In China, for instance, cleaner production has brought about both financial savings to companies and reduced environmental impact. | UN | ففي الصين، مثلا، حقق الانتاج النظيف وفورات مالية للشركات وخفف من اﻷثر البيئي، في آن واحد. |
financial savings had never been the overarching objective of integrated global management. | UN | وقال إن تحقيق وفورات مالية لم يكن قط هو الهدف الأسمى للإدارة الكلية المتكاملة. |
In the light of the above, the following recommendation would achieve significant financial savings for the system. | UN | وفي ضوء ما سبق، قد تحقق التوصية التالية وفورات مالية هامة للمنظومة. |
In the light of the above, the following recommendation would achieve significant financial savings for the system. | UN | وفي ضوء ما سبق، قد تحقق التوصية التالية وفورات مالية هامة للمنظومة. |
Reduced chemical inputs, leading to both financial savings and environmental benefits; | UN | ▪ الإقلال من المدخلات الكيميائية، مما يحقق وفورات مالية وفوائد بيئية؛ |
financial savings through more rational management by local government; | UN | تحقيق وفورات مالية بفضل إدارة أرشد من جانب الحكم المحلي؛ |
The Relocation Team has and will continue to manage the project to seek financial savings without loss of value to UNOPS. | UN | وواصلت الفرقة المعنية بالنقل وستواصل إدارتها للمشروع سعيا وراء تحقيق وفورات مالية دون تكبيد المكتب خسائر في القيمة. |
The implementation of the following recommendation is intended to enhance efficiency in human resources management and would result in significant financial savings on a recurrent basis. | UN | يقصُد بتنفيذ التوصية التالية تعزيز كفاءة إدارة الموارد البشرية وسوف يحقق وفورات مالية كثيرة بصورة متكررة. |
The implementation of the following recommendation is intended to enhance efficiency in human resources management and would result in significant financial savings on a recurrent basis. | UN | ويقصُد بتنفيذ التوصية التالية تعزيز كفاءة إدارة الموارد البشرية، وسوف يحقق وفورات مالية كثيرة بصورة متكررة. |
They also introduce a new voter registration system that is expected to result in considerable financial savings. | UN | كما نصت على إعمال نظام جديد لتسجيل الناخبين ويتوقع أن يؤدي ذلك إلى تحقيق وفورات مالية ملموسة. |
While such settlements resulted in long-term financial savings to the Organization, the initial investment of staff time can exceed the resources needed for litigation. | UN | وفيما أسفرت تلك التسويات عن وفورات مالية للمنظمة في الأجل الطويل، فإن الاستثمار الأولي لوقت الموظفين يمكن أن يتجاوز الموارد المطلوبة للمنازعة. |
Joint volume estimates attracted more bidders and there were both direct financial savings and indirect savings. | UN | واجتذبت تقديرات الحجم المشترك عددا أكبر من مقدمي العطاءات وحدثت وفورات مالية مباشرة ووفورات غير مباشرة على حد سواء. |
70. The Inspectors, in the spirit of equality, consider that the implementation of the recommendation below would result in significant financial savings. | UN | 70 - ويرى المفتشون، بروح من تحقيق المساواة، أن تنفيذ التوصية الواردة أدناه سيُسفر عن تحقيق وفورات مالية يُعتد بها. |
This will mean that fewer nutrients applied will be wasted, thus making financial savings. | UN | وهذا يعني إهدار قدر أقل من المغذيات عند استعمالها وبالتالي تحقيق وفورات مالية. |
The application of best practices may also lead to financial savings. | UN | وتطبيق أفضل الممارسات من شأنه أيضا أن يؤدي إلى تحقيق وفورات مالية. |
If, however, the Department's processing time was increased to six weeks, it would be possible to maximize sequential workflow, a more efficient process that would allow financial savings to be made. | UN | إلا أنه يمكن التوسع في تطبيق نظام التجهيز المتتابع إذا زيد الزمن المخصص للإدارة من أجل تجهيز الوثائق إلى 6 أسابيع، وهو نظام أكثر كفاءة ويتيح إمكانية تحقيق وفورات مالية. |
Besides educational and water security benefits, the project also yielded financial savings on the water bill, which led to a broad replication of the project at different schools and government buildings. | UN | وعلاوة على الفوائد التعليمية والمتصلة بالأمن المائي، حقق المشروع أيضاً وفورات مالية في فاتورة الماء ما أدى إلى تكرار المشروع على نطاق واسع في مدارس ومبانٍ حكومية مختلفة. |
Direct financial savings for permanent missions and Secretariat clients | UN | تحقيق وفورات مالية مباشرة للبعثات الدائمة وعملاء الأمانة العامة |
It was in the context of achieving financial savings and simplifying the cumbersome process that the lump-sum option was introduced. | UN | وقد استحدث خيار المبلغ اﻹجمالي في سياق تحقيق وفورات مالية وتبسيط هذه العملية المعقدة. |
The purpose had not been merely to save money. | UN | ولم يكن الغرض منها هو مجرد تحقيق وفورات مالية. |
NCPCs have assisted companies in rationalizing their production processes and saving money on raw materials, energy, water and water treatment. | UN | وساعدت هذه المراكز الشركات على ترشيد عملياتها الإنتاجية وتحقيق وفورات مالية في مجالات المواد الخام والطاقة والمياه ومعالجة المياه. |