Nevertheless, the elimination of duplicate applications is, by necessity, a business-driven activity that may take a long time to complete. | UN | غير أن التخلص من التطبيقات المكررة يمثل بالضرورة نشاطا تحكمه الصبغة التجارية يمكن أن يستغرق وقتا طويلا لإنجازه. |
It will take a long time to find effective solutions. | UN | وسوف يستغرق إيجاد حلول فعالة لهذه المشكلة وقتا طويلا. |
Yeah, maybe 30 days feel like forever, but it's not so long. | Open Subtitles | نعم، ربما 30 يوما يبدو إلى الأبد، ولكنها ليست وقتا طويلا. |
Any color you want, so long as it's black. | Open Subtitles | أي لون تريد، وقتا طويلا كما انها الأسود. |
He nevertheless had concerns because the commissions were not judicial bodies and the judicial review was time-consuming. | UN | ومع ذلك لديه شواغل لأن اللجان ليست هيئات قضائية ولأن المراجعة القضائية تستغرق وقتا طويلا. |
It was regrettable that the initiative had taken too long to materialize. | UN | ومما يؤسف له أن تحقق هذه المبادرة استغرق وقتا طويلا للغاية. |
In addition, a number of country offices took considerable time to provide their comments, which further contributed to the delays. | UN | وبالإضافة إلى هذا، فقد استغرق عدد من المكاتب القطرية وقتا طويلا لتقديم تعليقاتها، الأمر الذي زاد في التأخير. |
On the one hand, a number of people spend quite a long time (up to several years) in the first-asylum country before moving to another country. | UN | فمن ناحية، يقضي عدد كبير من الأشخاص وقتا طويلا يصل إلى بضعة أعوام في بلد اللجوء الأول قبل أن يغادروه إلى بلد آخر. |
I've been waiting a long time to do that. | Open Subtitles | لقد كنت في انتظار وقتا طويلا للقيام بذلك. |
You took a long time to get here, Jason. | Open Subtitles | هل استغرق وقتا طويلا للوصول الى هنا، وجايسون. |
It took me a long time to figure out, but I think everything he's done is motivated by love. | Open Subtitles | لقد استغرقت وقتا طويلا لأكتشف ذلك لكن أعتقد أن كل ما فعله كان بدافع الحب ماذا ؟ |
They're probably taking so long because they're having a really good time. | Open Subtitles | الاسترخاء. انهم ربما أخذ وقتا طويلا لانهم امضوا وقتا طيبا حقا. |
It's been so long. What if they don't love me any more? | Open Subtitles | كان وقتا طويلا ماذا إذا كانو لا يحبونى مرو اخرى ؟ |
Sometimes you wonder why you stayed away so long. | Open Subtitles | أحيانا كنت أتساءل لماذا بقيت بعيدا وقتا طويلا. |
It is obvious that this process will be difficult and time-consuming. | UN | ومن الواضح أن هذه العملية ستكون صعبة وستستغرق وقتا طويلا. |
The ongoing negotiations on a comprehensive test-ban treaty will be very time-consuming. | UN | فالمفاوضات الجارية بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ستستغرق وقتا طويلا. |
And it took too long to properly cryonize her. | Open Subtitles | واستغرق الأمر وقتا طويلا لكي تجميدها بشكل صحيح |
Jonna, I'm glad you came. It's been too long. | Open Subtitles | جونا، أنا سعيدة بمجيئك لقد كان وقتا طويلا |
As a result, delegations spend considerable time answering questions that have already been answered in the report itself. | UN | ونتيجة لذلك، تستغرق الوفود وقتا طويلا للإجابة على أسئلة جرى الرد عليها بالفعل في التقرير نفسه. |
I've put in way too much time grooming Liam to stop now. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتا طويلا في محاولة جذب ليام ولن أتوقف الآن |
Managing a staff member's expectations can be challenging and time consuming. | UN | ويمكن للتعامل مع توقعات الموظف أن يكون بالغ الصعوبة وأن يستغرق وقتا طويلا. |
To that end, she has pursued multiple and lengthy procedures. | UN | ولهذا الغرض، شرعت في اتخاذ إجراءات متعددة تستغرق وقتا طويلا. |
One of the most important lessons is that it takes time to build national capacities and sustainable institutions. | UN | ولعل أحد أهم تلك الدروس هو أن إعداد القدرات الوطنية والمؤسسات المستدامة أمر يستغرق وقتا طويلا. |
Well,we know Rollins didn't spend a lot of time with Kyle. | Open Subtitles | حسنا,نحن نعرف ان رولينز لم يقضي وقتا طويلا مع كايل |
But I've known him long enough to tell when he's lying. | Open Subtitles | ولكني عرفت منه وقتا طويلا بما يكفي لنقول عندما يكذب. |
The United States, however, has acknowledged that the Security Council reform is a difficult process and will take significant time. | UN | غير أن الولايات المتحدة تقر بأن إصلاح مجلس الأمن يعد عملية صعبة وأنه سيستغرق وقتا طويلا. |
These things always take longer than one thinks they will. | Open Subtitles | هذه الاشياء تستلزم وقتا طويلا اكثر عما يتوقعه الشخص |