The Brunei Association of Banks (BAB) and Chamber of Commerce provided that facilitation payments are not tolerated. | UN | وقد نصَّت قوانين الرابطة المصرفية وغرفة التجارة على عدم التسامح بشأن دفع الأموال لتسهيل الأعمال. |
Over 30 nationals of Mozambique from the Government, parastatals, the Chamber of Commerce and the private sector participated in the Seminar. | UN | وشارك فيها كذلك ما يزيد عن ٣٠ من رعايا موزامبيق من القطاع الحكومي وشبه الحكومي وغرفة التجارة والقطاع الخاص. |
Other standing chambers have also been established, namely, the Chamber on Fisheries Matters and the Marine Environment Chamber. | UN | كما تم أيضا إنشاء غرف دائمة أخرى هي: غرفة شؤون مصائد اﻷسماك وغرفة عن البيئة البحرية. |
It will house repositories, technical work areas and office space for archives staff and a reading room. | UN | وسيحتوي المبنى على أماكن لإيداع المحفوظات وأماكن لممارسة الأعمال التقنية ومكاتب لموظفي المحفوظات وغرفة قراءة. |
It has an examination room, a dental clinic, an X-ray room and a two-bed ward for overnight patients. | UN | ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة للأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية جناحا مزودا بسريرين للمرضى المقيمين. |
You know, with a hanging room, gas Chamber, specially adapted furnace. | Open Subtitles | تعرف ، باستخدام غرفة الشنق ، وغرفة الغاز بتكييف مخصص |
It shall consist of an upper Chamber and a lower house. | UN | ويتألف هذا البرلمان من غرفة عليا وغرفة سفلى. |
At the second session, the Tribunal established the Seabed Disputes Chamber, the Chamber for Fisheries Disputes and the Chamber for Marine Environment Disputes. | UN | وفي الدورة الثانية، أنشأت المحكمة غرفة منازعات قاع البحار، وغرفة منازعات مصائد اﻷسماك، وغرفة منازعات البيئة البحرية. |
At the second session, the Tribunal constituted the Seabed Disputes Chamber, the Chamber for the Marine Environment and the Chamber for Fisheries Matters. | UN | وفي الدورة الثانية كونت المحكمة غرفة منازعات قاع البحار وغرفة منازعات البيئة البحرية وغرفة منازعات مصائد اﻷسماك. |
It has formed the Seabed Disputes Chamber and the Chamber of Summary Procedure. | UN | وقامت المحكمة بتشكيل غرفة منازعات قاع البحار وغرفة اﻹجراءت الموجزة. |
Consultations also took place with a forum representing church leaders, the Tonga Chamber of Commerce and the Tonga Media Council. | UN | كما أُجريت مشاورات مع منتدى يمثل زعماء الكنائس، وغرفة التجارة في تونغا، والمجلس الإعلامي في تونغا. |
Conferences were being planned to be organized under the auspices of the International Bar Association and the International Chamber of Commerce. | UN | ويجري التخطيط لتنظيم مؤتمرات تحت رعاية رابطة المحامين الدولية وغرفة التجارة الدولية. |
This project, a joint initiative between UNCTAD and the International Chamber of Commerce (ICC), is aimed at helping LDCs attract foreign direct investment. | UN | ويهدف هذا المشروع، وهو مبادرة مشتركة بين الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية، إلى مساعدة أقل البلدان نمواً على جذب الاستثمارات الأجنبية المباشرة. |
It has an examination room, a dental clinic, an X-ray room and a two-bed ward for overnight patients. | UN | ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة للأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية وجناحا مزودا بسريرين للمرضى المقيمين. |
It has an examination room, a dental clinic, an X-ray room and a two-bed ward for overnight patients. | UN | ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة للأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية وجناحا مزودا بسريرين للمرضى المقيمين. |
It will include extensive media facilities, a library, holding cells, a protected witness entrance and a safe room. | UN | وستشمل مرافق واسعة لوسائط الإعلام، ومكتبة، وزنازين لاحتجاز المتهمين، ومدخل للشهود محاط بوسائل الحماية، وغرفة محصنة. |
Construction was completed on 10 classrooms and one specialized room. | UN | وانتهت أعمال البناء في 10 فصول دراسية وغرفة متخصصة. |
- Hoover duty in the kitchen and common room. | Open Subtitles | ــ سنقوم بعملية تنظيف داخل المطبخ وغرفة الإجتماعات. |
Nurseries and kindergartens, breastfeeding rooms and women's personal hygiene facilities are available at enterprises employing a large number of women. | UN | وفي الشركات ذات الاستخدام المكثف للعمالة يوفر للإناث حدائق الأطفال، وغرفة للإرضاع، وغرفة لنظافة المرأة الشخصية. |
She can't biopsy that node without a surgical team and an OR. | Open Subtitles | لن تستطيع أخذ خزعة لتلك العقدة دون فريق جراحي وغرفة عمليات |
It comprises 36 cells, a sick bay, recreation rooms, workshop, classroom, canteen, laundry, kitchen, visit halls, chapel, a library containing over 4,000 books and a small gymnasium. | UN | وتضم هذه المؤسسة ٣٦ زنزانة، وعنبرا واحدا للمرضى، وغرفا للترفيه، وورشة عمل، وغرفة دراسية، وكانتين، ومغسلة ملابس، ومطبخا، وردهات للزوار، ومصلى، ومكتبة تحوي أكثر من ٠٠٠ ٤ كتاب، وصالة رياضية صغيرة. |