ويكيبيديا

    "وفي سبع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in seven
        
    • and seven
        
    in seven cases, the Government replied that there was no indication of the State's involvement with the disappearance. UN وفي سبع حالات، أشارت الحكومة في ردها إلى أنه لا شيء يدل على تورط الحكومة في حالات الاختفاء.
    The Government has established units for combating violence against women at the national level and in seven States. UN فقد أنشأت الحكومة وحدات لمكافحة العنف ضد المرأة على الصعيد الوطني وفي سبع ولايات.
    in seven cases, police officers had been incriminated but had been cleared. UN وفي سبع حالات، حكم ببراءة رجال الشرطة موضع الاتهام.
    The Mission headquarters would be located in Kabul, with regional offices located in Kabul and in seven cities. UN وسيكون مقر البعثة في كابول، مع وجود مكاتب إقليمية في كابول وفي سبع مدن.
    Continued capacity-building of the Counter-Narcotics Police of Afghanistan (CNPA) resulted in it becoming operational in Kabul and seven provincial locations. UN 60- ونتيجة لتواصل بناء قدرات شرطة مكافحة المخدرات الأفغانية، أصبحت تلك الشرطة عاملة في كابل وفي سبع مقاطعات رئيسية.
    The Mission headquarters would be located in Kabul, with regional offices located in Kabul and in seven cities. UN وسيكون مقر البعثة في كابول، مع وجود مكاتب إقليمية في كابول وفي سبع مدن.
    in seven cases UNDP took more than a month to begin the bid evaluation exercise, and in four of those the delay was over two months. UN وفي سبع حالات مر أكثر من شهر قبل البدء في عملية تقييم العطاءات. وفي أربع من تلك الحالات تجاوز التأخير شهرين.
    in seven cases, the Government reported that the persons concerned had been executed. UN وفي سبع من الحالات، أفادت الحكومة أنه قد جرى إعدام اﻷشخاص المعنيين.
    in seven other cases, the Government informed the Working Group that none of the subjects were taken into custody and that they had no record with the police. UN وفي سبع حالات أخرى، أبلغت الحكومة الفريق العامل بأن ما من أحد من اﻷشخاص المعنيين قد احتجز وأنه لا توجد بصددهم أي معلومات لدى الشرطة.
    in seven cases no such violation was found to have taken place, though in one case a member of the committee submitted a dissenting opinion stating that the act had been violated. UN وفي سبع قضايا وُجد أنه لم يحدث انتهاك، رغم أنه في إحدى القضايا قدم أحد أعضاء اللجنة رأيا مخالفا بحدوث انتهاك للقانون.
    in seven of the Republic's regions, credit unions have been established, currently serving more than 6,000 members. UN وفي سبع مقاطعات من الجمهورية، تم افتتاح بنوك تسليف يربو عدد عملائها حاليا على 000 6.
    in seven cases, additionally, the State protection principle was limited or had not been established, and a recommendation was issued accordingly. UN وفي سبع حالات، كان مبدأ الاختصاص بحماية الدولة محدود التطبيق أو غير معمول به، وتبعاً لذلك، صدرت توصية في هذا الشأن.
    in seven cases, Israeli soldiers entered school premises. UN وفي سبع حالات، دخل الجنود الإسرائيليون حرم المدرسة.
    in seven cases examined by the Board, all were approved after occupancy began. UN وفي سبع حالات بحثها المجلس، تم الحصول في جميع الحالات على الموافقة بعد أن بدأ شغل المواقع.
    in seven field missions, certified United Nations police officers have trained a total of 3,630 officers, including host-State police officers and United Nations police officers. UN وفي سبع بعثات ميدانية، تولى ضباط شرطة الأمم المتحدة المعتمدين تدريب ما مجموعه 630 3 ضابطاً، بمن فيهم ضباط شرطة الدول المضيفة وضباط شرطة الأمم المتحدة.
    in seven cases, defenders were defamed (15 per cent); and in three cases, defenders had a travel ban imposed (7 per cent). UN وفي سبع حالات، شُهِّر بالمدافعين (15 في المائة)؛ وفي ثلاث حالات، فُرض على المدافعين حظر على السفر (7 في المائة).
    in seven States parties, the risk of sex-based discrimination was not considered, although one State party announced that this particular type of discrimination would be reflected in its new extradition law. UN وفي سبع دول أطراف لم يؤخذ خطر التمييز على أساس الجنس في الاعتبار، وإن أعلنت إحدى تلك الدول الأطراف أنَّ قانونها الجديد المتعلق بتسليم المجرمين سيتناول هذا النوع من التمييز تحديداً.
    in seven cases the possibility to transfer proceedings was foreseen in domestic legislation or bilateral or multilateral treaties in general terms, but no such transfer had taken place. UN وفي سبع حالات كانت إمكانية نقل الإجراءات الجنائية منصوصاً عليها بصفة عامة في تشريعات وطنية أو معاهدات ثنائية أو متعددة الأطراف، ولكن لم يحدث أيُّ نقل للإجراءات من هذا القبيل.
    in seven of these cases, the subjects were allegedly rearrested by security forces immediately following their release on court orders issued following habeas corpus petitions. UN وفي سبع من هذه الحالات، أفيد بأن قوات الأمن ألقت القبض مجدداً على الأشخاص المعنيين بعد الإفراج عنهم بناءً على أوامر من المحاكم صادرة عقب تقديم التماسات للمثول أمام المحاكم.
    in seven years, the debt service increased from 8 per cent of State current expenses in 1993, to 20 per cent in 2000 and 30 per cent in 2001. UN وفي سبع سنوات، ارتفع عبء خدمة الدين من 8 في المائة من النفقات الجارية للدولة في عام 1993 إلى 20 في المائة في عام 2000 و30 في المائة في عام 2001.
    Continued capacity-building of the Counter-Narcotics Police of Afghanistan (CNPA) resulted in CNPA offices becoming operational in Kabul and seven key provincial locations. UN 46- وكان من نتائج تواصل بناء قدرات شرطة مكافحة المخدرات الأفغانية أن أصبحت مكاتب هذه الشرطة عاملة في كابل وفي سبع مقاطعات رئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد