ويكيبيديا

    "وفي مؤتمر القمة العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the World Summit
        
    • and the World Summit
        
    • and in the World Summit
        
    • and to the World Summit
        
    • and of the World Summit
        
    at the World Summit in 2005, the international community forged such unity by agreeing upon the responsibility to protect. UN وفي مؤتمر القمة العالمي عام 2005، توصل المجتمع الدولي إلى هذا التوحد عن طريق الاتفاق على المسؤولية عن الحماية.
    at the World Summit for Children, the cost was estimated in 1990 at about $20 billion. UN وفي مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، قُدرت التكلفة في عام ١٩٩٠ بنحو ٢٠ بليون دولار.
    Two important opportunities had been missed at the 2005 Review Conference and at the World Summit. UN وقد ضاعت فرصتان هامتان في المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 وفي مؤتمر القمة العالمي.
    We expect the organization to make a significant contribution to the forthcoming United Nations special session on children and the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg. UN ونحن نتوقع من المنظمة أن تقدم إسهاما كبيرا في دورة الأمم المتحدة الاستثنائية القادمة المعنية بالأطفال وفي مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في جوهانسبرغ.
    During the reporting period, the International Federation participated in the annual sessions of the FAO Committee on World Food Security and in the World Summit on Food Security in 2009. UN شارك الاتحاد الدولي، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الدورات السنوية للجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وفي مؤتمر القمة العالمي المعني بالأمن الغذائي في عام 2009.
    One Party considers that the issue of partnership should be discussed at the forthcoming COP and at the World Summit on Sustainable Development. UN ويرى أحد الأطراف أنه ينبغي مناقشة مسألة الشراكة في مؤتمر الأطراف المقبل وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    at the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, my Prime Minister, Taoiseach Bertie Ahern, confirmed Ireland's commitment to meet that target by 2007. UN وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقود في جوهانسبرغ، أكد رئيس الوزراء، السيد تاويسيش بيرتي آهرين، التزام أيرلندا بتحقيق هذا الهدف في عام 2007.
    at the World Summit in 1990 emphasis was put on children's health. UN وفي مؤتمر القمة العالمي الذي عقد في عام ١٩٩٠ جرى التأكيد على صحة اﻷطفال.
    The international community expressed its commitment to that objective when it adopted the Convention on the Rights of the Child and at the World Summit for Children. UN وقد أعرب المجتمع الدولي عن التزامه بهذا الهدف عندما اعتمد اتفاقية حقوق الطفل وفي مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The international community expressed its commitment to that objective when it adopted the Convention on the Rights of the Child and at the World Summit for Children. UN وقد أعرب المجتمع الدولي عن التزامه بهذا الهدف عندما اعتمد اتفاقية حقوق الطفل وفي مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    at the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in 2002, there was some scientific presence. UN وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في عام 2002، كان ثمة حضور للعلم إلى حد ما.
    at the World Summit for Social Development, we should try to build consensus for generating additional resources to eradicate the poverty and unemployment affecting the poorest families in the world. UN وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ينبغي أن نحاول بناء توافق في اﻵراء حول ضرورة توليد موارد إضافية من أجل استئصال الفقر والبطالة اللذين يضران بأكثر الدول فقرا في العالم.
    at the World Summit on Sustainable Development, in 2002, the international community recognized changing unsustainable patterns of consumption and production as a main objective and essential requirement for sustainable development. UN وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، الذي عُقد في عام 2002، اعترف المجتمع الدولي بأن تغيير أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة هو هدف رئيسي وشرط أساسي للتنمية المستدامة.
    at the World Summit on Sustainable Development, in 2002, immediate steps were called for in order to make progress in the formulation and elaboration of national strategies for sustainable development and their implementation, starting in 2005. UN وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود عام 2002، دُعيَ إلى القيام بخطوات فورية من أجل إحراز تقدم في بلورة وصياغة استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة وتنفيذها، ابتداء من عام 2005.
    at the World Summit on Sustainable Development, the Governments of Canada, Chile and Argentina as well as UNDP launched a regional model forest centre for Latin America and the Caribbean. UN وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، أنشأت حكومات كل من كندا وشيلي والأرجنتين، فضلا عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مركزا إقليميا للغابات النموذجية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    at the World Summit for Children, held in September 1990, we issued a Declaration and Plan of Action that was endorsed by 181 countries. UN وفي مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، الذي عقد في أيلول/سبتمبر 1990، أصدرنا إعلانا وخطة عمل أقرهما 181 بلدا.
    High-level UNIDO delegations, headed by the Director-General, participated in both the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN فقد شارك وفد رفيع المستوي من اليونيدو، برئاسة المدير العام، في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    They were taken up by some extent at both the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, and the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg, South Africa. UN ونوقشت هذه المسائل إلى حد ما في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري بالمكسيك وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا.
    During 2002, OHCHR has actively participated in the preparations for the World Food Summit: five years later, and the World Summit on Sustainable Development, and has contributed substantively to follow-up activities to these events and also with respect to the implementation of the millennium development goals. UN وإبان عام 2002, شاركت المفوضية مشاركة فعّالة في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات، وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وأسهمت مساهمة كبيرة في الأنشطة المخصصة لمتابعة هذه المناسبات كما في الأنشطة المخصصة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    10. The Gambia participated in the negotiations on the international environmental conventions and in the World Summit on Sustainable Development. UN 10 - وشاركت غامبيا في المفاوضات بشأن الاتفاقيات البيئية الدولية وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    22. The delegations to the summit preparatory committees and to the World Summit on Sustainable Development are invited: UN 22- ان الوفود المشاركة في اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة مدعوة إلى أن:
    :: Implement the commitments agreed at previous sessions of the Commission and of the World Summit for Social Development UN :: تنفيذ الالتزامات المتفق عليها في الدورات السابقة للجنة وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد