Interpreting for me is going to cut your time in half. | Open Subtitles | تفسير بالنسبة لي هو الذهاب الى خفض وقتك في النصف. |
So, clearly your time in prison has done nothing to bring you back into reality, you psycho. | Open Subtitles | من الواضح بأن وقتك في السجن لم يفعل أي شيئ ليعيدكِ إلى الواقع أيتها المجنونة |
Did anyone from the Turkish military or government contact you during your time in Turkey to discuss military aid of any nature? | Open Subtitles | هل قام أيّ شخص من الجيش أو الحكومة التركية بالإتصال بك خلال وقتك في تركيا لمناقشة المساعدات العسكرية من أيّ طبيعة؟ |
Everyone at Vauxhall Cross hopes your time at The Farm is getting us what we need. | Open Subtitles | الجميع في فوكسهول أمل بأن يكون وقتك في المزرعة يجعلنا نحصل على ما نحتاجه |
But the kicker is, you can't account for the majority of your time on the night he disappeared. | Open Subtitles | لكن كيكر هو، لا يمكن أن تمثل غالبية من وقتك في ليلة اختفى. |
I don't want to waste your time with shit. | Open Subtitles | ولكنّي احاول أن اختار لك الأفضل لا اريد أن اضيّع وقتك في عمل سيئ |
We're good friends. I didn't have a clue about your time in juvie. | Open Subtitles | نحن اصدقاء جيدين لم تكن لدي إي فكرة عن وقتك في الاحداث |
You get me a couple dozen, it might cut your time in half. | Open Subtitles | تحصل لي بضع عشرات، قد قطع وقتك في النصف. |
You've some Russian, I believe, from your time in Signals. | Open Subtitles | لديك بعض الروسية، وأعتقد، من وقتك في الإشارات. |
I wanted to talk with you more about your time in Iraq. | Open Subtitles | لقد أردت التحدث معك أكثر بشأن وقتك في العراق |
May your time in a Spanish prison be long and uneventful. | Open Subtitles | هل وقتك في السجون الاسبانيه بدة طويلة وهادئة. |
You will have a personal guide during your time in the facility. | Open Subtitles | سيكون لديك دليل الشخصية خلال وقتك في المرفق. |
Well, she knew you, and she recorded your time in the mile, your test scores, all of which were faster and higher than hers. | Open Subtitles | هي عرفتك، و سجلتك وقتك في سباق الميل الواحد، و سجلات امتحاناتك، جميع ما كان أسرع و أعلى من سجلاتها |
You want to tell me a little bit about your time in prison? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي قليلا حول وقتك في السجن؟ |
Not of this treatment, nor of your crimes, nor of your sins, nor of your time in this horrid place. | Open Subtitles | لا العلاج ولا جرائمك ولا حتى ذنوبك، ولا حتى وقتك في هذا المكان المخيف |
Actually, we were hoping to speak with you about your time at the castle. | Open Subtitles | في الواقع لقد املنا ان نتحدث معك حول وقتك في القلعه |
By now they've probably erased every trace of your time at MI6. | Open Subtitles | الان إنها ربما قمت بمحو كل أثر من وقتك في M16 |
YOU SURE YOU WANT TO SPEND your time on THIS? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن ترغب في قضاء وقتك في هذا؟ |
That was two wishes. Take your time with the third. | Open Subtitles | تلك كانت رغبتين، خذ وقتك في الثالثة. |
Thank you for taking the time to bring me news of my husband. | Open Subtitles | شكرآ لك على اهدار وقتك في جلب الاخبار بشأن زوجي |
Take your time getting to the point, because as you can see, | Open Subtitles | خذي وقتك في الوصول للنقطة, لأنه كما ترين |
You'll spend your whole time in your room practicing card tricks, and you'll never see the big turtles. | Open Subtitles | أنت تقضي معظمُ وقتك في غرفتك تتدرّب على خدعة البطاقات، ولن ترى أبداً السلاحفُ الكبيرة |
There's no rush. Take your time to think it over. | Open Subtitles | لا داعي للاستعجال، خذ وقتك في التفكير. |
I brought you guys in and I came up with the idea for our mash-up while you were wasting time trying to figure out how to make Finn Hudson cry. | Open Subtitles | لقد جلبكم إلى هنا وانا من اقترح الأغاني لمزيج الأغاني بينما كنت تضيعين وقتك في اكتشاف كيف |
You really want to waste your time worrying about that traitor? | Open Subtitles | هل تريدين حقًا تضييع وقتك في القلق على شخصٍ خائن؟ |