ويكيبيديا

    "وفي المناقشات التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the discussions that
        
    • in discussions
        
    • in the discussion that
        
    • in the debate that
        
    • and in the debates in the
        
    • discussions in
        
    • in the discussions which
        
    in the discussions that followed, Council members expressed their appreciation of the Group's work and noted the reported violations with concern. UN وفي المناقشات التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لعمل الفريق وأشاروا مع القلق إلى الانتهاكات التي تم الإبلاغ عنها.
    282. in the discussions that followed the presentations by the three speakers, the following points were raised. UN 282 - وفي المناقشات التي أعقبت البيانات التي ألقاها المتكلمون الثلاثة، أثيرت النقاط التالية.
    58. in the discussions that followed, some delegations expressed their support for the first option. UN 58 - وفي المناقشات التي أعقبت ذلك، أعربت بعض الوفود عن تأييدها للخيار الأول.
    in discussions held with other regional groups in the past few minutes, there has been no objection to such a change. UN وفي المناقشات التي عقدت مع المجموعات الإقليمية الأخرى، لم تكن هناك معارضة لمثل هذا التغيير.
    in the discussion that followed, many members of the Security Council and other States condemned Israeli settlement activities and described them as illegal under international law. UN وفي المناقشات التي أعقبت ذلك، أدان العديد من أعضاء مجلس الأمن والدول الأخرى الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية ووصفوها بأنها غير قانونية بموجب القانون الدولي.
    9. In their presentations and in the debate that followed, the panellists and speakers focused on current trends in the diversion of and trafficking in precursors. UN 9- ركّز أعضاء فريق المناقشة، في عروضهم وفي المناقشات التي تلت تلك العروض على الاتجاهات الحالية في تسريب السلائف والاتجار بها.
    (e) Statements by the European Union delivered by the Presidency in the General Debate and in the debates in the three Main Committees. UN (هـ) تتولى الرئاسة الإدلاء ببيانات الاتحاد الأوروبي في المناقشة العامة وفي المناقشات التي تجرى في اللجان الرئيسية الثلاث.
    in the discussions that followed, Council members noted the reported violations with concern and expressed their support for the renewal of the mandate of the Panel of Experts. UN وفي المناقشات التي تلت ذلك، أشار أعضاء المجلس مع القلق إلى الانتهاكات المبلغ عنها، وأعربوا عن تأييدهم لتجديد ولاية فريق الخبراء.
    in the discussions that followed, members of the Council reiterated their support for the Djibouti peace process, and for the Transitional Federal Government as the legitimate and internationally recognized authority. UN وفي المناقشات التي تلت ذلك، أكد أعضاء المجلس من جديد دعمهم لعملية جيبوتي للسلام، وللحكومة الاتحادية الانتقالية بصفتها السلطة الشرعية المعترف بها دولياً.
    in the discussions that followed, members of the Council reiterated their support for the Djibouti peace process, and for the Transitional Federal Government as the legitimate and internationally recognized authority. UN وفي المناقشات التي تلت، كرر أعضاء المجلس تأكيد تأييدهم لعملية جيبوتي للسلام وللحكومة الاتحادية الانتقالية بوصفها السلطة الشرعية المعترف بها دوليا.
    in the discussions that followed, Council members noted the reported violations with concern and expressed their support for the renewal of the mandate of the Panel of Experts. UN وفي المناقشات التي تلت ذلك، أحاط أعضاء المجلس علما مع القلق بالانتهاكات المبلغ عنها، وأعربوا عن تأييدهم لتجديد ولاية فريق الخبراء.
    in the discussions that followed, the Committee emphasised the fact that employment is central to the African development agenda, as acknowledged by the 2004 Summit of Heads of State in Ouagadougou. UN 32 - وفي المناقشات التي أعقبت ذلك، شددت اللجنة على كون العمالة ذات أهمية حاسمة بالنسبة لبرنامج التنمية الأفريقي، كما تم التسليم بذلك في مؤتمر قمة رؤساء الدول عام 2004 في واغادوغو.
    in the discussions that followed, many delegations expressed their support for the various components of this strategy, notably the development of social networks which play an important role in support of protection activities. UN 20- وفي المناقشات التي تلت ذلك البيان أعرب العديد من الوفود عن تأييدهم لمختلف عناصر هذه الاستراتيجية، لا سيما تطوير شبكات اجتماعية تقوم بدور هام في دعم أنشطة الحماية.
