ويكيبيديا

    "وعُرض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had before it
        
    • was submitted
        
    • were presented
        
    • was shown
        
    • has been submitted
        
    • were shown
        
    • and was presented
        
    • was offered
        
    • been presented
        
    • was brought before
        
    • was provided
        
    • was put before
        
    It had before it a provisional annotated agenda and documents prepared by mandate holders, the Secretariat and other sources. UN وعُرض عليه جدول أعمال مؤقت مشروح ووثائق أعدها المكلفون بولايات والأمانة ومصادر أخرى.
    It had before it a provisional annotated agenda and a series of documents prepared by mandate-holders, the Secretariat and other sources. UN وعُرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت بشروحه وسلسلة من الوثائق التي أعدها المكلفون بولايات والأمانة ومصادر أخرى.
    The Fourth Committee had before it six draft resolutions and adopted five of them, which are contained in paragraph 25 of its report. UN وعُرض على اللجنة الرابعة ستة مشاريع قرارات واعتمدت خمسة منها، وترد في الفقرة 25 من تقريرها.
    The Proposition to the Storting was submitted in spring 2009. UN وعُرض الاقتراح على البرلمان النرويجي في ربيع عام 2009.
    Thirty-two progress reports were presented during this session, while 42 reports had been submitted in 2010. UN وعُرض 32 تقريرا مرحليا خلال هذه الجلسة، في حين كان قد قُدم 42 تقريرا في عام 2010.
    It had before it a provisional annotated agenda and a series of documents prepared by the Secretariat. UN وعُرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت بشروحه وسلسلة من الوثائق التي أعدتها الأمانة.
    It had before it a provisional agenda with annotations and a series of documents prepared by the secretariat. UN وعُرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت مع شروحه وسلسلة من الوثائق من إعداد الأمانة.
    It had before it a provisional annotated agenda and a series of documents prepared by the secretariat. UN وعُرض على الاجتماع جدول أعمال مؤقت مع شروحه وسلسلة من الوثائق من إعداد الأمانة.
    For its consideration of item 3, the Commission had before it the following: UN 6- وعُرض على اللجنة، للنظر في البند 3، ما يلي:
    For its consideration of agenda item 5, the Commission had before it the following: UN 46- وعُرض على اللجنة للنظر في البند 5 من جدول الأعمال ما يلي:
    For its consideration of item 7, the Commission had before it the following: UN 76- وعُرض على اللجنة للنظر في البند 7 من جدول الأعمال ما يلي:
    For its consideration of the item, the Commission had before it the following: UN 97- وعُرض على اللجنة للنظر في هذا البند ما يلي:
    Progress was made in the development of the national security policy and a draft of the policy was submitted for review by the Secretary of State for Security. UN وأُحرز تقدم في وضع السياسة الأمنية الوطنية وعُرض مشروع لهذه السياسة على وزير الدولة لشؤون الأمن ليستعرضه.
    The new Constitution was submitted to the population for its consideration in 2005 through a referendum. UN وعُرض الدستور الجديد على الشعب في عام 2005 عن طريق استفتاء.
    A summary of the samples collected and an overview of the environmental conditions were presented. UN وعُرض موجز للعينات المجمَّعة واستعراض عام للأوضاع البيئية.
    This organic law and an ordinary law were presented in the French Parliament. UN وعُرض على البرلمان الفرنسي قانون أساسي وقانون عام بشأن كاليدونيا الجديدة.
    A film was shown on the situation in Afghanistan of women in prison with children. UN وعُرض بعد ذلك فيلم عن حالة النساء وأطفالهنّ في السجون في أفغانستان.
    A similar project has been developed for the Philippines and has been submitted to the GEF for approval. UN وقد أُعدّ مشروع مماثل لفائدة الفلبين وعُرض على مرفق البيئة العالمية من أجل الموافقة عليه.
    Some of those captured were shown on Serb television, handcuffed to possible targets. UN وعُرض بعض الذين تم أسرهم على التلفزيون الصربي، مكبلين أيديهم على أهداف محتملة.
    A report on the housing deficit was prepared and was presented at a regional meeting of the Assembly. UN وأعد تقرير عن العجز في الإسكان وعُرض على اجتماع إقليمي عقدته الجمعية المذكورة أعلاه.
    Some degree of support or advice was offered or provided to each of these States Parties. UN وعُرض تقديم بعض الدعم أو المشورة أو تم تقديمه إلى كل دولة من هذه الدول الأطراف.
    A draft migration code, which has been elaborated for the purpose of protecting the rights of migrants, has been presented to the Cabinet of Ministers of Azerbaijan. UN وعُرض على مجلس وزراء أذربيجان مشروع قانون للهجرة أُعدّ لغرض حماية حقوق المهاجرين.
    When he was brought before the tribunal of Tiaret, he was sentenced to 4 months' imprisonment. UN وعُرض على محكمة تيارت التي حكمت عليه بالسجن لمدة أربعة أشهر.
    Upon enquiry, the Committee was provided with updated target dates which indicate the following: UN وعُرض على اللجنة، بناء على طلبها، المواعيد المستهدفة المحدثة التي تشير إلى ما يلي:
    This report was put before the Preparatory Committee at its third session; UN وعُرض هذا التقرير على اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد