In summary, the rate of progress in the region in reducing under-five mortality rate continues to be insufficient. | UN | وباختصار فإن معدل تقدم المنطقة في خفض معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة ما زال غير كاف. |
Reduce by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate | UN | تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015 |
Infant mortality and under-five mortality rates have been reduced and have already reached the 2015 target. | UN | وتم تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة وتم منذ الآن تحقيق الهدف المحدد في هذا المجال بحلول عام 2015. |
Uruguay places fundamental importance on the Goal of reducing the under-five mortality rate. | UN | وتولي أوروغواي اهتماماً كبيراً لهدف الحد من وفيات الأطفال دون الخامسة. |
Reduce by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate | UN | تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015 |
Infant and under-five mortality rates have been reduced significantly. | UN | فقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة إلى حد كبير. |
Conflict is also an important contributor to the high rate of under-five mortality. | UN | والصراعات أيضاً عوامل مهمة تسهم في ارتفاع معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر. |
However, progress in reducing the under-five mortality rate varies enormously by country. | UN | بيد أن التقدم في الحد من معدل وفيات الأطفال دون الخامسة يختلف من بلد إلى آخر. |
In sum, the rate of progress in the region in reducing the under-five mortality rate continues to be insufficient. | UN | وإجمالا، لا تزال النتائج التي سجلتها المنطقة في الحد من وفيات الأطفال دون الخامسة غير كافية. |
Target 4A: Reduce by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate | UN | الغاية 4 ألف: خفض مُعدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بمقدار الثلثين، في الفترة ما بين 1990 و 2015 |
A similar trend occurred in the under-five mortality rate. | UN | وحدث اتجاه مشابه في معدل وفيات الأطفال دون الخامسة. |
The rate of under-five mortality has declined 60 per cent since 1960. | UN | وانخفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة بمقدار 60 في المائة منذ عام 1960. |
Children's under-five mortality rate per 1,000 live births | UN | معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر لكل 000 1 مولود حي |
Reduce by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate | UN | تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015 |
Between 1990 and 2005, under-five mortality decreased in all regions. | UN | وفي الفترة بين عامي 1990 و 2005، انخفضت وفيات الأطفال دون الخامسة في جميع المناطق. |
Rates of under-five mortality are typically much higher among poorer households. | UN | وترتفع كثيراً بطبيعة الحال معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة في أوساط الأسر الفقيرة. |
Reduce by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate | UN | الغاية 5: التخفيض بالثلثين بين سنتي 1990 و 2015 من معدل وفيات الأطفال دون الخامسة |
Reduce by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate | UN | خفض بمقدار الثلثين، بين سنتي 1990 و 2015، لمعدل وفيات الأطفال دون الخامسة |
The average rural under-five mortality rate 168 compared to a national average of 140 per 1000 live births. | UN | يبلغ معدّل وفيات الأطفال دون الخامسة في المناطق الريفية 168 مقابل معدّل وطني بالغ 140 لكلّ ألف ولادة حيّة. |
under-five child mortality has been reduced by almost half and now approaches developed world standards. | UN | فقد انخفضت وفيات الأطفال دون الخامسة إلى النصف تقريبا، وأصبحت الآن تقترب من مستويات العالم المتقدم النمو. |
The under five mortality rate was 143/1000 in 1990 and 112/1000 live birth in 2006. | UN | وبلغ معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر 143/000 1 في عام 1990 و 112/000 1 في عام 2006. |
Malnutrition is estimated to contribute to more than 50 per cent of under-five deaths occurring in developing countries each year. | UN | ويقدر أن سوء التغذية يسهم في أكثر من ٥٠ في المائة من وفيات اﻷطفال دون الخامسة التي تحدث في البلدان النامية في كل عام. |