"وغرفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chamber
        
    • room
        
    • and a
        
    • rooms
        
    • and the
        
    • and an
        
    • canteen
        
    The Brunei Association of Banks (BAB) and Chamber of Commerce provided that facilitation payments are not tolerated. UN وقد نصَّت قوانين الرابطة المصرفية وغرفة التجارة على عدم التسامح بشأن دفع الأموال لتسهيل الأعمال.
    Over 30 nationals of Mozambique from the Government, parastatals, the Chamber of Commerce and the private sector participated in the Seminar. UN وشارك فيها كذلك ما يزيد عن ٣٠ من رعايا موزامبيق من القطاع الحكومي وشبه الحكومي وغرفة التجارة والقطاع الخاص.
    Other standing chambers have also been established, namely, the Chamber on Fisheries Matters and the Marine Environment Chamber. UN كما تم أيضا إنشاء غرف دائمة أخرى هي: غرفة شؤون مصائد اﻷسماك وغرفة عن البيئة البحرية.
    It will house repositories, technical work areas and office space for archives staff and a reading room. UN وسيحتوي المبنى على أماكن لإيداع المحفوظات وأماكن لممارسة الأعمال التقنية ومكاتب لموظفي المحفوظات وغرفة قراءة.
    It has an examination room, a dental clinic, an X-ray room and a two-bed ward for overnight patients. UN ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة للأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية جناحا مزودا بسريرين للمرضى المقيمين.
    You know, with a hanging room, gas Chamber, specially adapted furnace. Open Subtitles تعرف ، باستخدام غرفة الشنق ، وغرفة الغاز بتكييف مخصص
    It shall consist of an upper Chamber and a lower house. UN ويتألف هذا البرلمان من غرفة عليا وغرفة سفلى.
    At the second session, the Tribunal established the Seabed Disputes Chamber, the Chamber for Fisheries Disputes and the Chamber for Marine Environment Disputes. UN وفي الدورة الثانية، أنشأت المحكمة غرفة منازعات قاع البحار، وغرفة منازعات مصائد اﻷسماك، وغرفة منازعات البيئة البحرية.
    At the second session, the Tribunal constituted the Seabed Disputes Chamber, the Chamber for the Marine Environment and the Chamber for Fisheries Matters. UN وفي الدورة الثانية كونت المحكمة غرفة منازعات قاع البحار وغرفة منازعات البيئة البحرية وغرفة منازعات مصائد اﻷسماك.
    It has formed the Seabed Disputes Chamber and the Chamber of Summary Procedure. UN وقامت المحكمة بتشكيل غرفة منازعات قاع البحار وغرفة اﻹجراءت الموجزة.
    Consultations also took place with a forum representing church leaders, the Tonga Chamber of Commerce and the Tonga Media Council. UN كما أُجريت مشاورات مع منتدى يمثل زعماء الكنائس، وغرفة التجارة في تونغا، والمجلس الإعلامي في تونغا.
    Conferences were being planned to be organized under the auspices of the International Bar Association and the International Chamber of Commerce. UN ويجري التخطيط لتنظيم مؤتمرات تحت رعاية رابطة المحامين الدولية وغرفة التجارة الدولية.
    This project, a joint initiative between UNCTAD and the International Chamber of Commerce (ICC), is aimed at helping LDCs attract foreign direct investment. UN ويهدف هذا المشروع، وهو مبادرة مشتركة بين الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية، إلى مساعدة أقل البلدان نمواً على جذب الاستثمارات الأجنبية المباشرة.
    It has an examination room, a dental clinic, an X-ray room and a two-bed ward for overnight patients. UN ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة للأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية وجناحا مزودا بسريرين للمرضى المقيمين.
    It has an examination room, a dental clinic, an X-ray room and a two-bed ward for overnight patients. UN ويضم هذا المركز غرفة فحص وعيادة للأسنان وغرفة للكشف بالأشعة السينية وجناحا مزودا بسريرين للمرضى المقيمين.
    It will include extensive media facilities, a library, holding cells, a protected witness entrance and a safe room. UN وستشمل مرافق واسعة لوسائط الإعلام، ومكتبة، وزنازين لاحتجاز المتهمين، ومدخل للشهود محاط بوسائل الحماية، وغرفة محصنة.
    Construction was completed on 10 classrooms and one specialized room. UN وانتهت أعمال البناء في 10 فصول دراسية وغرفة متخصصة.
    - Hoover duty in the kitchen and common room. Open Subtitles ــ سنقوم بعملية تنظيف داخل المطبخ وغرفة الإجتماعات.
    Nurseries and kindergartens, breastfeeding rooms and women's personal hygiene facilities are available at enterprises employing a large number of women. UN وفي الشركات ذات الاستخدام المكثف للعمالة يوفر للإناث حدائق الأطفال، وغرفة للإرضاع، وغرفة لنظافة المرأة الشخصية.
    She can't biopsy that node without a surgical team and an OR. Open Subtitles لن تستطيع أخذ خزعة لتلك العقدة دون فريق جراحي وغرفة عمليات
    It comprises 36 cells, a sick bay, recreation rooms, workshop, classroom, canteen, laundry, kitchen, visit halls, chapel, a library containing over 4,000 books and a small gymnasium. UN وتضم هذه المؤسسة ٣٦ زنزانة، وعنبرا واحدا للمرضى، وغرفا للترفيه، وورشة عمل، وغرفة دراسية، وكانتين، ومغسلة ملابس، ومطبخا، وردهات للزوار، ومصلى، ومكتبة تحوي أكثر من ٠٠٠ ٤ كتاب، وصالة رياضية صغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus