ويكيبيديا

    "وفي تقرير الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the report of the Secretary-General
        
    • in the report of the Secretary-General
        
    • in the Secretary-General's report
        
    • in his report
        
    • and the Secretary-General's report
        
    • the report of the SecretaryGeneral
        
    Consideration of the suggestions contained in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the report of the Secretary-General UN النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وفي تقرير الأمين العام
    (a) Contributions to inter-agency efforts and the report of the Secretary-General on the protection of civilians in armed conflict; UN (أ) المساهمة في الجهود المشتركة بين الوكالات وفي تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة؛
    Having considered the report of the Committee on Conferences for 2007 and the report of the Secretary-General, UN وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2007()، وفي تقرير الأمين العام()،
    The results of the new round of strengthened coordination efforts by the Secretariat will be reflected in statistical reports for core sample bodies for 2014 and in the report of the Secretary-General on the pattern of conferences for 2015. UN ونتائج هذه الجولة الجديدة من جهود التنسيق المعززة التي تبذلها الأمانة العامة ستنعكس في تقارير إحصائية لهيئات العينة الأساسية فيما يتعلق بعام 2014 وفي تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات لعام 2015.
    in the report of the Secretary-General (A/60/846/Add.1), a Secretariat-wide upgrading of information and communication technology systems was proposed. UN وفي تقرير الأمين العام (A/60/846/Add.1)، تم اقتراح تحسين نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عموم الأمانة العامة.
    The considerable achievements during the past 12 months in Afghanistan have been reported in detail by the Special Representative of the Secretary-General, Ambassador Brahimi, in his regular briefings and in the Secretary-General's report to the Security Council. UN وتمـّت الإشارة بالتفصيل إلى الإنجازات الكبيرة التي تحققت خلال الاثنى عشر شهرا الماضية في أفغانستان في الإحاطات الإعلامية المنتظمة التي قدمها الممثل الخاص للأمين العام السفير الإبراهيمي، وفي تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن.
    in his report on an agenda for further change, the Secretary-General made a case for a more focused programme of work. UN وفي تقرير الأمين العام عن برنامج من أجل إجراء المزيد من التغييرات، دعا إلى برنامج عمل أكثر تركيزا.
    It would comment on the audit reports for the International Criminal Tribunal for Rwanda, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the capital master plan in the context of its consideration of the biennial budgets of the Tribunals and the report of the Secretary-General on the capital master plan. UN وستعلق اللجنة على تقارير مراجعة الحسابات الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمخطط العام لتجديد مباني المقر في سياق نظرها في ميزانية فترة السنتين لكل من المحكمتين وفي تقرير الأمين العام عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Having considered the report of the Council of the United Nations University and the report of the Secretary-General on the United Nations University, UN وقد نظرت في تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة() وفي تقرير الأمين العام عن جامعة الأمم المتحدة()،
    The Fourth Committee considered the report submitted by the Committee on Information, contained in document A/57/21, and the report of the Secretary-General (A/57/157). UN ونظرت اللجنة الرابعة في التقرير الذي قدمته لجنة الإعلام، الوارد في الوثيقة A/57/21، وفي تقرير الأمين العام (A/57/157).
    The Fourth Committee considered the report submitted by the Committee on Information (A/58/21) and the report of the Secretary-General (A/58/175). UN ونظرت اللجنة الرابعة في التقرير المقدم من لجنة الإعلام (A/58/21) وفي تقرير الأمين العام (A/58/175).
    Having considered the report of the Council of the United Nations University and the report of the Secretary-General, UN وقد نظرت في تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة() وفي تقرير الأمين العام()،
    13. Invites Member States to consider the adoption of a short declaration aimed at reaffirming and expressing recommitment to the full implementation of the Declaration of Commitment, including by giving due consideration to, inter alia, the assessment referred to in paragraph 12 above and the report of the Secretary-General. UN 13 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في اعتماد إعلان مقتضب يهدف إلى التأكيد من جديد على التنفيذ الكامل لإعلان الالتزام والإعراب عن تجديد ذلك الالتزام، بما يشمل إيلاء النظر الواجب لأمور في جملتها التقييم المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه وفي تقرير الأمين العام.
