ويكيبيديا

    "وفده انضم إلى توافق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation had joined the
        
    • his delegation had joined in the
        
    • his delegation joined the
        
    his delegation had joined the consensus on the understanding that the issue would be dealt with by the Working Group to be established under the draft resolution. UN وأضاف أن وفده انضم إلى توافق اﻵراء على أساس أن يكون مفهوما أن الفريق العامل المنشأ بموجب مشروع القرار سيتناول هذه المسألة.
    33. Mr. McMahan (United States of America) said that his delegation had joined the consensus after substantial and constructive negotiations. UN 33 - السيد مكماهان (الولايات المتحدة الأمريكية): أعلن أن وفده انضم إلى توافق الآراء بعد مفاوضات متعمقة وبناءة.
    41. Mr. Cobanoglu (Turkey), speaking in explanation of position on the draft resolution just adopted, said that his delegation had joined the consensus because of the vision of a world free of anti-personnel landmines. UN 41 - السيد كوبانغلو (تركيا): تكلم تعليلا للموقف بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا، وقال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بسبب رؤية العالم الذي يخلو من الألغام الأرضية المضادة للأفراد.
    76. Mr. Peters (Netherlands) said that his delegation had joined the consensus on the resolution, but that it had not been in a position to co-sponsor the text which, in its view, did not adequately reflect the situation on the ground. UN ٧٦ - السيد بيترز )هولندا(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار، إلا أنه لم يكن في وضع يتيح له الاشتراك مع مقدمي نص المشروع الذي لا يعكس في رأيه الحالة القائمة في الواقع.
    11. Mr. Fujii (Japan) said that his delegation had joined in the consensus because of the balance struck in the draft resolution. UN 11 - السيد فوجي (اليابان): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بفضل التوازن الذي يحققه مشروع القرار.
    8. Mr. Hunte (Saint Lucia) said that his delegation had joined the consensus reluctantly, even though the draft resolution just adopted was an improvement over the previous year’s text. UN ٨ - السيد هونته )سانت لوسيا(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء على الرغم من أنه كان يرفض مشروع القرار.
    9. Mr. Atiyanto (Indonesia), explaining his delegation’s position on the resolution just adopted, said that his delegation had joined the consensus on paragraphs 5 and 6 of section A on the understanding that the Secretary-General would fully implement all aspects of their provisions. UN ٩ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: شرح موقف بلده من القرار المتخذ للتو، فقال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء بشأن الفقرتين ٥ و ٦ من الفرع ألف على أساس أن اﻷمين العام سينفذ جميع جوانب هذه اﻷحكام تنفيذا تاما.
    24. Mr. Quarrey (United Kingdom), speaking in explanation of position, said that his delegation had joined the consensus on draft resolution VI, reflecting his Government's full support for the right to self-determination. UN 24 - السيد كواري (المملكة المتحدة): تحدث موضحاً موقفه فقال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار السادس، وهو ما يعبِّر عن مساندة حكومته الكاملة لحق تقرير المصير.
    61. Mr. Patriota (Brazil) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution. UN 61 - السيد باتريوتا (البرازيل): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    66. Mr. Elbahi (Sudan) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution. UN 66 - السيد الباهي (السودان): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    11. Mr. Hisajima (Japan) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution and agreed with its goals. UN 11 - السيد هيساجيما (اليابان): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، ويوافق على ما ورد به من أهداف.
    9. Mr. Watanabe (Japan), speaking in explanation of position, said that his delegation had joined the consensus because it was very important to provide the necessary financial resources to the two Tribunals at the current stage of their activities. UN ٩ - السيد واتانابا )اليابان(: تكلم معللا تصويته فقال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء ﻷنه من اﻷهمية بمكان توفير الموارد المالية الضرورية للمحكمتين في المرحلة الحالية من أنشطتهما.
    25. Mr. Obeid (Syrian Arab Republic) said that his delegation had joined the consensus for the adoption of the draft resolution since it wished to contribute to the elaboration of practical measures which would lead to the elimination of international terrorism. UN ٢٥ - السيد عبيد )الجمهورية العربية السورية(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء بشأن اعتماد مشروع القرار ﻷنه يرغب في اﻹسهام في وضع تدابير عملية ترمي إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي.
    25. Mr. Mukhopadhaya (India) said that, while his delegation had joined the consensus, he found it somewhat anomalous that a draft resolution on human rights and mass exoduses should contain no reference to article 14 (1) of the Universal Declaration of Human Rights, in which the right to asylum was enshrined. UN ٢٥ - السيد موخوبادايا )الهند(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء، ولكنه يرى أن من غير الطبيعي نوعــا ما ألا يتضمن مشروع قرار بشأن حقوق اﻹنسان والهجرات الجماعية إشارة إلى المادة الرابعة عشرة )١( من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، التي تنص على حق اللجوء.
    Mr. GOUMENNY (Ukraine) said that his delegation had joined the consensus, but felt that the draft resolution should be balanced, universal, strategic and practical. UN ٣٣ - السيد غومني )أوكرانيا(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء، إلا أنه يعرب عن شعوره بأنه ينبغي أن يكون مشروع القرار متوازنا وعالميا واستراتيجيا وعمليا.
    3. Mr. Sial (Pakistan) said that his delegation had joined the consensus on draft resolution A/C.5/53/L.14, which was a standard draft resolution on the financing of a peacekeeping operation. UN ٣ - السيد سيال )باكستان(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/53/L.14، وهو مشروع قرار عادي بشأن تمويل عملية من عمليات حفظ السلام.
    18. Mr. Saha (India) said that his delegation had joined the consensus on draft resolution A/C.5/53/L.78 in recognition of the genuine difficulties faced by Georgia. UN ١٨ - السيد ساها )الهند(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/53/L.78، إدراكا منه للصعوبات الحقيقية التي تواجهها جورجيا.
    47. Mr. GODA (Japan), speaking in explanation of position, said that his delegation had joined the consensus on draft decision A/C.5/51/L.55 because the matter of travel and related expenses was urgent and had been under consideration for years without appropriate action being taken. UN ٤٧ - السيد غودا )اليابان(: تكلم تعليلا لموقفه، وأعلن أن وفده انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/51/L.55 ﻷن مسألة السفر وما يتصل به من نفقات مسألة عاجلة ظلت موضع نظر لعدة سنوات دون اتخاذ اﻹجراء اللازم بصددها.
    15. Mr. Sial (Pakistan), explaining his delegation’s position on the resolution just adopted, said that his delegation had joined the consensus on the understanding that the two additional holidays would be observed at Headquarters and other duty stations where applicable. UN ١٥ - السيد سيال )باكستان(: شرح موقف بلده من القرار المتخذ للتو، فقال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء على أساس أن العطلتين اﻹضافيتين ستتم مراعاتهما في المقر ومقار العمل اﻷخرى التي ينطبق عليها اﻷمر.
    109. Mr. Soon Chul Shin (Republic of Korea) said that his delegation had joined in the consensus, despite its reservations concerning the scheme of limits. UN ١٠٩ - السيد سون شول شين )جمهورية كوريا(: قال إن وفده انضم إلى توافق اﻵراء على الرغم من تحفظاته المتعلقة بمخطط الحدود.
    95. Mr. Moktefi (Algeria) said that his delegation joined the emerging consensus; he agreed that the letter should be issued as an official document. UN ٩٥ - السيد مكتفي )الجزائر(: أعلن أن وفده انضم إلى توافق اﻵراء اﻵخذ في الظهور؛ ووافق على إصدار الرسالة كوثيقة رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد