The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the General Assembly. | UN | وفُتح باب التوقيع على البروتوكول بمقر الأمم المتحدة بعد ثلاثين يوما من اعتماده من جانب الجمعية العامة. |
The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the General Assembly. | UN | وفُتح باب التوقيع على البروتوكول بمقر الأمم المتحدة بعد ثلاثين يوما من اعتماده من جانب الجمعية العامة. |
The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the General Assembly. | UN | وفُتح باب التوقيع على البروتوكول بمقر الأمم المتحدة بعد ثلاثين يوما من اعتماده من جانب الجمعية العامة. |
One new provincial office, in Baghlan, was opened in 2008. | UN | وفُتح في عام 2008 مكتب جديد في مقاطعة باغلان. |
It takes the view, however, that the text supported by most States, which has been endorsed by the General Assembly and opened for signature by States, is an important step towards that objective. | UN | ومع ذلك فهي ترى أن النص الذي أيدت معظم الدول واعتمدته الجمعية العامة وفُتح للتوقيع، يمثل خطوة هامة نحو بلوغ ذلك الهدف. |
The same instrument was also opened for accession in accordance with its provisions. | UN | وفُتح أيضا باب الانضمام إلى ذلك الصك نفسه وفقا ﻷحكامه. |
The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the Assembly. | UN | وفُتح باب التوقيع على البروتوكول بمقر الأمم المتحدة بعد ثلاثين يوما من اعتماده من جانب الجمعية العامة. |
The Protocol was opened for signature on 4 February 2003. | UN | وفُتح باب التوقيع على البروتوكول في 4 شباط/فبراير 2003. |
The United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity were also opened for signature during the Conference. | UN | وفُتح أيضاً خلال المؤتمر باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty has been opened for signature. | UN | وفُتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
The Convention was opened for signature on 6 February 2007. | UN | وفُتح باب التوقيع على الاتفاقية في 6 شباط/فبراير 2007. |
31. The Optional Protocol opened for signature in Geneva on 28 February 2012 and was signed that day by 20 States. | UN | 31- وفُتح باب توقيع البروتوكول الاختياري في جنيف في 28 شباط/فبراير 2012، ووقعته في ذلك اليوم 20 دولة. |
4. The floor was opened for statements at the resumed 1st meeting of the SBI on 29 November. | UN | 4- وفُتح الباب للإدلاء بالبيانات في الجلسة الأولى المستأنفة للهيئة الفرعية المعقودة في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر. |
The Convention opened for signature on 30 March 2007. | UN | وفُتح باب التوقيع على الاتفاقية في 30 آذار/مارس 2007. |
2. The Convention was opened for signature in New York on 4 February 1985. | UN | 2 - وفُتح باب التوقيع على الاتفاقية في نيويورك في 4 شباط/فبراير 1985. |
This latter convention was adopted and opened for signature in Rotterdam on 10-11 September 1998. | UN | وقد اعتُمدت هذه الاتفاقية وفُتح باب التوقيع عليها في روتردام في ٠١ و١١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١. |
An additional 34 cases were opened during the year, of which 32 were still ongoing at year-end. | UN | وفُتح 34 ملفا إضافيا خلال العام، ظل 32 منها مفتوحا في نهاية العام. |
A telephone and postal hotline has been opened, and consultations with legal experts and psychologists are being conducted. | UN | وفُتح خط هاتفي للحالات الطارئة وصندوق بريدي لاستشارة حقوقيين وأطباء نفسيين. |
The Sufa crossing was open for five days during the week ending 24 June 2008, while the Kerem Shalom and Rafah crossings remained closed. | UN | وفُتح معبر صوفا لمدة خمسة أيام خلال الأسبوع المنتهي في 24 حزيران/يونيه 2008، في حين ظل معبرا كرم أبو سالم ورفح مغلقين. |
The letter was opened and the contents turned out to be two pig's ears, its tail and a dagger. | UN | وفُتح فتبين أن بداخله أذني خنزير وذيله وخنجرا. |