ويكيبيديا

    "وفي الفقرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in paragraphs
        
    • in the paragraphs
        
    • and paragraphs
        
    • in operative paragraphs
        
    • at paragraphs
        
    That request was reiterated in the fourth preambular paragraph and in paragraphs 2, 3 and 14 of the draft resolution before the Committee. UN وقد تكرر هذا الطلب في الفقرة الرابعة من الديباجة وفي الفقرات 2 و3 و14 من منطوق مشروع القرار المعروض على اللجنة.
    in paragraphs 60 to 67, the Secretary-General describes the outcome of his review. UN وفي الفقرات من 60 إلى 67، يبيِّن الأمين العام نتائج الاستعراض الذي أجراه.
    Access to telephone and fax services is described in paragraphs 52 to 54 above. UN وفي الفقرات 52 و53 و54 شرح لكيفية الوصول إلى خدمات الهاتف والفاكس.
    in paragraphs 2 to 6 of his report, the Secretary-General drew attention to the activities undertaken by his Special Envoy to find a lasting solution to the conflict. UN وفي الفقرات من 2 إلى 6 من التقرير استرعى الأمين العام الانتباه إلى الأنشطة التي اضطلع بها مبعوثه الشخصي من أجل إيجاد حل دائم للنزاع.
    in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMIT. UN وفي الفقرات الواردة أدناه، تتناول اللجنة الموارد والبنود الأخرى المتعلقة خصيصا بالبعثة.
    That request was reiterated in the fourth preambular paragraph and paragraphs 4, 5 and 21 of draft resolution A/C.5/62/L.47. UN وتكرر هذا الطلب من جديد في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.5/62/L.47 وفي الفقرات 4 و 5 و 21 من منطوقه.
    A differential analysis of the effect on Professional and General Service staff is contained in paragraphs 12 and 14 of the report. UN وفي الفقرات من 12 إلى 14 من ذلك التقرير، يرد تحليل تفاضلي لذلك الأثر على موظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة.
    That request was reiterated in the fourth preambular paragraph and in paragraphs 4, 5 and 20 of the draft resolution. UN وقال إن ذلك الطلب تكرر تأكيده في الفقرة الرابعة من الديباجة وفي الفقرات 4 و 5 و 20 من مشروع القرار.
    The aggregate amount awarded, based on the recommendations contained in paragraphs 63 and 73 to 75 of the report, is as follows: Submitting entity UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة، بناء على التوصيات الواردة في الفقرة 63 وفي الفقرات من 73 إلى 75 من التقرير، هي كما يلي:
    That request was reiterated in the fourth preambular paragraph and in paragraphs 3, 4 and 13 of the draft resolution just adopted. UN وقد كرر الطلب من جديد في الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وفي الفقرات 3 و 4 و 13 من مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    That request was reiterated in the fourth preambular paragraph and in paragraphs 3, 4 and 13 of the draft resolution just adopted. UN وتكرر هذا الرجاء في الفقرة الرابعة من الديباجة وفي الفقرات 3 و4 و13 من مشروع القرار الذي اعتُمد الآن.
    in paragraphs 16, 17, 25, 74, 77 and 78, recommendations are addressed to specific thematic special rapporteurs. UN وفي الفقرات 16 و 17 و 25 و 74 و 77 و 78 من التقرير وجهت توصيات محددة إلى مقررين مواضيعيين خاصين.
    in paragraphs 9 to 18 below, the Committee comments on a number of general issues relating to the reports of the Board. UN وفي الفقرات 9 إلى 18 أدناه، تعلق اللجنة على عدد من المسائل العامة المتصلة بتقارير المجلس.
    Access to telephone and fax services is described in paragraphs 52 to 54 above. UN وفي الفقرات 52 و53 و54 شرح لكيفية الوصول إلى خدمات الهاتف والفاكس.
    104. Recommendations concerning the travel ban are set out in detail in paragraphs 187 to 193 below. UN 104 - وفي الفقرات من 187 إلى 193 أدناه، ترد بالتفصيل توصيات تتعلق بمنع السفر.
    in paragraphs 92-99, the Special Rapporteur has presented incomprehensive information that is very distant from the existing realities. UN وفي الفقرات من 92 إلى 99، عرض المقرر الخاص معلومات غير شاملة وبعيدة كل البعد عن الواقع القائم.
    A detailed account of EOC's latest work is elaborated in paragraphs 54 and 92 to 101 of the HKSAR's common core document. UN وورد تقرير تفصيلي بشأن أعمال اللجنة الأخيرة في الفقرات 54 وفي الفقرات من 92 إلى 101 من الوثيقة الأساسية المشتركة لمنطقة هونغ كونغ.
    The situation, organization by organization, is described in paragraphs 115 to 127 below. UN وفي الفقرات التالية، من ٥١١ إلى ٧٢١، عرض لحالة كل وكالة على حدة.
    Criteria for the creation, suppression and redeployment of posts is provided in paragraphs 11 to 13 of the report. UN وفي الفقرات ١١ الى ١٣ مــن التقريــر، تــرد معاييــر إنشاء الوظائف وإلغائها وإعادة توزيعها.
    in the paragraphs below, the Advisory Committee highlights a number of key issues that the Board raised concerning the United Nations. UN وفي الفقرات الواردة أدناه، تسلط اللجنة الاستشارية الضوء على عدد من المسائل الرئيسية التي أثارها المجلس بشأن الأمم المتحدة.
    18. Recognizes that the implementation of the Declaration and Programme of Action will require the mobilization of financial resources at the national and international levels, as set out in commitments 8 and 9 of the Declaration and paragraphs 87 to 93 of the Programme of Action; UN ١٨ - تدرك أن تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل يتطلب تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي، كما هو مبين في الالتزامين ٨ و ٩ من اﻹعلان وفي الفقرات من ٨٧ إلى ٩٣ من برنامج العمل؛
    in operative paragraphs 3, 4 and 8 of draft resolution E/CN.15/2009/L.9, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice would: UN 2- وفي الفقرات 3 و4 و8 من مشروع القرار E/CN.15/2009/L.9، يُتوخى من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن:
    80. In the Fourth Report at paragraphs 11 - 17, there was discussion of the previous lack of availability of tertiary education in the Falkland Islands. UN 80 - وفي الفقرات 11 - 17 من التقرير الرابع، نوقش عدم توفر الدراسة الجامعية في جزر فوكلاند فيما مضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد