية الاستعراض الدوري الشامل. |
Both its special procedures and its universal periodic review process have demonstrated their effectiveness. | UN | وقد ثبتت فعالية الإجراءات التي يتخذها وعملية الاستعراض الدوري العالمي التي يقوم بها على حد سواء. |
The Government of the Republic of the Congo reiterates its commitment to the various human rights protection mechanisms and to the universal periodic review process. | UN | تعيد حكومة جمهورية الكونغو تأكيد التزامها تجاه مختلف آليات حماية حقوق الإنسان وعملية الاستعراض الدوري الشامل. |
The universal periodic review process was an opportunity to shape an agenda for future work. | UN | وعملية الاستعراض الدوري الشامل فرصةٌ لوضع جدول بالأعمال المستقبلية. |
The State party should expedite the transfer of detainees designated for transfer, including to Yemen, as well as the process of periodic review for Guantánamo detainees and ensure either their trial or their immediate release and the closure of the Guantánamo Bay facility. | UN | ينبغي أن تسرّع الدولة الطرف وتيرة نقل المحتجزين المعنيين، بما في ذلك إلى اليمن، وعملية الاستعراض الدوري لحالة المحتجزين، وتضمن إما محاكمتهم أو الإفراج الفوري عنهم وإغلاق مرفق خليج غوانتانامو. |
The organization participates in the reviews conducted by the Human Rights Council and in the universal periodic review process. | UN | تشارك المنظمة في اجتماعات إعادة النظر في مجلس حقوق الإنسان وعملية الاستعراض الدوري الشامل. |
Technical assistance is also needed for the government line ministries to follow up on the recommendations arising from the universal periodic review, for advocacy involving civil society and for the forthcoming universal periodic review process. | UN | وتلزم المساعدة التقنية أيضا للوزارات الحكومية التنفيذية فيما يتعلق بمتابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل، وتوعية المجتمع المدني، وعملية الاستعراض الدوري الشامل المقبلة. |
Training activities for civil society and national institutions on the protection of civilians, the universal periodic review process and the establishment of national human rights institutions were increased in Somalia and other countries. | UN | وفي الصومال وبلدان أخرى، زيدت الأنشطة التدريبية المضطلع بها لصالح المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية في مجال حماية المدنيين، وعملية الاستعراض الدوري الشامل، وإنشاء مؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان. |
It provides substantive support to both the Council and the universal periodic review process, and coordinates the activities at both OHCHR and the United Nations Office at Geneva necessary to ensure the smooth servicing of the Council and its subsidiary bodies. | UN | وتقدم الدعم الموضوعي لكل من المجلس وعملية الاستعراض الدوري الشامل، وتنسّق الأنشطة في كل من المفوضية ومكتب الأمم المتحدة بجنيف من أجل كفالة تقديم خدمات سلسة إلى المجلس وإلى هيئاته الفرعية. |
It is proposed that a final report providing information about OHCHR activities related to indigenous peoples being undertaken by field presences in 2008 as well as a review of relevant developments arising out of the work of the treaty bodies, special procedures and universal periodic review process be submitted to the Human Rights Council at its tenth session. | UN | ويُقترح أن يُقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة تقرير نهائي يتضمن معلوماتٍ عن أنشطة المفوضية المتصلة بالشعوب الأصلية والمضطلع بها في المقار الميدانية في عام 2008، فضلاً عن استعراضٍ للتطورات ذات الصلة التي أسفر عنها عمل هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة وعملية الاستعراض الدوري الشامل. |
The Council is invited to consider whether a final report providing information on OHCHR activities related to minorities in 2008 and a review of relevant developments arising out of the work of the treaty bodies, special procedures and the universal periodic review process should be submitted to the Council at its tenth session. | UN | والمجلس مدعو إلى النظر فيما إذا كان ينبغي تقديم تقرير نهائي يتضمن معلومات عن أنشطة المفوضية المتعلقة بالأقليات سنة 2008 واستعراض للتطورات ذات الصلة الناشئة عن عمل الهيئات المنشاة بمعاهدات والإجراءات الخاصة وعملية الاستعراض الدوري الشامل إلى المجلس في دورته العاشرة. |
HIV-related issues are also mainstreamed in the work of the treaty monitoring bodies, the special procedures and the universal periodic review process, where emphasis has been placed on the human rights protection of people living with HIV, especially vulnerable populations. | UN | كما تراعى القضايا المتعلقة بالفيروس في أعمال هيئات رصد المعاهدات، والإجراءات الخاصة، وعملية الاستعراض الدوري الشامل، حيث أُولي اهتمام لحماية حقوق الإنسان للمصابين بالفيروس، ولا سيما الفئات المتعرضة لمخاطر العدوى. |
