Don't let your time on that ship go to your head. | Open Subtitles | لا تدع وقتك على تلك السفينة يدخل إلى رأسك |
Focus on a real murder instead of wasting your time on an imaginary one. | Open Subtitles | ركّز على جريمة قتل حقيقيّة بدلاً من إضاعة وقتك على جريمة وهميّة. |
Don't waste your time on questions that you may never be able to answer. | Open Subtitles | لا تضيع وقتك على الأسئلة أنك قد لا تكون قادرا على الإجابة. |
I just don't want you wasting your time on the wrong guy when, you know, the guy that you're after could be right in front of us. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تضيع وقتك على الرجل الخطأ في حين, كما تعلم, قد يكون الرجل الذي تبحث عنه أمامنا تماماً |
That look says that your time on this planet is running out. | Open Subtitles | هذهِ النظرة تعنيّ أن وقتك على هذا الكوكب ينفذ. |
Your time here on Earth is affecting you, dear brother. | Open Subtitles | وقتك على الأرض هُنا يُؤثر بك حقاً يا أخي العزيز |
It's about believing in yourself first and foremost and not wasting your time on psychic vampires. | Open Subtitles | هو عن الإيمان بنفسك قبل كلِ شيء وليس مضيعة وقتك على مصاصي الدماء النفسيين |
To hear the ticking of a clock... and know that your time on earth is drying to a close. | Open Subtitles | تسمع تكة الساعة و تعرف أن وقتك على الأرض يقترب من نهايته |
I'm telling you, don't waste your time on that temptress. | Open Subtitles | أنا أقول لك , أنك لم تضيع وقتك على الاغواء |
I hope you're not wasting your time on that bucket list I keep hearing about. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون لا تضيع وقتك على .قائمة التذكير التي سمعتُ عنها |
Wasting your time on kids like that. | Open Subtitles | انا حقا اشعر من اجلك تضيعين وقتك على صغار امثال اولائك |
No, don't waste your time on girls with hats, they tend to be very proper. | Open Subtitles | لا تضيع وقتك على الفتيات ذوات القبعات إنهن كثيرات جداً |
No, Dad. I mean, you should use your time on the air to say things that really mean something. | Open Subtitles | كلا أبي أقصد تستغل وقتك على البث لقول شيء ذو معنى حقيقي |
I know I didn't kill my father, so I'd rather you didn't waste your time on that line of investigation. | Open Subtitles | أعرف بأنني لم أقتل أبي كنت افضل ألا تضيع وقتك على هذا المسار من التحقيق |
No, don't waste your time on girls with hats, they tend to be very proper. | Open Subtitles | لاتُضِع وقتك على الفتيات اللواتي يرتدين القبعات, فغالباً مايكُنّ شريفات |
- ready to knock Paine's block off. - You're wasting your time on Taylor. | Open Subtitles | وكان مستعدا ليضرب بيين انت تُهدر وقتك على تيلور |
Because the truth-- the truth is, you are far too valuable to be wasting your time on this. | Open Subtitles | أن أساعدك فقط لأن الحقيقة الحقيقة هي ... أنت أبعد من أن تهدر وقتك على هذا الشأن |
I don't want you spending all your time on this game. | Open Subtitles | لا أريدك أن تضيعي كل وقتك على الألعاب |
You're wasting your time on this old dog. | Open Subtitles | أنت تضيع وقتك على أسماك "الكلب العجوز" هذه. |
♪ When your time here on Earth is through ♪ | Open Subtitles | "عندما يكون وقتك على الأرض قد انتهى" |