ويكيبيديا

    "وقامت البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Mission
        
    • UNMISS
        
    • MINUSTAH
        
    • UNMIK
        
    • UNIKOM
        
    • MONUSCO
        
    • UNMIL has
        
    • MONUC has
        
    • UNMIT
        
    • UNSMIL
        
    • UNMIS has
        
    • UNAMA has
        
    • Mission has
        
    • MINURCAT has
        
    the Mission searched for, but was unable to locate, the perpetrators. UN وقامت البعثة بالبحث عن الجناة إلا أنها لم تعثر عليهم.
    the Mission also facilitated the provision of humanitarian assistance to vulnerable groups. UN وقامت البعثة أيضا بتيسير عملية تقديم المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة.
    the Mission had also identified 76 key locations where those assistants were urgently required. UN وقامت البعثة أيضا بتحديد 76 موقعا رئيسيا حيث يكون أولئك المساعدون مطلوبين على وجه الاستعجال.
    UNMISS also conducted training sessions on gender-based violence for South Sudanese authorities and legislators. UN وقامت البعثة أيضا بتدريب السلطات والمشرعين في جنوب السودان بشأن العنف الجنساني.
    MINUSTAH also undertook daily visits to prisons to ensure respect for inmates' rights and international minimum standards. UN وقامت البعثة بزيارات يومية إلى السجون من أجل كفالة احترام حقوق السجناء والمعايير الدولية الدنيا.
    the Mission also strengthened local capacity by conducting nine workshops for Liberian media professionals to improve the quality, including balance and accuracy, of reporting on the electoral process and human rights issues. UN وقامت البعثة أيضا بتعزيز القدرات المحلية من خلال عقد تسع حلقات عمل للإعلاميين الليبريين لتحسين الجودة، بما في ذلك التوازن والدقة، في التغطية الإطارية للعملية الانتخابية ولمسائل حقوق الإنسان.
    the Mission has enhanced communication between the cost centres through monthly meetings to review the unliquidated obligations. UN وقامت البعثة بتعزيز التواصل بين مراكز تحديد التكاليف عن طريق عقد اجتماعات شهرية لاستعراض الالتزامات غير المصفاة.
    the Mission took place from 21 to 24 June. UN وقامت البعثة بمهامها من ٢١ إلى ٢٤ حزيران/يونيه.
    The recommendation of the Committee is noted and the Mission has reviewed its requirements. UN لوحظت توصية اللجنة وقامت البعثة باستعراض احتياجاتها.
    the Mission also monitored key airports and seaports for any illegal transportation of arms and equipment. UN وقامت البعثة أيضا برصد المطارات والموانئ البحرية الرئيسية لكشف أية عملية لنقل الأسلحة والمعدات بطريقة غير مشروعة.
    In Tunis the Mission visited the military base of Aweyna. UN وقامت البعثة في تونس بزيارة قاعدة العوينة العسكرية.
    In addition, the Mission has enhanced its procedures for the proper evaluation of the effectiveness of its quick-impact projects. UN وقامت البعثة إضافة إلى ذلك بتعزيز إجراءاتها المتعلقة بالتقييم السليم لفعالية مشاريعها ذات الأثر السريع.
    The recommendation of the Committee is noted and the Mission has reviewed its requirements. UN لوحظت توصية اللجنة وقامت البعثة باستعراض احتياجاتها.
    the Mission has also provided political analysis, staffing, translation and logistical support to political and electoral missions from headquarters to the Mission area. UN وقامت البعثة أيضا بتوفير التحليلات السياسية، والموظفين، وخدمات الترجمة والدعم السوقي إلى البعثات السياسية والانتخابية الموفدة من المقر إلى منطقة البعثة.
    UNMISS regularly visited state prisons and police detention centres to mentor prison officials and monitor the situation of children, including the review and early trial of cases so as to prevent prolonged detention. UN وقامت البعثة بزيارات منتظمة إلى سجون الولايات ومراكز الاحتجاز التابعة للشرطة لتوجيه موظفي السجون ورصد حالة الأطفال، بما في ذلك استعراض القضايا والبت فيها في وقت مبكر، وذلك لمنع إطالة أمد الاحتجاز.
    MINUSTAH has reported the expenditure in the relevant area of the performance report. UN وقامت البعثة بالإبلاغ عن النفقات في الجزء ذي الصلة من تقرير الأداء.
    Occasionally, where possible, UNMIK mediated for minority representatives through its field personnel UN وقامت البعثة من حين لآخر وكلما أمكن بالوساطة لصالح ممثلي الأقليات من خلال موظفيها الميدانيين
    UNIKOM investigated all ground violations and communicated its findings to the parties. UN وقامت البعثة بالتحقيق في كل الانتهاكات اﻷرضية ونقلت الى الطرفين النتائج التي خلصت اليها.
    MONUSCO also reinforced security installations and the provision of electricity and water in prisons in Kisangani, Bukavu, Bunia, Goma and Aru. UN وقامت البعثة أيضا بتعزيز التجهيزات الأمنية وتوفير الكهرباء والمياه في السجون في كل من كيسانغاني، وبوكافو، وبونيا، وغوما وأرو.
    UNMIL has trained 156 field officers on the use of the global positioning system and has provided topographic and satellite maps to the Institute. UN وقامت البعثة بتدريب 156 موظفا ميدانيا على استخدام النظام العالمي لتحديد المواقع، وتوفير خرائط طبوغرافية وأخرى معدة عن طريق السواتل للمعهد المذكور.
    MONUC has also been accommodating some 100 Burundian ex-combatants in a temporary transit facility at Adikivu near Bukavu, pending agreement with the Government of Burundi to establish a mechanism to receive them. UN وقامت البعثة أيضا بإعاشة حوالي 100 فرد من المقاتلين البورونديين السابقين في مرفق انتقالي مؤقت في أديكيفو، قرب بوكافو، إلى حين عقد اتفاق مع حكومة بوروندي من أجل إنشاء آلية لاستقبالهم.
    UNMIT disposed of its assets through commercial sales, archiving, transfer to other missions or to logistics bases, and donation to the Government following the approval of the General Assembly. UN وقامت البعثة بالتصرف في أصولها بالبيع التجاري، والحفظ، والنقل إلى البعثات الأخرى أو للقواعد اللوجستية، والتبرع بها إلى الحكومة بعد موافقة الجمعية العامة.
    UNSMIL has also taken the lead in efforts to support the constitution-drafting process. UN وقامت البعثة أيضا بدور قيادي في الجهود الرامية إلى دعم عملية صياغة الدستور.
    UNMIS has communicated these irregularities to the National Elections Commission and has encouraged the Commission to address them. UN وقامت البعثة بإبلاغ المفوضية القومية للانتخابات بهذه المخالفات وشجعتها على معالجتها.
    UNAMA has acted as secretariat and facilitator of a task force between international stakeholders and the Ministry of Finance in preparing for the gathering. UN وقامت البعثة بدور الأمانة والميسر لأعمال فرقة عمل مشتركة بين الجهات المعنية الدولية ووزارة المالية في التحضير للاجتماع.
    During its mandate, MINURCAT has supported and encouraged and will continue to support and encourage the Government to undertake a comprehensive assessment of rule of law institutions in eastern Chad, and to define and prioritize national Government actions that could be implemented with support from donors. UN وقامت البعثة خلال ولايتها بدعم وتشجيع الحكومة على إجراء تقييم شامل لمؤسسات سيادة القانون في شرق تشاد، وعلى تحديد عمل الحكومة الوطنية الذي يمكن تنفيذه بدعم من الجهات المانحة، ووضع أولويات له، وستواصل القيام بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد