13. The initial post envelope for the 2012 review for the Professional and higher categories and the Field Service category was 6,869 and for the General Service and related categories, 4,451. | UN | 13 - وبلغت حافظة الوظائف الأولية لاستعراض عام 2012 بالنسبة للفئة الفنية والفئات العليا وفئة الخدمة الميدانية 869 6، وبالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة 451 4. |
The overall reduced requirement was offset in part by increases in salaries and related costs effective 1 January 2007 for the Professional and Field Service category of staff. | UN | وهذا الانخفاض الإجمالي في الاحتياجات قابلته جزئيا زيادات في المرتبات والتكاليف المرتبطة بها، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007، لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية. |
Scenario 1 is the most likely scenario in the light of the fact that two thirds of staff members in the group under consideration are in the General Service and related categories and the Field Service category. | UN | والسيناريو الأول هو أرجح السيناريوهات إذ أن ثلثي عدد الموظفين في المجموعة قيد النظر يعملون في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة وفئة الخدمة الميدانية. |
f. Review of individual classification requests for posts in the Professional category and above, the Field Service category and the General Service and related categories at Headquarters; | UN | و - بحث كل طلب من طلبات إعادة التصنيف بالنسبة للفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة في المقر؛ |
On the basis of its analysis, the Department identified a baseline requirement for 2,500 civilian career peacekeepers to perform substantive and support functions at both the Professional and Field Service levels to meet the minimum peacekeeping staffing requirements in the medium term. | UN | وحددت الإدارة، بناء على التحليل الذي أجرته، احتياجها أساسا إلى 500 2 من حفظة السلام المدنيين الدائمين لأداء مهام أساسية وداعمة على مستوى الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية لتلبية الاحتياجات الدنيا من الموظفين لحفظ السلام على المدى المتوسط. |
h. Review of individual classification requests for posts in the Professional category and above, the Field Service category and the General Service and related categories at Headquarters; | UN | ح - استعراض كل طلب من طلبات تصنيف الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة في المقر؛ |
e. Review of individual classification requests for posts in the Professional category and above, in the Field Service category and in the General Service and related categories at Headquarters. | UN | هـ - إجراء استعراض لطلبات التصنيف الفردية المتعلقة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في المقر. |
After deducting the number of existing staff with continuing and permanent appointments in each of the post envelopes, the total maximum number of continuing appointments that could be granted for the 2012 review was 3,342 for the Professional and higher categories and the Field Service category and 558 for the General Service and related categories. | UN | وبعد طرح عدد الموظفين الحاليين ذوي التعيينات المستمرة والدائمة في كل من حافظتي الوظائف، فإن مجموع العدد الأقصى للتعيينات المستمرة التي يمكن منحها لاستعراض عام 2012 بلغ 342 3 للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا وفئة الخدمة الميدانية و 558 للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
1105jj e. Monitoring of the implementation of decisions of the International Civil Service Commission on compensation issues such as the mobility/hardship scheme and assignment measures for staff in the Professional category and above, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category | UN | هـ - رصد تنفيذ قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مسائل التعويض من قبيل خطة التنقل/المشقة وإجراءات تعيين الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا في فئة الخدمات العامة*/ |
e. Monitoring of the implementation of decisions of the International Civil Service Commission on compensation issues such as the mobility/hardship scheme and assignment measures for staff in the Professional category and above, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category; | UN | ﻫ - رصد تنفيذ قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بمسائل التعويض مثل مخطط التنقل/المشقة وتدابير الانتداب فيما يتعلق بموظفي الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا في فئة الخدمات العامة؛ |
e. Monitoring of the implementation of decisions of the International Civil Service Commission on compensation issues such as the mobility/hardship scheme and assignment measures for staff in the Professional category and above, the Field Service category and internationally recruited staff in the General Service category; | UN | ﻫ - رصد تنفيذ قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بمسائل التعويض مثل مخطط التنقل/المشقة وتدابير الانتداب فيما يتعلق بموظفي الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا في فئة الخدمات العامة؛ |
