ويكيبيديا

    "وفي أمريكا اللاتينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Latin America
        
    • and Latin America
        
    • in the Latin America
        
    • and Latin American
        
    • in the Latin American
        
    in Latin America and the Caribbean, the number of people without safe water decreased by 6 million. UN وفي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، انخفض عدد السكان المحرومين من مياه مأمونة بمقدار ٦ مليون.
    In the Americas, and more specifically in Latin America, we have set ourselves firmly on this course. UN وفي الأمريكتين، وفي أمريكا اللاتينية بمزيد من التحديد، عقدنا العزم على السير على هذا الدرب.
    This is why we once again see famine in the Horn of Africa, in various nations on that continent, in Asia and in Latin America. UN ولهذا السبب نرى مرة أخرى المجاعة في القرن الإفريقي وفي دول مختلفة في تلك القارة، وفي آسيا وفي أمريكا اللاتينية.
    in Latin America and the Caribbean, the World Bank held an internal half-day learning event on gender-based violence. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عقد البنك الدولي مناسبة تعليمية استمرت لنصف يوم بشأن العنف الجنساني.
    There were successes in Asia and Latin America, too. UN كما حققنا نجاحات في آسيا وفي أمريكا اللاتينية.
    in Latin America and the Caribbean, the increase over the same period was from 68 per cent to 86 per cent, and in North Africa, from 45 per cent to 79 per cent. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كانت الزيادة خلال نفس الفترة من 68 إلى 86 في المائة، بما كانت من 45 في المائة إلى 79 في المائة في شمال أفريقيا.
    in Latin America and the Caribbean region, in particular, urban poverty has increased in recent years as the urban population has grown. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بشكل خاص، زاد الفقر في الحضر خلال السنوات الأخيرة مع زيادة سكان الحضر.
    in Latin America and the Caribbean, projects focus on empowering poor women through literacy projects. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تركز المشاريع على تمكين المرأة الفقيرة من خلال مشاريع محو الأمية.
    The female advantage in life expectancy is highest in Europe and in Latin America and the Caribbean. UN وتصل ميزة الإناث من حيث متوقع العمر عند الولادة إلى أعلى درجة لها في أوروبا وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    in Latin America and the Caribbean the female advantage amounts to 7 years of life expectancy. UN وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي، تصل ميزة الإناث عن الذكور إلى 7 سنوات من العمر المتوقع عند الولادة.
    in Latin America and the Caribbean, the value of export earnings declined in line with the contraction of world trade in goods in 2009. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، انخفضت قيمة عائدات الصادرات مع تقلص التجارة العالمية في السلع في عام 2009.
    Assessments of health facilities were also conducted in Oman, Sudan, and in Latin America and the Caribbean. UN وأجري تقييم للمرافق الصحية في السودان وعمان وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    in Latin America and the Caribbean, some Governments have launched initiatives to provide Internet access to the lowest-income sectors through schools and community centres. UN وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي، شرعت بعض الحكومات في مبادرات لتوفير الوصول إلى شبكة الإنترنت للقطاعات منخفضة الدخل من خلال المدارس والمراكز المحلية.
    in Latin America, however, the number of women occupying positions of decision-making power has increased in recent years, but these are in the main educated professionals who take an active part in community affairs. UN وفي أمريكا اللاتينية زاد مع هذا عدد اللائي يشغلن مناصب لها صلاحية اتخاذ القرار، في السنوات اﻷخيرة ولكن كانت هذه الزيادة بين المهنيات الرئيسيات المثقفات اللواتي يشتركن بفعالية في الشؤون المجتمعية.
    in Latin America and the Caribbean, respect for international law is a deep-seated tradition. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يعد احترام القانون الدولي من التقاليد الراسخة الجذور.
    in Latin America and Eastern Europe and the former Soviet Union, income gaps have generally widened. UN وفي أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية والاتحاد السوفياتي السابق واتسعت الفجوات بين الدخول عموما.
    in Latin America higher levels of poverty in some middle-income countries may be attributed to the debt crisis and the subsequent stabilization policies, which hurt the poor in the medium term. UN وفي أمريكا اللاتينية يمكن أن تعزى مستويات الفقر اﻷكثر ارتفاعا في بعض البلدان المتوسطة الدخل إلى أزمة الديون وسياسات التثبيت التي أعقبتها، والتي أضرت بالفقراء في اﻷجل المتوسط.
    in Latin America, existing programmes are expanding taking the Asian experience into account. UN وفي أمريكا اللاتينية تتوسع البرامج مستفيدة من الخبرة الآسيوية في هذا الميدان.
    in Latin America, abortions are the main cause of death for women aged 15 to 39. UN وفي أمريكا اللاتينية تشكل حالات الإجهاض السبب الرئيسي لوفيات النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و39 عاماً.
    There were successes in Asia and Latin America, too. UN كما حققنا نجاحات في آسيا وفي أمريكا اللاتينية.
    in the Latin America and Caribbean region the draft regional action plan is currently under review prior to final submission. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يجري حاليا استعراض مشروع خطة العمل الإقليمية قبل تقديمها بصيغتها النهائية.
    22. The unrestrained exploitation of African and Latin American forests has accelerated the progress of desertification and the impoverishment of arable land. UN ٢٢- ولقد أدى استغلال الغابات بصورة عشوائية في أفريقيا وفي أمريكا اللاتينية إلى انتشار التصحر واستنفاد اﻷراضي الزراعية بسرعة أكبر.
    in the Latin American and Caribbean region, cooperation has long been based on that approach. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ظل التعاون قائما على هذا الأساس منذ أمد طويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد