"وقام مدير" - Translation from Arabic to English

    • the Director
        
    • the Administrator
        
    The body was handed over to the family 45 days later by the Director of Abu Gharib prison in Baghdad. UN وقام مدير سجن أبو غريب في بغداد بتسليم جثة كمال عزيز إلى ذويه بعد 45 يوماً.
    the Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Question replied to questions raised. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    the Director of the Programme Planning and Budget Division replied to a question raised. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بالرد على سؤال طرح.
    the Director of the Programme Planning and Budget Division orally corrected the draft report. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية شفويا بتصويب مشروع التقرير.
    the Administrator of UNDP also informed the UNDP country offices of the current memorandum of understanding and encouraged them to work with UN-Habitat UN وقام مدير البرنامج الإنمائي أيضاً بتبليغ مكاتب البرنامج القطرية بمذكرة التفاهم الحالية وتشجعهم على العمل مع الموئل.
    the Director of the Programme Planning and Budget Division and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. UN وقام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    the Director of the Budget Division replied to questions raised. UN وقام مدير شعبة الميزانية بالرد على ما أثير من أسئلة.
    Extensive fund-raising activities were carried out by the Director of the Centre and the Chief of the Regional Disarmament Branch of the Department for Disarmament Affairs. UN وقام مدير المركز ورئيس الفرع الإقليمي لنزع السلاح في إدارة شؤون نزع السلاح بأنشطة مكثفة لجمع الأموال.
    the Director of the Peacekeeping Financing Division replied to questions raised. UN وقام مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بالرد على الأسئلة المطروحة.
    The workshop was facilitated by the Director of the Indigenous Peoples of Africa Coordination Committee and a senior programme coordinator at the Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation ACP-EU in the Netherlands. UN وقام مدير لجنة تنسيق شؤون الشعوب الأصلية في أفريقيا ومنسق برامج أقدم بدور الميسر في حلقة العمل.
    the Director of CEB introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of it. UN وقام مدير مجلس الرؤساء التنفيذيين بعرض التقرير وردَّ على ما طُرح من استفسارات أثناء نظر اللجنة فيــه.
    A working group to develop the Prison Service Regulations was formed by the Director General of Prisons, and draft regulations were developed. UN وقام مدير عام السجون بتشكيل فريق عامل مكلّف ببلورة النظام الأساسي لمصلحة السجون وقد تمت صياغة مشروع النظام الأساسي.
    The summaries were introduced by the Director of the Inspection and Evaluation Service, who assured the Committee that it would continue to receive detailed, frank summaries of evaluation studies on a regular basis. UN وقام مدير دائرة التفتيش والتقييم بعرض للملخصات، كما أكد للجنة بأن تزويدها بتقارير مفصلة وصريحة سوف يتواصل بشكل منتظم.
    60. the Director, Programme Division, introduced the proposed country programmes and extensions of ongoing country programmes. UN 60 - وقام مدير شعبة البرامج بعرض البرامج القطرية المقترحة وتمديدات البرامج القطرية الجارية.
    196. the Director, Programme Division, introduced the proposed country programmes and extensions of ongoing country programmes. UN 196 - وقام مدير شعبة البرامج بعرض البرامج القطرية المقترحة وتمديدات البرامج القطرية الجارية.
    8. the Director of the Special Unit for South-South Cooperation introduced the following reports: UN 8 - وقام مدير الوحدة الخاصة بشؤون التعاون فيما بين بلدن الجنوب بعرض التقارير التالية:
    8. the Director of the Special Unit for South-South Cooperation introduced the following reports: UN 8 - وقام مدير الوحدة الخاصة بشؤون التعاون فيما بين بلدن الجنوب بعرض التقارير التالية:
    144. the Director, Division of Finance, Administration and Management Information Systems, elaborated on some of the responses and provided supplemental information. UN ٤٤١ - وقام مدير شعبة المالية واﻹدارة ونظم المعلومات اﻹدارية بالتوضيح التفصيلي لبعض الردود، وقدم معلومات تكميلية.
    5. the Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, Václav Mikulka, acted as Secretary of the Ad Hoc Committee. UN 5 - وقام مدير شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية، فاكلاف ميكولكا، بدور أمين اللجنة.
    5. the Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, Václav Mikulka, acted as Secretary of the Ad Hoc Committee. UN 5 - وقام مدير شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بدور أمين اللجنة.
    the Administrator of the United Nations Development Programme acted as Moderator. UN وقام مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بدور مدير المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more