44. A training session for the Khmer Journalists Association was organized on 13 June 1994 to discuss guarantees for freedom of expression, as contained in the Cambodian Constitution and in the relevant international instruments. | UN | ٤٤ - نظمت في ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ دورة تدريبية لرابطة الصحفيين الخميريين لمناقشة ضمانات حرية التعبير، كما نص عليها في دستور كمبوديا وفي الصكوك الدولية ذات الصلة. |
In the light of the foregoing, the source considers that the non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial, as spelled out in the Universal Declaration on Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned, is of such gravity as to render Mr. Rajab's deprivation of liberty arbitrary. | UN | وفي ضوء ما تقدم، يرى المصدر أن عدم التقيّد بالقواعد الدولية المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة، على النحو المحدد في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدولة المعنية، من الخطورة بحيث يضفي على حرمان السيد رجب من الحرية طابعاً تعسفياً. |
When the complete or partial nonobservance of the international standards relating to a fair trial set forth in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned is of such gravity as to confer on the deprivation of liberty, of whatever kind, an arbitrary character (category III). | UN | ' 3 ' عندما يكون عدم الامتثال، الكلي أو الجزئي، للمعايير الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، وهي المعايير المحددة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية، من الخطورة بحيث يُضفي على الحرمان من الحرية، أياً كان نوعه، طابعاً تعسفياً (الفئة الثالثة). |
Category III applies when the total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial, established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the United States, is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character. | UN | 39- أما الفئة الثالثة فتنطبق عندما يكون عدم التقيد الكلي أو الجزئي بالمعايير الكلية المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة، وهي المعايير المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الولايات المتحدة، جسيماً على نحو يُضفي على الحرمان من الحرية طابعاً تعسفياً. |
25. The Working Group will not consider proven the allegation that the detention is arbitrary owing to the serious total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial, as established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the State concerned. | UN | 25- ولن يعتبر الفريق العامل أن ادعاء الاحتجاز التعسفي مُثبت بجسامة عدم التقيّد، كلياً أو جزئياً، بالقواعد الدولية المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة، المقررة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبِلتها الدولة المعنية. |
III. When the complete or partial non—observance of the relevant international standards set forth in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned relating to the right to a fair trial is of such gravity as to confer on the deprivation of liberty, of whatever kind, an arbitrary character (Category III). | UN | ثالثاً- عندما يصل عدم الامتثال الجزئي أو الكلي للمعايير الدولية ذات الصلة، المحددة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية والمتعلقة بالحق في محاكمة عادلة، إلى درجة من الخطورة تضفي على الحرمان من الحرية، أيّا كان نوعه، طابعا تعسفياً )الفئة الثالثة(. |
(c) When the total or partial non—observance of the international norms relating to the right to a fair trial, established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned, is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character (category III). | UN | )ج( إذا كان عدم الاحترام التام أو الجزئي للقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، المنصوص عليه في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية، من الخطورة بحيث يضفي على الحرمان من الحرية طابعاً تعسفياً )الفئة الثالثة(. |
III. When the total or partial non—observance of the relevant international norms relating to the right to a fair trial, established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned, is of such gravity as to confer on the deprivation of liberty, of whatever kind, an arbitrary character (category III). | UN | ثالثا- إذا كان عدم الاحترام التام أو الجزئي للقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، المنصوص عليها في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية، من الخطورة بحيث يضفي على الحرمان من الحرية، أيا كان شكله، طابعا تعسفيا )الفئة الثالثة(. |
III. When the complete or partial non—observance of the relevant international standards set forth in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned relating to the right to a fair trial is of such gravity as to confer on the deprivation of liberty, of whatever kind, an arbitrary character (category III). | UN | ثالثاً- إذا كان عدم الاحترام التام أو الجزئي للمعايير الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، المنصوص عليها في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية، من الخطورة بحيث يضفي على الحرمان من الحرية، أيا كان شكله، طابعاً تعسفياً )الفئة الثالثة(. |
(c) When the total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial, established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned, is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character (category III); | UN | (ج) إذا كان عدم التقيد كلياً أو جزئياً بالقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، وهي القواعد المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية، من الخطورة بحيث يصير سلب الحرية تعسفياً (الفئة الثالثة)؛ |
(c) When the total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial, established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned, is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character (category III); | UN | (ج) إذا كان عدم التقيد كلياً أو جزئياً بالقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، وهي القواعد المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية، من الخطورة بحيث يصير سلب الحرية تعسفياً (الفئة الثالثة)؛ |