    in the discussions that followed, Council members commended MINURCAT for the contribution it is making in the affected areas of Chad and the Central African Republic and called for accelerated deployment of the Mission to enable it to better fulfil its mandate, which includes protection of civilians and humanitarian personnel. UN وفي المناقشات التي تلت ذلك، أثنى أعضاء المجلس على البعثة للإسهام الذي تقوم به في المناطق المتأثرة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، داعين للإسراع في نشر البعثة لتمكينها من إنجاز ولايتها على نحو أفضل، بما يشمل حماية المدنيين وموظفي المساعدة الإنسانية.
    in the discussions that followed, Council members expressed their regret and deep concern at the continued intransigence of Eritrea, and its refusal to recognize and resolve its border dispute with Djibouti while at the same time refusing to allow a United Nations team to visit the country and verify the situation on the ground. UN وفي المناقشات التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن أسفهم وقلقهم الشديد إزاء التعنت المتواصل لإريتريا، وممانعتها الإقرار بنزاعها على الحدود مع جيبوتي وحله، مع رفضها في الوقت نفسه السماح لفريق من الأمم المتحدة بزيارة البلد والتحقق من الحالة في الميدان.
    in discussions in various forums, some have proposed that concepts such as necessity, effectiveness and proportionality should be further explored. UN وفي المناقشات التي جرت في مختلف المحافل، اقترح البعض مواصلة استكشاف مفاهيم من قبيل الضرورة، والفعالية والتناسب.
    in discussions with senior IDF officers, the High Commissioner also urged a withdrawal of Israeli military forces from some of their forward positions and a lowering of the military profile in the occupied territories. UN وفي المناقشات التي أجرتها مع ضباط كبار في قوات الدفاع الإسرائيلية، حثت المفوضة السامية أيضاً على انسحاب القوات العسكرية الإسرائيلية من مواقعها الأمامية وعلى خفض الوجود العسكري في الأراضي المحتلة.
    The problem arises in other, less directly related forums, and in discussions of other issues that appear less directly related to women. UN فالمشكلة تبرز في منتديات أخرى تقل صلتها المباشرة بالموضوع، وفي المناقشات التي تجري بخصوص مسائل أخرى يبدو أن صلتها المباشرة بموضوع المرأة ضعيفة.
    25. in the discussion that followed the presentations by panellists, many participants expressed concern regarding the use of new information technologies, in particular the Internet and the new methods of spreading racist propaganda contrary to the basic principles of equality and non-discrimination. UN 25- وفي المناقشات التي تلت العروض التي قدمها أعضاء الأفرقة، عبّر العديد من المشاركين عن قلقهم إزاء استعمال تكنولوجيات المعلومات الجديدة، لا سيما الإنترنت والأساليب الجديدة لنشر الدعاية العنصرية التي تتعارض مع المبادئ الأساسية للمساواة وعدم التمييز.
    in the discussion that followed, Council members noted the historic nature of the elections and the progress achieved in the country since the events of 28 September 2009. UN وفي المناقشات التي أعقبت ذلك، لاحظ أعضاء المجلس الطابع التاريخي للانتخابات والتقدم المحرز في البلد منذ أحداث 28 أيلول/سبتمبر 2009.
    9. In their presentations and in the debate that followed, the panellists and speakers focused on current trends in the diversion of and trafficking in precursors. UN 9- ركّز أعضاء فريق المناقشة، في عروضهم وفي المناقشات التي تلت تلك العروض على الاتجاهات الحالية في تسريب السلائف والاتجار بها.
    (c) statements by the Union in the General Debate and in the debates in the three Main Committees and their Subsidiary Bodies of the 2010 NPT Review Conference. UN (ج) إدلاء الاتحاد ببيانات في المناقشة العامة وفي المناقشات التي تجريها اللجان الرئيسية الثلاث وهيئاتها الفرعية في مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010.
    in the discussions which had led to that decision, members had questioned the advisability of continuing to expend further effort on the matter. UN وفي المناقشات التي أدت إلى هذا القرار، تساءل اﻷعضاء عن مدى استصواب الاستمرار في تبديد مزيد من الوقت على هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد