Because of the decline, this is a good time to rebuild the Fund's position in global publicly traded real estate securities. | UN | وبسبب ما يحدث من انخفاض، يعتبر هذا وقتا مناسبا لإعادة بناء وضع الصندوق في الأوراق المالية العقارية القابلة للتداول العام العالمي. |
You know when would be a good time for me, Clary? | Open Subtitles | أتعلمين متى كان هناك وقتا مناسبا لي، كلاري؟ |
Well, right now isn't such a good time, I have to get to work. | Open Subtitles | حسنا، الآن ليس وقتا مناسبا لا بد لي من اعود للعمل |
34. The current session would be an appropriate time for a mid-term review of the International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | ٣٤ - ومضى قائلا إن الدورة الحالية تمثل وقتا مناسبا ﻹجراء استعراض في منتصف المدة للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
Yesterday, it was a thousand, so this is not the best time for a visit. | Open Subtitles | أمس، كان عددهم ألفا لذا فهذا ليس وقتا مناسبا لزيارة |
Mr. Archer, I know it doesn't seem like the right time but can you give me anything more on the man who attacked you? | Open Subtitles | سيد آرشر , أعلم أن هذا ليس وقتا مناسبا لكن , هل يمكنك إمدادنا بأي معلومات أكثر عن الرجل الذي هاجمكم؟ |
Now would be a good time to call your backup. | Open Subtitles | سَيَكُونُ الآن وقتا مناسبا لدعوة الدعم الخاص بك |
Look, I know this is not a good time, but I got to ask you something. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس وقتا مناسبا لكن لابد أن أسالكِ عن شىء ما |
I'm sorry, I thought today at the baby shower would be a good time for the two of you to meet. | Open Subtitles | متأسفة ,اعتقدت أن اليوم ،في حفلة انتظار المولود الجديد سيكون وقتا مناسبا لكي تتعرفا على بعضيكما |
But if you want to, now would be a good time. | Open Subtitles | لكن إن أردت ذلك ، الآن سيكون وقتا مناسبا |
Well, when the hell is a good time to call? | Open Subtitles | حسنا متى بحق الجحيم يكون وقتا مناسبا للاتصال؟ |
This would be a good time to keep your promise. | Open Subtitles | سيكون هذا وقتا مناسبا للحفاظ على وعدك |
You know, it's really not a good time. | Open Subtitles | تعرفين,انه ليس وقتا مناسبا حقا |
Listen, honey, this isn't a good time. I | Open Subtitles | اسمع , عزيزي هذا ليس وقتا مناسبا |
I don't know if this is a good time, but... | Open Subtitles | لا أعلم اذا كان هذا وقتا مناسبا ولكن |
You know, now's not a good time for company. | Open Subtitles | أتدري؟ هذا ليس وقتا مناسبا لزيارتي. |
It's not a good time. Maybe after the services on Saturday. | Open Subtitles | انه ليس وقتا مناسبا ربما يوم السبت |
The halfway mark in the Decade is indeed an appropriate time to examine how much of the task has been accomplished and what remains undone. | UN | وفي الواقع أن نقطة انتصاف العقد تمثل وقتا مناسبا لبحث القدر الذي تم تحقيقه من المهمة، وما لم يُنجز منها بعد. |
Leave my family some room, please. This is not the appropriate time. | Open Subtitles | أتركوا عائلتي و شأنها أرجوكم هذا ليس وقتا مناسبا |
It has also displayed a total lack of cooperation with the Special Rapporteur and has not so far, more than two years after his appointment, found an appropriate time for him to visit the country. | UN | كما أظهرت نوعا من عدم التعاون الكامل مع المقرر الخاص ولم تجد لغاية اﻵن وقتا مناسبا لقيامه بزيارة إلى البلد بالرغم من انقضاء ما يزيد على سنتين من تعيينه. |
You know, this might not be the best time to tell you, but... | Open Subtitles | اتعلم انه ليس وقتا مناسبا لاخبرك و لكن |
It's not right time for these words | Open Subtitles | هذا ليس وقتا مناسبا لهذة الكلمات |