(c) When the total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial, as established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned, is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character (category III); | UN | (ج) إذا كان عدم التقيد كلياً أو جزئياً بالقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، وهي القواعد المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدولة المعنية، من الخطورة بحيث يصير سلب الحرية تعسفياً (الفئة الثالثة)؛ |
(c) When the total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial, as established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned, is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character (category III); | UN | (ج) إذا كان عدم التقيّد كلياً أو جزئياً بالقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، وهي القواعد المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية، من الخطورة بحيث يصير سلب الحرية تعسفياً (الفئة الثالثة)؛ |
(c) When the total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character (category III); | UN | (ج) إذا كان عدم التقيد كلياً أو جزئياً بالقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، وهي القواعد المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية، من الخطورة بحيث يصير سلب الحرية تعسفياً (الفئة الثالثة)؛ |
(c) When the total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial, established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned, is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character (category III); | UN | (ج) إذا كان عدم التقيد ًكليا أو جزئياً بالقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، وهي القواعد المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدولة المعنية، من الخطورة بحيث يصير سلب الحرية تعسفياً (الفئة الثالثة)؛ |
(c) When the total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments that have been accepted by the States concerned is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character (category III); | UN | (ج) إذا كان عدم التقيد كلياً أو جزئياً بالقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، وهي القواعد المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدولة المعنية، من الخطورة بحيث يصير سلب الحرية تعسفياً (الفئة الثالثة)؛ |
(c) When the total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial, established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned, is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character (category III); | UN | (ج) إذا كان عدم التقيد كلياً أو جزئياً بالقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، وهي القواعد المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدولة المعنية، من الخطورة بحيث يصير سلب الحرية تعسفياً (الفئة الثالثة)؛ |
(c) When the total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial, as established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned, is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character (category III); | UN | (ج) إذا كان عدم التقيّد كلياً أو جزئياً بالقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، وهي القواعد المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية، من الخطورة بحيث يصير سلب الحرية تعسفياً (الفئة الثالثة)؛ |
(c) When the total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial, established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned, is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character (category III); | UN | (ج) إذا كان عدم التقيد كلياً أو جزئياً بالقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، وهي القواعد المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدولة المعنية، من الخطورة بحيث يصير سلب الحرية تعسفياً (الفئة الثالثة)؛ |
(c) When the total or partial non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial, established in the Universal Declaration of Human Rights and in the relevant international instruments accepted by the States concerned, is of such gravity as to give the deprivation of liberty an arbitrary character (category III); | UN | (ج) إذا كان عدم التقيد كلياً أو جزئياً بالقواعد الدولية المتصلة بالحق في محاكمة عادلة، وهي القواعد المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية، من الخطورة بحيث يصير سلب الحرية تعسفياً (الفئة الثالثة)؛ |
11. The Working Group's mandate requires it to investigate cases of deprivation of liberty imposed arbitrarily, provided that no final decision has been taken in such cases by domestic courts in conformity with domestic law, with the relevant international standards set forth in the Universal Declaration of Human Rights and with the relevant international instruments accepted by the States concerned. | UN | 11- وتقضي ولاية الفريق العامل بأن يحقق الفريق في حالات الحرمان التعسفي من الحرية، شريطة ألاَّ تكون المحاكم المحلية قد اعتمدت قراراً نهائياً وفقاً للقانون المحلي والمعايير الدولية ذات الصلة المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي وافقت عليها الدول المعنية. |
1. The Working Group on Arbitrary Detention was established by the former Commission on Human Rights in its resolution 1991/42 and entrusted with the investigation of instances of alleged arbitrary deprivation of liberty, according to the standards set forth in the Universal Declaration of Human Rights and the relevant international instruments accepted by the States concerned. | UN | 1- أنشأت لجنة حقوق الإنسان الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بموجب قرارها 1991/42، وعهدت إليه بالتحقيق في حالات ادعاء الحرمان التعسفي من الحرية وفقاً للمعايير المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي الصكوك الدولية ذات الصلة التي قبلتها الدول المعنية. |