ويكيبيديا

    "وقت أقرب مما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sooner than
        
    And so I stopped correcting them sooner than I'd like to admit. Open Subtitles لذا توقفت عن تصحيحهم في وقت أقرب مما أود أن أعترف
    I was surprised he didn't leave the institute sooner than he did. Open Subtitles وفوجئت أنه لم تترك المعهد في وقت أقرب مما كان يفعل.
    These trends indicate that we may be facing a climate emergency far sooner than we thought. UN وتبين تلك الاتجاهات أننا قد نكون مواجهين بحالة طوارئ مناخية في وقت أقرب مما كنا نعتقد.
    We cannot imagine them, but they will come, and sooner than we think, in this terrifying and beautiful globe of ours. UN لكنها آتية، وفي وقت أقرب مما نتصوره في هذا العالم المخيف الجميل الذي نعيش فيه. ومع ذلك.
    This reduced the overall workload of the Tribunal, making it possible to bring the cases of the most senior leaders to trial sooner than would otherwise have been possible. UN وأدى ذلك إلى تخفيض عبء عمل المحكمة الإجمالي، مما أتاح عرض قضايا القادة ذوي الرتب الأعلى على المحاكم في وقت أقرب مما كان ممكنا بخلاف ذلك.
    In case the job takes me out of Berlin sooner than expected. Open Subtitles في حال حصول وظيفة لي من برلين في وقت أقرب مما كان متوقعا.
    I just want everybody to know that a good man is leaving this outfit, a great man, and while we're sad to see that you're moving on a little sooner than we thought you'd be, well, we're Open Subtitles بأن هناك رجل صالح سيترك هذا العمل رجل رائع، بينما يحزننا أن نراك ترحل في وقت أقرب مما كنا نعتقده
    Your friends over at corporate are gonna be here sooner than you think. Open Subtitles أصدقائك في الشركة سوف يكونون هنا في وقت أقرب مما تتوقع
    But since the full moon is getting dangerously close, the opportunity might present itself sooner than you think. Open Subtitles لكن منذ اكتمال القمر و يقترب بشكل خطير، الفرصة قد تمثل نفسها في وقت أقرب مما كنت اعتقد.
    Now, if what Mr. Garrick's saying is true, that theory's been proven sooner than we all thought. Open Subtitles الآن، إذا ما هو قول السيد جاريك الحقيقي، لقد ثبت أن نظرية في وقت أقرب مما اعتقدنا جميعا.
    Between foreshocks is decreasing, Which means that The Big, Big One Might actually hit sooner than my prediction model suggested. Open Subtitles يبدو أن ضربة أخطر سيأتي في وقت أقرب مما كان متوقعا.
    Unfortunately, given the current tension levels, my embassy needs me back on Mars sooner than I'd hoped. Open Subtitles لسوء الحظ ، بسبب مستويات التوتر الحالية سفارتي تحتاج مني إلى العودة إلى المريخ في وقت أقرب مما كُنت أتمنى
    Looks like you might be getting to ten thousand a lot sooner than you thought. Open Subtitles يبدو أنك قد يكون الحصول على عشرة آلاف الكثير في وقت أقرب مما كنت اعتقد.
    Unfortunately, the hostilities came to an end sooner than we thought, and with an unexpected result. Open Subtitles و للأسف ، فإن الأعمال العدائية انتهت في وقت أقرب مما كنا نعتقد و بنتيجة غير متوقعة
    My plan is to get everything lined up in advance... and with a bit of luck, we can close this deal sooner than we expected. Open Subtitles لدي خطة للحصول على كل شيء أريده في المستقبل ومع بعض الحظ يمكننا أن نغلق الصفقة في وقت أقرب مما توقعنا
    Well, sir, you're gonna get a chance to talk about them sooner than you think. Open Subtitles حسنا،سيدي، ستحظى بفرصة للتحدّث عنهم في وقت أقرب مما تعتقد
    And one day, perhaps sooner than think humanity and alien civilization will collide. Open Subtitles عن ما لدينا .وفي يوم ما, ربما في وقت أقرب مما تعتقد الإنسانية و حضارات المخلوقات الفضائية سوف تتصادم.
    I might be able to get the house sooner than I thought. Open Subtitles قد أكون قادراً على الحصول على المنزل الجديد في وقت أقرب مما كنت اعتقده
    It's never as satisfying as you hope, and the police always come sooner than you expect. Open Subtitles انها ليست ابدا مرضية كما كما كنت آمل، والشرطة تأتي دائما وقت أقرب مما كنت تتوقع.
    That may be a lot sooner than you think, the rate you're going. Open Subtitles وهذا قد يكون هناك الكثير في وقت أقرب مما كنت اعتقد، معدل أنت ذاهب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد