5. in accordance with decision 1/COP.5, the CRIC shall be composed of all Parties to the Convention. | UN | 5- وفقاً للمقرر 1/م أ-5، تتألف لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من جميع الأطراف في الاتفاقية. |
Consequently, the Panel recommends an award of compensation in respect of MPA in accordance with decision 8. | UN | وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض فيما يتعلق بالآلام والكروب الذهنية وفقاً للمقرر 8. |
Therefore, the Panel recommends an award of compensation for MPA in accordance with decision 8. | UN | وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض عن الآلام والكروب الذهنية وفقاً للمقرر 8. |
4. in accordance with decision 11/COP.9, the CRIC shall be composed of all Parties to the Convention. | UN | 4- وفقاً للمقرر 11/م أ-9، تتألف لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من جميع الأطراف في الاتفاقية. |
3. Secretariat report on budget related issues pursuant to decision XVI/44 | UN | 3- تقرير الأمانة بشأن القضايا المتعلقة بالميزانية وفقاً للمقرر 16/44 |
In a follow-up communication, the Secretariat requested the Gambia to provide further information in accordance with decision XV/19. | UN | 33 - وفي رسالة متابعة، طلبت الأمانة إلى غامبيا أن تقدم معلومات إضافية وفقاً للمقرر 15/19. |
In a follow-up communication, the Secretariat requested the Niger to provide further information in accordance with decision XV/19. | UN | 43 - وفي رسالة متابعة، طلبت الأمانة إلى النيجر أن تقدم معلومات إضافية وفقاً للمقرر 15/19. |
4. in accordance with decision 11/COP.9, the CRIC shall be composed of all Parties to the Convention. | UN | 4- وفقاً للمقرر 11/م أ-9، تتألف لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من جميع الأطراف في الاتفاقية. |
19. Background: in accordance with decision 13/CMP.1, the secretariat has published annual compilation and accounting reports since 2008. | UN | 19- معلومات أساسية: وفقاً للمقرر 13/م أإ-1، تنشر الأمانة منذ عام 2008 تقارير تجميع ومحاسبة سنوية. |
She reported that all members of the Committee had submitted signed declaration of interest forms in accordance with decision RC-1/7. | UN | 16 - وأفادت بأن جميع أعضاء اللجنة قدموا استمارات إعلانات المصالح موقعة وفقاً للمقرر ا ر - 1/7. |
XII Consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20 | UN | الثاني عشر سجل موحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائد التي تُعزى إلى التخزين وفقاً للمقرر 22/20 |
The Committee therefore agreed to take note of the information provided by Israel in accordance with decision XXII/20. | UN | 41 - لذلك وافقت اللجنة على أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة من إسرائيل وفقاً للمقرر 22/20. |
The Executive Director, in accordance with decision IPBES/1/4, was requested to enter into a collaborative partnership with UNESCO, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | 3 - وطُلب من المدير التنفيذي وفقاً للمقرر م ح د- 1/4 إقامة شراكة تعاونية مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The need for methyl bromide was therefore not supported in accordance with decision IX/6. | UN | ولذلك فإن الحاجة إلى بروميد الميثيل لم تُؤيد وفقاً للمقرر 9/6. |
Consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20 | UN | سجل موحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائد التي تُعزى إلى التخزين وفقاً للمقرر 22/20 |
The table includes information on the status of submission of the accounting reports of the parties in accordance with decision XVI/6. | UN | ويتضمَّن الجدول معلومات عن حالة تقديم تقارير التصرُّف الحسابي للأطراف وفقاً للمقرر 16/6. الجدول 8 |
I. Consolidated record of cases of excess production and consumption prepared in accordance with decision XXII/20 | UN | طاء - سجلّ موحَّد لحالات الإنتاج والاستهلاك الزائدين أُعد وفقاً للمقرر 22/20 |
See annex XII for the consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20. | UN | انظر المرفق الثاني عشر من للاطلاع على السجلّ الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين وفقاً للمقرر 22/20. |
48. pursuant to decision 21/COP.10, the COP, at its eleventh session, may wish to: | UN | 48- وفقاً للمقرر 21/م أ-10، قد يود مؤتمر الأطراف القيام بما يلي في دورته الحادية عشرة: |
Three parties have reported uses according to decision X/14. | UN | أبلغت ثلاثة أطراف عن استخدامات وفقاً للمقرر 10/14. |
Scope of the activity in line with decision 2/CP.7, paragraph 15 | UN | نطاق النشاط وفقاً للمقرر 2/م أ-7، الفقرة 15 |
Notify the Technology and Economic Assessment Panel and the individual members to take action in accordance with the decision | UN | إخطار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والأفراد الأعضاءه لاتخاذ إجراءات وفقاً للمقرر |
17. Special segment: interactive dialogue session 58. following decision 30/COP.7 on the programme of work of the COP, it is proposed that an interactive dialogue session among high-level officials of Parties attending COP 8 will take place on 12 and 13 September. | UN | 58- وفقاً للمقرر 30/م أ-7 بشأن برنامج عمل مؤتمر الأطراف، يقترح عقد جلسة حوار تفاعلي بين مسؤولين رفيعي المستوى لدى الأطراف الذين يحضرون الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، وذلك في يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر. |
The analysis was conducted by the Global Mechanism (GM) in conformity with decision 13/COP.9. | UN | وأجرت هذا التحليلَ الآلية العالمية وفقاً للمقرر 13/م أ-9. |
As requested by the Committee, the secretariat also provided information on progress reports submitted in accordance with decisions 22/CP.7 and 25/CP.8. | UN | وقدمت الأمانة أيضاً، كما طلبت اللجنة، معلومات عن التقارير المرحلية المقدمة وفقاً للمقرر 22/م أ-7 والمقرر 25/م أ-8. |
Progress on the implementation of activities under decision 5/CP.7. | UN | التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة وفقاً للمقرر 5/م أ-7. |
To request the Treasurer and the Secretariat of the Multilateral Fund to finalize the review, as per decision XI/6, and give a final report to the Parties at the 22nd Meeting of the Open-ended Working Group; and | UN | 1 - أن يطلب إلى أمين الخزانة وإلى أمانة الصندوق متعدد الأطراف أن يُكملا الاستعراض وفقاً للمقرر 11/6 وأن يقدما تقريراً نهائياً إلى الأطراف في الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية؛ |
74. As requested by decision 4/COP.7, this report illustrates options for financing the achievement of targets related to the implementation of the UNCCD. | UN | 74- وفقاً للمقرر 4/م أ-7، يبين هذا التقرير خيارات التمويل لتحقيق الأهداف المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
32. The secretariat will provide substantive support to the CST in discharging its duties as provided in decision 15/COP.1 and the other relevant decisions of the COP. | UN | 32- وستقدم الأمانة الدعم الفني إلى لجنة العلم والتكنولوجيا لكي تؤدي مهامها وفقاً للمقرر 15/م أ-1 وللمقررات الأخرى ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف. |
2. The CMP, by its decision 1/CMP.5, had requested the AWG-KP to deliver the results of its work pursuant to decision 1/CMP.1 for adoption by the CMP at its sixth session. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مقرره 1/م أإ-5 إلى فريق الالتزامات الإضافية أن يقدِّم نتائج أعماله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1 ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
1 The draw-down in 2006 is in accordance with paragraph 2 of decision XVII/42 and the draw down in 2007 is in accordance with decision XVIII/5. | UN | (1) تم هذا السحب في عام 2006 بموجب الفقرة 2 من المقرر 17/42، والسحب في عام 2007 وفقاً للمقرر 18/5. |