    Summary of key discussions and recommendations of the Working Group will be presented in the report of the 2011 Working Group on Contingent-Owned Equipment, and the report of the Secretary-General setting out the cost implications of implementing the recommendations of the 2011 Working Group will be submitted to the General Assembly. UN وسيرد موجز لمناقشات وتوصيات الفريق العامل في تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011، وفي تقرير الأمين العام الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة ويحدد فيه الآثار المترتبة في التكاليف على تنفيذ توصيات الفريق العامل لعام 2011.
    The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict calls upon the Commission on Human Rights to take action, in accordance with its mandate, procedures and mechanisms, on the information on violations submitted in this report and in the report of the Secretary-General. UN والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة يهيب بلجنة حقوق الإنسان أن تتخذ تدابير وفقا لولايتها وللإجراءات والآليات المتاحة لها، بناء على المعلومات المتعلقة بالانتهاكات الوارد ذكرها في هذا التقرير وفي تقرير الأمين العام.
    in the report of the Secretary-General of 16 August, the majority of United Nations Members, including from the African continent and various United Nations entities, categorically rejected the imposition of the embargo on Cuba and called for its lifting. UN وفي تقرير الأمين العام المؤرخ 16 آب/أغسطس، رفضت رفضاً قاطعاً أغلبية أعضاء الأمم المتحدة، بمن فيهم الأعضاء من القارة الأفريقية والكيانات المختلفة للأمم المتحدة، فرْض الحصار على كوبا وطالبت برفعه.
    in the report of the Secretary-General dated 16 January 2002 (S/2002/55), a phased reconfiguration of the Force to close to 2,000 troops by December 2002 was proposed. UN وفي تقرير الأمين العام المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2002 (S/2002/55)، تم اقتراح إعادة تشكيل مرحلي للقوة بحيث يصبح قوامها قريبا من 000 2 جندي بحلول كانون الأول/ديسمبر 2002.
    A more complete list of priority thematic areas identified in the resolution is contained in annex II to the present report and in the report of the Secretary-General on the management process for the implementation of the resolution (E/2002/47/Add.2). UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة أوفى بالمجالات المواضيعية ذات الأولوية التي حددها القرار وفي تقرير الأمين العام بشأن عملية الإدارة في تنفيذ القرار (E/2002/47/Add.2).
    In that context, we note with satisfaction the fact that during the most recent meeting of the Consultative Process, as well as in the Secretary-General's report, the central role of regional cooperation in the orchestration of the Convention is recognized. UN وفي هذا السياق، لاحظنا بارتياح أن الدور الرئيسي للتعاون الإقليمي في تنسيق الاتفاقية جرى التسليم به أثناء آخر اجتماع للعملية التشاورية وفي تقرير الأمين العام أيضا.
    in his report this year, the SecretaryGeneral underlines the fact that issues related to development form an important part of the commitments undertaken under the Millennium Declaration. UN وفي تقرير الأمين العام هذا العام، أشار إلى أن القضايا المتعلقة بالتنمية تشكل جزءا هاما من الالتزامات المتخذة بموجب إعلان الألفية.
    On 15 January, the Council held consultations of the whole, to consider its resolutions 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) and 1244 (1999) and the Secretary-General's report on the international security presence in Kosovo (S/2008/36). UN وفي 15 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للنظر في قراراته: 1160 (1998) و 1199 (1998) و 1203 (1998)و 1239 (1999)و 1244 (1999)وفي تقرير الأمين العام عن الوجود الأمني الدولي في كوسوفو (بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو) (S/2008/36).
    as well as in the report of the SecretaryGeneral of 3 October 2007, and requests the SecretaryGeneral to continue to explore options for the implementation of those recommendations and to inform the Council on progress; UN ) وفي تقرير الأمين العام المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007()، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث الخيارات المتعلقة بتنفيذ تلك التوصيات وإبلاغ المجلس بما يحرز من تقدم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد