Every minute of his time was devoted to his country, and so were his days and nights. | UN | فكانت دقائق وقته لوطنه وكان ليله ونهاره لوطنه، وفي الحقيقة كان قلبا وقالبا لوطنه ولأمته. |
I can tell you that whoever did this took his time in carefully cutting off the face. | Open Subtitles | الذي أستطيع قوله أيا كان من فعل هذا، أخذ وقته في تقطيع الوجه بحرص شديد. |
So, Dr. Foley says our guy spends all of his time here. | Open Subtitles | حسنا , قال دكتور فولي أن رجلنا يقضي أغلب وقته هنا |
The United Nations team spent much of its time on issues related to the World Summit for Social Development. | UN | وأمضى الفريق المعتمد لدى اﻷمم المتحدة معظم وقته في معالجة القضايا المتصلة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
The Dialogue we are holding today is a timely one. | UN | إن الحوار الذي نعقده اليوم يأتي في وقته تماما. |
The patience will be rewarded the time is now | Open Subtitles | الصبر انتهى وقته ، الوقت المناسـب هو الآن |
He dedicated considerable effort to finding it during his time in our plane of existence, but he never succeeded. | Open Subtitles | وقد قام يتكريس جهد كبير لأجل إيجاده . خلال وقته في كواكبنا الموجودة لكنه لم ينجح أبداً |
He begins to spend his time recollecting these miracles. | Open Subtitles | يبدأ في قضاء وقته وهو يسترجعُ تلكَ المعجزات |
He didn't have any friends. He spent all his time working. | Open Subtitles | لم يكن لديه أصدقاء لقد أمضى كل وقته في العمل |
So he spent his time instead turning the whole village upside down. | Open Subtitles | لذا يقضي وقته بدلاً من تحويل القرية بأكملها رأساً على عقب |
He spends most of his time playing ridiculous games, | Open Subtitles | انه يقضى معظم وقته فى لعب الألعاب السخيفة |
A cocky jackass who spends his time scruffing up his hair | Open Subtitles | شخص غبي و مغرور و يقضي وقته في تصفيف شعره |
I value a good education, so I don't want to see Andy waste his time in college. | Open Subtitles | أنا أقدر قيمة التعليم الجيد لذ ،لا أريد أن أرى أندي يضيع وقته في الجامعة |
Meanwhile, he never takes her phone calls, and he spends all of his time with some 13-year-old boy. | Open Subtitles | بينما ، هوَ لا يجيب على مكالمتها ، ويقضي كل وقته مع ولد يمتلك 13 عام. |
He spends most his time in Indian territory these days. | Open Subtitles | إنه يقضي معظم وقته في الأراضي الهندية هذه الأيام |
But Greenwich, they say, takes its time from Admiral Boom. | Open Subtitles | لكن غرينيتش.. يقولون.. ان تحديد وقته من العميد بوم |
It continuously updates its time to the nanosecond by connecting directly to the cesium clock in Colorado via ultrasonic frequency. | Open Subtitles | يجدد بشكل مستمر وقته إلى النانوسيكند بإيصال مباشرة إلى السيزيوم يبدأ العمل كولورادو عن طريق التردد فوق الصوتي. |
In this context, it is timely and appropriate that 1996 has been declared the first year of the United Nations Decade for the Eradication of Poverty. | UN | وفي هذا السياق نرى أن إعلان سنة ١٩٩٦ السنة اﻷولى من عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر هو إعلان مناسب جاء في وقته. |
It goes without saying I want this kept under wraps, so if anyone has anything to say about this matter, now is the time to raise it. | Open Subtitles | و أرغب بأن يكون الأمر سري بيينا فلو لدى أي شخص تعليق بخصوص هذا الأمر فالأن هو وقته |
The kind who like to spend their time clubbing or sexting or doing stuff that we'll pretend to regret tomorrow. | Open Subtitles | هذا النوع من الناس يحب ان يقضي وقته في ارتياد النوادي او تفعل اشياء سوف تندم عليها غدا |
Judge Hershey, the prosecution must be given time to finish. | Open Subtitles | ايتها القاضية هيرشى. الادعاء يجب ان يأخذ وقته للأنتهاء |
All in due time, but I look forward to speaking with each of you, uh, quite soon. | Open Subtitles | كل شيئ في وقته المناسب، لكنني أتطلع للتحدث مع كل واحد منكم، قريبا جدا. |
This Meeting is most opportune, coming at a time when the United Nations has put in place the Information and Communication Technologies Task Force. | UN | يأتي هذا الاجتماع في وقته المناسب تماما، حيث أنشأت الأمم المتحدة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
I said he can be sentimental on his own time. Then what? | Open Subtitles | وقلت يمكنه أن يكون عاطفياً في وقته ، ثم ماذا ؟ |
Oh, he's just had a few too many cocktails. He's wasted. - Having a good time. | Open Subtitles | لقد تناول الكثير من الشراب و هو الان ثمل يمضي وقته بشكل جيد |
One of the senior scientists should serve as project manager and spend 33 per cent of his/her time on that function. | UN | وينبغي أن يتولى أحد العالِمَين رفيع المستوى إدارة المشروع وقضاء 33 بالمائة من وقته لتلك الوظيفة. |