Discussion highlighted the fact that the Human Rights Council, the United Nations human rights mechanisms and the universal periodic review process are particularly interesting for countries that have not ratified some of the international human rights treaties, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وقد أبرزت المناقشة أن مجلس حقوق الإنسان وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وعملية الاستعراض الدوري الشامل هامة بشكل خاص للبلدان التي لم تصدق على بعض المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
At the international level, there are already various mechanisms for monitoring State compliance, including the treaty bodies, the Human Rights Council's universal periodic review process, regional human rights oversight mechanisms and the mandate of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. | UN | وعلى المستوى الدولي، هناك بالفعل آليات شتى لرصد امتثال الدول، بما في ذلك هيئات المعاهدات، وعملية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، والآليات الإقليمية لرصد حقوق الإنسان، وولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
They should provide alternative reports on minority issues to relevant bodies, including United Nations treaty bodies, in the context of State reporting requirements, and the universal periodic review process of the Human Rights Council. | UN | وينبغي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أن تقدم تقارير بديلة تتناول قضايا الأقليات إلى الهيئات المعنية، بما فيها هيئات معاهدات الأمم المتحدة، وذلك في سياق متطلبات إعداد تقارير الدول، وعملية الاستعراض الدوري الشامل التي يجريها مجلس حقوق الإنسان. |
There is therefore widespread agreement that, if the goals of international cooperation in the field of human rights are to be more rapidly and robustly realized, the system of follow-up to the recommendations emanating from, inter alia, the special procedures, the universal periodic review process and the treaty bodies requires great improvement. | UN | وثمة بالتالي اتفاق واسع على أن تحقيق أهداف التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان بسرعة وبحزم يتطلب تحسيناً كبيراً لنظام متابعة التوصيات الصادرة، في جملة أمور، عن الإجراءات الخاصة، وعملية الاستعراض الدوري الشامل، وهيئات المعاهدات. |
They can promote and monitor the implementation of international human rights standards and domestic law, including by cooperating with United Nations treaty bodies and the human rights mechanisms and universal periodic review process of the Human Rights Council, as well as with international and regional mechanisms. | UN | وبمقدورها تعزيز المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون المحلي ورصد تنفيذها، بسبل منها التعاون مع هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وآليات حقوق الإنسان، وعملية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، وكذلك مع الآليات الدولية والإقليمية. |
8. The Government of Ecuador elaborated on its cooperation with the human rights mechanisms of the United Nations, including the human rights treaty bodies, the Special Procedures mechanisms and the universal periodic review process. | UN | 8 - أسهبت حكومة إكوادور في الحديث عن تعاونها مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، بما فيها هيئات معاهدات حقوق الإنسان، وآليات الإجراءات الخاصة، وعملية الاستعراض الدوري الشامل. |
(ii) Number of inputs on issues of concern related to the rights of children in situations of armed conflict provided to the Human Rights Council, the Committee on the Rights of the Child, the universal periodic review process and special procedures mechanisms | UN | ' 2` عدد المدخلات المتعلقة بالمسائل المثيرة للقلق المتصلة بحقوق الأطفال في حالات النـزاع المسلح المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان، ولجنة حقوق الطفل، وعملية الاستعراض الدوري الشامل، وآليات الإجراءات الخاصة |
Human Rights Council sessions and the universal periodic review process provide opportunities to raise concerns about human rights violations that could constitute risk factors for atrocity crimes and for conveying recommendations for corrective action. | UN | وتتيح دورات مجلس حقوق الإنسان وعملية الاستعراض الدوري الشامل فرصا لإثارة الشواغل بخصوص انتهاكات حقوق الإنسان التي يمكن أن تشكل عوامل قد تؤدي إلى وقوع الجرائم الفظيعة، ولتقديم توصيات لاتخاذ إجراءات تصحيحية. |
The State party should expedite the transfer of detainees designated for transfer, including to Yemen, as well as the process of periodic review for Guantánamo detainees and ensure either their trial or their immediate release and the closure of the Guantánamo Bay facility. | UN | ينبغي أن تسرّع الدولة الطرف وتيرة نقل المحتجزين المعنيين، بما في ذلك إلى اليمن، وعملية الاستعراض الدوري لحالة المحتجزين، وتضمن إما محاكمتهم أو الإفراج الفوري عنهم وإغلاق مرفق خليج غوانتانامو. |