:: Two thirds (4,061) are in the General Service and related categories and the Field Service category; one third (1,883) are in the Professional and higher categories. | UN | :: الثلثان (061 4) في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها وفئة الخدمة الميدانية؛ والثلث (883 1) في الفئة الفنية وما فوقها. |
:: Some two thirds (964) are in the General Service and related categories and the Field Service category; some one third (607) are in the Professional and higher categories. | UN | :: الثلثان تقريبا (964) في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها وفئة الخدمة الميدانية؛ والثلث تقريبا (607) في الفئة الفنية وما فوقها. |
(a) The Secretary-General shall publish the salary scales, pensionable remuneration and conditions of salary increments for staff members appointed in the Professional category and in the Field Service category. | UN | (أ) ينشر الأمين العام جداول المرتبات والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وشروط العلاوات الدورية للموظفين المعينين في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية. |
(a) The Secretary-General shall publish the salary scales, pensionable remuneration and conditions of salary increments for staff members appointed in the Professional category and in the Field Service category. | UN | (أ) ينشر الأمين العام جداول المرتبات والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وشروط العلاوات الدورية للموظفين المعينين في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية. |
(a) The Secretary-General shall publish the salary scales, pensionable remuneration and conditions of salary increments for staff members appointed in the Professional category and in the Field Service category. | UN | (أ) ينشر الأمين العام جداول المرتبات والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وشروط العلاوات الدورية للموظفين المعينين في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية. |
(a) The Secretary-General shall publish the salary scales, pensionable remuneration and conditions of salary increments for staff members appointed in the Professional category and in the Field Service category. | UN | (أ) ينشر الأمين العام جداول المرتبات والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وشروط العلاوات الدورية للموظفين المعينين في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية. |
(b) Each post shall be assigned to a suitable level in any of the following categories: Professional and higher categories, Field Service category, General Service and related categories, including but not limited to National Professional Officers, Trades and Crafts and Security Service categories. | UN | (ب) تحدد لكل وظيفة رتبة مناسبة في أي من الفئات التالية: الفئة الفنية والفئات العليا، وفئة الخدمة الميدانية، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، كل من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين وموظفي الحرف اليدوية وموظفي خدمات الأمن. |
(a) Post adjustment is an amount paid to staff members serving in the Professional and higher categories and in the Field Service category, in accordance with annex I, paragraph 8, of the Staff Regulations, to ensure equity in purchasing power of staff members across duty stations. | UN | (أ) تسوية مقر العمل هو المبلغ المدفوع للموظفين العاملين في الفئة الفنية والفئات العليا وفئة الخدمة الميدانية، وفقا للفقرة 8 من المرفق الأول من النظام الأساسي للموظفين، وذلك لضمان تساوي الموظفين في القوة الشرائية في جميع مراكز العمل. |
The rationale for replacement of 52 local level posts with an equal number of international posts (mainly at the General Service and Field Service levels) has not been justified, especially with regard to those posts that will be involved in monitoring and supervising the logistics contractor. | UN | ولم يبرر المنطق وراء الاستعاضة عن ٥٢ وظيفة من الرتبة المحلية بعدد مماثل من الوظائف الدولية )بصورة رئيسية في فئة الخدمات العامة وفئة الخدمة الميدانية(، لا سيما فيما يتعلق بالوظائف التي ستشترك في رصد مقاول السوقيات والاشراف عليه. |
This balance resulted primarily from lower than estimated rotation costs in respect of military personnel; the transfer of vehicles, equipment and generators from other missions; and the high vacancy rate resulting from the slow replacement of international staff reassigned to other peacekeeping missions - 11 per cent at the Professional level and 10 per cent at the General Service and Field Service levels. | UN | ونشأ هذا الرصيد في المقام اﻷول عن انخفاض تكاليف تناوب اﻷفراد العسكريين عما كان مقدرا لها، بالاضافة إلى نقل المركبات والمعدات والمولدات من بعثات أخرى؛ وارتفاع معدل الشغور الناشئ عن بطء الاستعاضة عن الموظفين الدوليين الذين يعاد تكليفهم للعمل في بعثات أخرى لحفظ السلام - بنسبة ١١ في المائة في الفئة الفنية، و ١٠ في المائة في فئة الخدمات العامة وفئة الخدمة الميدانية. |