ويكيبيديا

    "وفي ترينيداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Trinidad
        
    • and Trinidad
        
    in Trinidad and Tobago, the Ministry of Sport and Youth Affairs ran programmes on environmental issues. UN وفي ترينيداد وتوباغو أدارت وزارة شؤون الرياضة والشباب برامج عن القضايا البيئية.
    in Trinidad and Tobago, courts also made arrangements to safeguard children who might otherwise remain in the custody of persons accused of sexual offences against them. UN وفي ترينيداد وتوباغو، تتخذ المحاكم أيضا ترتيبات لحماية الأطفال الذين يمكن أن يبقوا، لولا ذلك، تحت وصاية أشخاص متهمين بارتكاب جرائم جنسية ضدهم.
    in Trinidad and Tobago, HIV training was provided to civil society. UN وفي ترينيداد وتوباغو، نُظّمت دورات تدريبية للمجتمع المدني في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    in Trinidad and Tobago, climate risks are to be included in environmental impact assessments (EIAs). UN وفي ترينيداد وتوباغو، يتعين إدراج المخاطر المناخية في تقييم التأثيرات البيئية.
    During 2000, rapid assessment surveys were carried out in Barbados and Trinidad and Tobago, and a survey of treatment and rehabilitation in prisons was completed in the Bahamas. UN وخلال عام 2000، أجريت دراسات استقصائية للتقييم السريع في بربادوس وفي ترينيداد وتوباغو، وأكملت دراسة استقصائية بشأن العلاج واعادة التأهيل في السجون في جزر البهاما.
    in Trinidad and Tobago, local producers of primary and processed products complain of their inability to compete with imports since the implementation of the WTO obligations. UN وفي ترينيداد وتوباغو، يشكوا المنتجون المحليون للمنتجات الأولية والمجهزة من عجزهم عن المنافسة مع الواردات منذ تنفيذ الالتزامات التي فرضتها منظمة التجارة العالمية.
    in Trinidad and Tobago, health care is given high priority. UN وفي ترينيداد وتوباغو تحظى الرعاية الصحية بأولوية عالية.
    in Trinidad and Tobago there are 13 recognized public special schools. UN وفي ترينيداد وتوباغو 13 مدرسة عامة متخصصة معترف بها.
    in Trinidad and Tobago, children who were considered to be beyond parental control could be placed in institutions. UN وفي ترينيداد وتوباغو يمكن ايداع اﻷطفال الذين يتمردون على سلطة اﻷبوين في مثل هذه المؤسسات .
    A two-day symposium on food security and nutrition was organized in Trinidad and Tobago in commemoration of the World Consumers Rights Day. UN وفي ترينيداد وتوباغو، تم تنظيم ندوة استغرقت يومين بشأن اﻷمن الغذائي والتغذية، احتفالا باليوم العالمي لحقوق المستهلكين.
    in Trinidad and Tobago, the Friends of the Ministry and the Male Support Group serve in advisory capacities. UN وفي ترينيداد وتوباغو، يعمل " أصدقاء الوزارة " و " فريق الرجال الداعم " بصفة استشارية.
    A government task force on the review of the educational curriculum for primary schools is in place in Trinidad and Tobago. UN وفي ترينيداد وتوباغو تم إنشاء فرقة عمل لاستعراض المنهاج التعليمي في المدارس الابتدائية.
    in Trinidad and Tobago, a senior citizens' bureau has been established to encourage older persons to lead an active life and contribute to national development. UN وفي ترينيداد وتوباغو تم إنشاء مكتب لكبار السن لتشجيع المسنين على ممارسة حياة نشطة والمساهمة في التنمية الوطنية.
    in Trinidad and Tobago, two UNV doctors organized an 11 km Walk Against Child Hunger. UN وفي ترينيداد وتوباغو، نظم طبيبان من متطوعي الأمم المتحدة مسيرة لمسافة 11 كيلومترا للتنديد بجوع الأطفال.
    in Trinidad and Tobago, 45 people had been sentenced to death for murder and 10 males had been executed, all of them in 1999. UN وفي ترينيداد وتوباغو، حُكم على 45 شخصا بالإعدام لجريمة القتل العمد، وجرى إعدام 10 ذكور، أُعدم جميعهم في
    in Trinidad and Tobago, administrative systems had been introduced by the Drug Inspectorate to issue licences and to monitor the use of chemicals by registered companies. UN وفي ترينيداد وتوباغو، استحدثت مفتشية المخدرات نظما إدارية لإصدار رخص ولرصد استخدام الشركات المسجَّلة الكيماويات.
    in Trinidad and Tobago, UNCTAD began work on the institutional framework for establishment of the Fair Trade Commission. UN وفي ترينيداد وتوباغو، بدأ الأونكتاد العمل لإنجاز تقرير عن الإطار المؤسسي لإنشاء لجنة للتجارة المشروعة.
    in Trinidad and Tobago, according to the Government's response, appeals of death sentences are allowed but not mandatory. UN وفي ترينيداد وتوباغو، وفقا لرد الحكومة، يسمح باستئناف أحكام الإعدام ولكن ذلك ليس إلزاميا.
    in Trinidad and Tobago the National Coordinating Committee on Disability advises the Government on matters related to disability. UN وفي ترينيداد وتوباغو، تسدي لجنة التنسيق الوطنية المشورة للحكومة بشأن المسائل المتعلقة بالمعوقين.
    in Trinidad and Tobago, national legislation was being reviewed. UN وفي ترينيداد وتوباغو، يجري استعراض تشريع وطني.
    In Cuba, the Dominican Republic and Trinidad and Tobago, the capacities of teachers and students to become agents of peace in their societies were demonstrably enhanced. UN وفي ترينيداد وتوباغو والجمهورية الدومينيكية وكوبا، عززت بشكل ملحوظ قدرات المدرسين والطلاب ليصبحوا دعاة للسلام في مجتمعاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد