ويكيبيديا

    "وفي دراسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in a study
        
    • in one
        
    • in its study
        
    • in the study
        
    • study of
        
    • study on
        
    • in a survey
        
    in a study on poverty measurement, ESCWA is developing a poverty estimation model based on private consumption, nutritional intake, enrolment in primary education, and the infant mortality rate in the countries of the region. UN وفي دراسة عن قياس الفقر قامت اللجنة بوضع نموذج لتقدير الفقر يستند إلى عوامل الاستهلاك الخاص وكم الغذاء الذي يجري تناوله، والالتحاق بالتعليم الابتدائي ومعدل وفيات الرضع في بلدان المنطقة.
    in a study of resident and migratory birds collected from South India, the organochlorine contamination pattern varied depending on the migratory behaviour. UN وفي دراسة على الطيور القاطنة والمهاجرة جمعت من جنوب الهند، تفاوت نمط التلوث بالأورغانوكلور تبعاً لسلوك الهجرة.
    in a study of resident and migratory birds collected from South India, the organochlorine contamination pattern varied depending on the migratory behaviour. UN وفي دراسة على الطيور القاطنة والمهاجرة جمعت من جنوب الهند، تفاوت نمط التلوث بالكلور العضوي تبعاً لسلوك الهجرة.
    in one survey, 98 per cent of subscribers praised the timeliness of the revamped clippings service, 80 per cent found the service easy to use 75 per cent stated that the coverage of news topics had improved. UN وفي دراسة استقصائية، أثنى 98 في المائة من المشتركين على التوقيت الجيد لخدمة المقتطفات التي تم تجديدها، ورأى 80 في المائة منهم أن الخدمة سهلة الاستعمال، وأعلن 75 في المائة ممن شملتهم الدراسة أن تغطية مواضيع الأنباء قد تحسنت.
    It also participated in a study on local democracy in Asia and representation in decentralized governance, in collaboration with UNDP in Bangkok, and in a study with UNESCO to analyse the existing laws and policies at the national level in addressing poverty eradication within a human rights framework. UN وشاركت أيضا في دراسة عن الديمقراطية المحلية في آسيا والتمثيل في الحكم اللامركزي، وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بانكوك، وفي دراسة مع اليونسكو بشأن تحليل القوانين والسياسات القائمة على الصعيد الوطني في سياق القضاء على الفقر ضمن إطار يراعي حقوق الإنسان.
    in a study from Svalbard, congeners of octaBDE commercial mixtures were found to bioaccumulate in zooplankton, polar cod and ringed seals. UN وفي دراسة واردة من سفالبارد، وُجد أن متجانسات المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم تتراكم أحيائياً في العوالق الحيوانية، وفي القَدْ القُطبي وفي عجول البحر الحلقية.
    20. in a study performed in Costa Rica, 11 knapsack spray operators using Gramoxone Super at four banana plantations were studied. UN وفي دراسة أجريت في كوستاريكا، تمت دراسة 11 عاملاً من عمال الرش الذين يحملون الرشاشات على ظهورهم وتستخدم غراموكسون سوبر وذلك في أربعة مزارع من مزارع الموز.
    in a study carried out in Southern Africa, it was found that a heavy truck usually required three days for clearance. UN وفي دراسة أجريت في الجنوب الأفريقي، تم التوصل إلى أن عربات الشحن الثقيلة تحتاج في العادة إلى ثلاثة أيام للتخليص الجمركي.
    in a study conducted by the Women's Media Watch in 1995, women were much more likely to make the news as victims, in contrast to their under-representation in other news. UN وفي دراسة أجرتها الجمعية النسائية لرصد أجهزة الإعلام في سنة 1995، كان ظهور المرأة في الأنباء كضحية أكثر احتمالا، مقابل نقص تمثيلها في الأنباء الأخرى.
    in a study of 1,299 children in Bogota, a reported 389 children were involved in prostitution, 32 were beggars and 122 used drugs. UN وفي دراسة أُجريت بشأن ٩٩٢ ١ طفلاً في بوغوتا، أفيد أن ٩٨٣ طفلاً كانوا يعملون في البغاء، و٢٣ طفلاً كانوا متسولين، و٢٢١ طفلاً كانوا يستخدمون المخدرات.
    in a study from Stockholm, Sweden, temporal trends show an increase in HBCD levels in milk up to 2002 after which a levelling occurs. UN وفي دراسة أجريت في استكهولم بالسويد أظهرت الاتجاهات الزمانية زيادة في مستويات الدوديكان الحلقي السداسي البروم في الحليب حتى عام 2002، وبعد ذلك حدث ثبات في المستويات.
    Elements and options for establishing reference levels have been assessed in a study supported by the Government of Norway. UN 13- وفي دراسة دعمتها حكومة النرويج، قُيِّمت العناصر والخيارات لتحديد المستويات المرجعية.
    in a study on gender and volunteerism, UNV highlighted the critical role of volunteerism in transforming gender roles, opportunities and outcomes. UN وفي دراسة بشأن المسائل الجنسانية والعمل التطوعي، ألقى البرنامج الضوء على الدور الهام للعمل التطوعي في تحويل أدوار وفرص ونتائج الجنسين.
    in a study of young people in the peri-urban areas of Port Vila, 57 per cent used some form of contraception obtained primarily from the hospital. UN وفي دراسة للشباب بضواحي بورت فيلا، لوحظ أن نسبة 57 في المائة تستخدم وسيلة من وسائل منع الحمل، وهي وسيلة مقدمة أساسا من إحدى المستشفيات.
    in a study performed in Uganda, Africa, the concentrations of gamma-HCH in cow's milk was 0.006 - 0.036 mg/kg milk fat, respectively. UN وفي دراسة تم الاضطلاع بها في أوغندا، بأفريقيا، كان تركيز سداسي كلورو حلقي الهكسان - جاما في لبن الأبقار 0.006- 0.036 مغم/كغم من دهن اللبن.
    in a study by Martin et al (2004a), the levels of PFOS were measured in liver samples from biota in the Canadian Arctic and were found in the vast majority of the species examined. UN وفي دراسة قام بها Martin et al.،تم قياس مستويات السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في كبد عينات من الكائنات الحية في القطب الشمالي الكندي وتبين وجودها في الغالبية العظمى من الأنواع التي تم فحصها.
    in a study of the general population, blood samples from families including three generations living in 12 European countries were tested for a large number of chemicals including PFOS and PFOSA. UN وفي دراسة على السكان العاديين، فحصت عينات دم من أسر تشمل ثلاثة أجيال تعيش في 12 بلدا أوروبيا بشأن عدد كبير من المواد الكيميائية من بينها السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين وأميد السلفون المشبع بالفلور أوكتين.
    in one survey, nearly half the respondents had stated that they would be reluctant to seek help from the police and did not believe that domestic violence complaints were handled appropriately, and a survey on development cooperation had noted a lack of high-level cooperation between national authorities dealing with the problem. UN وفي دراسة استقصائية ذكر ما يقرب من نصف المجيبين إنهم يعزفون عن التماس المساعدة من الشرطة، ولا يعتقدون أن شكاوى العنف العائلي تعالج بشكل مناسب، في حين لاحظت دراسة استقصائية أخرى عن التعاون الإنمائي عدم وجود تعاون رفيع المستوى بين السلطات الوطنية المعنية بالمشكلة.
    in its study on the right of indigenous peoples to education, the Expert Mechanism highlighted the link between traditional education and lands, territories and natural resources, calling for the legal recognition and protection of such lands " with due respect for indigenous peoples' customs, customary law and traditions " (A/HRC/12/33, Annex, para. 11). UN وفي دراسة آلية الخبراء التي تناولت حق الشعوب الأصلية في التعليم، أبرزت الآلية الرابط بين التعليم التقليدي والأراضي والأقاليم والموارد الطبيعية، فنادت بالاعتراف والحماية القانونيين لتلك الأراضي " مع احترام عاداتها وقانونها العرفي وتقاليدها على النحو الواجب " (A/HRC/12/33، الفقرة 11).
    26. in the study of the topic of expulsion of aliens, care should be taken to find a balance between the right of States to expel aliens and their obligation to respect the human rights of the persons being expelled. UN 26 - وفي دراسة موضوع طرد الأجانب، قال إنه ينبغي الاهتمام بالتوصل إلى توازن بين حق الدول في طرد الأجانب والتزامها باحترام حقوق الإنسان الواجبة للأشخاص الذين يجري طردهم.
    In the case study of Turkey, within a period of about two years, the country decided to implement IFRS. UN وفي دراسة حالة تركيا، قرر البلد تنفيذ تلك المعايير في غضون فترة تناهز السنتين.
    in a survey carried out by the Ministry of Health during the year 2005, 22 % of the pregnant women were found to be HIV positive. UN وفي دراسة استقصائية أجرتها وزارة الصحة في عام 2005، تبيّن أن 22 في المائة من الحوامل مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد