The body was handed over to the family 45 days later by the Director of Abu Gharib prison in Baghdad. | UN | وقام مدير سجن أبو غريب في بغداد بتسليم جثة كمال عزيز إلى ذويه بعد 45 يوماً. |
the Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Question replied to questions raised. | UN | وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت. |
the Director of the Programme Planning and Budget Division replied to a question raised. | UN | وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بالرد على سؤال طرح. |
the Director of the Programme Planning and Budget Division orally corrected the draft report. | UN | وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية شفويا بتصويب مشروع التقرير. |
the Administrator of UNDP also informed the UNDP country offices of the current memorandum of understanding and encouraged them to work with UN-Habitat | UN | وقام مدير البرنامج الإنمائي أيضاً بتبليغ مكاتب البرنامج القطرية بمذكرة التفاهم الحالية وتشجعهم على العمل مع الموئل. |
the Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. | UN | وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت. |
the Director of the Budget Division replied to questions raised. | UN | وقام مدير شعبة الميزانية بالرد على ما أثير من أسئلة. |
Extensive fund-raising activities were carried out by the Director of the Centre and the Chief of the Regional Disarmament Branch of the Department for Disarmament Affairs. | UN | وقام مدير المركز ورئيس الفرع الإقليمي لنزع السلاح في إدارة شؤون نزع السلاح بأنشطة مكثفة لجمع الأموال. |
the Director of the Peacekeeping Financing Division replied to questions raised. | UN | وقام مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بالرد على الأسئلة المطروحة. |
The workshop was facilitated by the Director of the Indigenous Peoples of Africa Coordination Committee and a senior programme coordinator at the Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation ACP-EU in the Netherlands. | UN | وقام مدير لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا ومنسق برامج أقدم بدور الميسر في حلقة العمل. |
the Director of CEB introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of it. | UN | وقام مدير مجلس الرؤساء التنفيذيين بعرض التقرير وردَّ على ما طُرح من استفسارات أثناء نظر اللجنة فيــه. |
A working group to develop the Prison Service Regulations was formed by the Director General of Prisons, and draft regulations were developed. | UN | وقام مدير عام السجون بتشكيل فريق عامل مكلّف ببلورة النظام الأساسي لمصلحة السجون وقد تمت صياغة مشروع النظام الأساسي. |
The summaries were introduced by the Director of the Inspection and Evaluation Service, who assured the Committee that it would continue to receive detailed, frank summaries of evaluation studies on a regular basis. | UN | وقام مدير دائرة التفتيش والتقييم بعرض للملخصات، كما أكد للجنة بأن تزويدها بتقارير مفصلة وصريحة سوف يتواصل بشكل منتظم. |
60. the Director, Programme Division, introduced the proposed country programmes and extensions of ongoing country programmes. | UN | 60 - وقام مدير شعبة البرامج بعرض البرامج القطرية المقترحة وتمديدات البرامج القطرية الجارية. |
196. the Director, Programme Division, introduced the proposed country programmes and extensions of ongoing country programmes. | UN | 196 - وقام مدير شعبة البرامج بعرض البرامج القطرية المقترحة وتمديدات البرامج القطرية الجارية. |
8. the Director of the Special Unit for South-South Cooperation introduced the following reports: | UN | 8 - وقام مدير الوحدة الخاصة بشؤون التعاون فيما بين بلدن الجنوب بعرض التقارير التالية: |
8. the Director of the Special Unit for South-South Cooperation introduced the following reports: | UN | 8 - وقام مدير الوحدة الخاصة بشؤون التعاون فيما بين بلدن الجنوب بعرض التقارير التالية: |
144. the Director, Division of Finance, Administration and Management Information Systems, elaborated on some of the responses and provided supplemental information. | UN | ٤٤١ - وقام مدير شعبة المالية واﻹدارة ونظم المعلومات اﻹدارية بالتوضيح التفصيلي لبعض الردود، وقدم معلومات تكميلية. |
5. the Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, Václav Mikulka, acted as Secretary of the Ad Hoc Committee. | UN | 5 - وقام مدير شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية، فاكلاف ميكولكا، بدور أمين اللجنة. |
5. the Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, Václav Mikulka, acted as Secretary of the Ad Hoc Committee. | UN | 5 - وقام مدير شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بدور أمين اللجنة. |
the Administrator of the United Nations Development Programme acted as Moderator. | UN | وقام مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بدور مدير المناقشة. |