ويكيبيديا

    "وفي الضفة الغربية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the West Bank
        
    • and the West Bank
        
    • the West Bank and
        
    • in the occupied
        
    In Gaza, 80 per cent of families lived below the poverty line, and in the West Bank, that figure was 47 per cent. UN وفي قطاع غزة يعيش 80 في المائة من الأسر دون خط الفقر، وفي الضفة الغربية تبلغ هذه النسبة 47 في المائة.
    in the West Bank and the Gaza Strip, 83,000 food insecure families received additional cash assistance to bridge the poverty gap. UN وفي الضفة الغربية وقطاع غزة، تلقت 000 83 أسرة تعاني من انعدام الأمن الغذائي مساعدة نقدية إضافية من أجل سد فجوة الفقر.
    in the West Bank, occupying forces act in a law-enforcement capacity. UN وفي الضفة الغربية تعمل قوات الاحتلال بوصفها إحدى أدوات إنفاذ القانون.
    in the West Bank beyond East Jerusalem, the Committee was informed that more than 700 Palestinian children had been detained. UN وفي الضفة الغربية خارج القدس الشرقية، أُبلغت اللجنة بأن أكثر من 700 طفل فلسطيني قد تعرضوا للاحتجاز.
    The status of investigations into incidents in Israel and the West Bank is also unclear. UN ولم توضح أيضاً حالة التحقيقات في الحوادث التي وقعت في إسرائيل وفي الضفة الغربية.
    A community initiative in the West Bank and Gaza promotes the involvement of children and young people in the development of their communities. UN وفي الضفة الغربية وغزة، اتخذت مبادرة مجتمعية تشجع على مشاركة اﻷطفال والشباب في تنمية مجتمعاتهم.
    in the West Bank and Gaza Strip, those donations were channelled through the Palestinian Authority. UN وفي الضفة الغربية وقطاع غزة، قدمت تلك الهبات عن طريق السلطة الفلسطينية.
    in the West Bank and Gaza, aside from East Jerusalem, there were 116,400 settlers in 1993 and 175,000 in 1998. UN وفي الضفة الغربية وقطاع غزة، خارج القدس الشرقية، كان يوجد ٤٠٠ ١١٦ مستوطن في عام ١٩٩٣ و ٠٠٠ ١٧٥ في عام ١٩٩٨.
    in the West Bank a total of 13 staff members were detained by the Palestinian Authority and 3 by the Israeli authorities. UN وفي الضفة الغربية احتجزت السلطة الفلسطينية ما مجموعه ١٣ موظفا واحتجزت السلطات اﻹسرائيلية ٣ موظفين.
    in the West Bank, many major routes and minor roads were controlled by fixed and mobile checkpoints established by the Israel Defense Forces, and on occasions by armed Israeli settlers. UN وفي الضفة الغربية تمت مراقبة كثير من الطرق الرئيسية والطرق الثانوية من خلال نقاط تفتيش ثابتة ومتحركة أنشأتها قوات الدفاع الإسرائيلية وأحيانا عن طريق المستوطنين الإسرائيليين المسلحين.
    in the West Bank, three centres introduced programmes that allowed 73 women to obtain high school diplomas through structured education classes. UN وفي الضفة الغربية نفذت ثلاثة مراكز برامج أتاحت لنحو 73 امرأة الحصول على شهادة الثانوية عن طريق الفصول الدراسية المنظمة.
    in the West Bank, an Artificial Limbs and Prosthetic Devices Unit was inaugurated in Jenin Camp. UN وفي الضفة الغربية تم افتتاح وحدة لأجهزة الأطراف الصناعية في مخيم جنين.
    in the West Bank and Gaza Strip, operations were severely hampered by the ongoing crisis. UN وفي الضفة الغربية وقطاع غزة، شكلت الأزمة، التي ما زالت قائمة، عائقا كبيرا أمام عمليات الأونروا.
    The programme manages a capital fund in Gaza and in the West Bank. UN ويدير البرنامج صندوق إقراض في غزة وفي الضفة الغربية.
    in the West Bank, as well, terror attacks continued and Jews were murdered. UN وفي الضفة الغربية. أيضا، لا تزال الهجمات الإرهابية مستمرة، وما فتئ اليهود يتعرضون للقتل.
    in the West Bank, occupying forces act in a law-enforcement capacity. UN وفي الضفة الغربية تعمل قوات الاحتلال بوصفها [قوات] إنفاذ القانون.
    In Gaza, 31 per cent of beneficiaries participating in an UNRWA job creation programme are women. in the West Bank, women's participation in this project has reached 41 per cent. UN ففي غزة، تبلغ نسبة النساء المستفيدات من برنامج إيجاد الوظائف الذي تتبناه الوكالة 31 في المائة، وفي الضفة الغربية تبلغ نسبة مشاركة المرأة في هذا المشروع 41 في المائة.
    in the West Bank a total of 13 staff members were detained by the Palestinian Authority and 3 by the Israeli authorities. UN وفي الضفة الغربية احتجزت السلطة الفلسطينية ما مجموعه ١٣ موظفا واحتجزت السلطات اﻹسرائيلية ٣ موظفين.
    in the West Bank there is only one small maternity unit, in Nur Shams camp. UN وفي الضفة الغربية وحدة صغيرة واحدة لﻷمومة فقط في مخيم نور شمس.
    in the West Bank, UNRWA obtained access to all staff members detained by the Israeli authorities and the Palestinian Authority. UN وفي الضفة الغربية تمكنت اﻷونروا من الوصول إلى جميع الموظفين الذين احتجزتهم السلطات اﻹسرائيلية والسلطة الفلسطينية.
    The situation is further complicated by the existence of two legal systems in the Gaza Strip and the West Bank and the lack of access to legal protection for Palestinian women in East Jerusalem. UN وتزداد الحالة تعقيدا بوجود نظامين قانونين في قطاع غزة وفي الضفة الغربية وعدم إتاحة سبل حصول المرأة الفلسطينية في القدس الشرقية على الحماية القانونية اللازمة.
    in the occupied West Bank, including East Jerusalem, the situation also remains precarious and tensions are rising as Israel continues with all of its illegal measures, in particular its settlement activities in all manifestations. UN وفي الضفة الغربية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، تظل الحالة هشة أيضا وتتصاعد التوترات حيث أن إسرائيل تواصل اتخاذ جميع تدابيرها غير القانونية، وخاصة أنشطتها الاستيطانية بجميع مظاهرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد