These events in Asia are coming at a bad time. | Open Subtitles | هذه الأحداث في آسيا تأتي في وقت غير مناسب. |
bad time to be making a cell phone call, buddy. | Open Subtitles | هذا وقت غير مناسب لتقوم باتصال هاتفي يا صديقي |
Hey, man, I hope this isn't a bad time. | Open Subtitles | مرحباً,صديقي,أتمنى أن لا يكون هذا وقت غير مناسب. |
Is this a bad time? Uh... No, no. | Open Subtitles | هل هذا وقت غير مناسب؟ لا، لا كيف لي أن أخدمك؟ |
That I've been working on your service this week, but it seems like a bad time. | Open Subtitles | بما أنّني بقيت أخدمك هذا الأسبوع لكن يبدو أنّني أتيت في وقت غير مناسب |
You're joking, right? Because now's a really bad time to be trying out jokes. | Open Subtitles | لأن هذا وقت غير مناسب البتة لإلقاء النكات. |
Clearly this is a bad time, but I don't know when I'm going to see you again. | Open Subtitles | من الواضح أنه وقت غير ملائــم، لكني لا أعلم متى سأقابلكِ مجددا. |
Hey, if this is a bad time... I can come back when you're done gardening. | Open Subtitles | مرحبا، إن كان هذا وقت غير مناسب، بوسعي العودة عندما تنتهون من التشذيب. |
Actually, this is a very bad time. It's time for my husband's nap. | Open Subtitles | بالواقع , هذا وقت غير مناسب إنه وقت قيلولة زوجي |
Is this a bad time to tell you that I'm a vegan? | Open Subtitles | أهذا وقت غير مناسب لأخبرك فيه أنني نباتية ؟ |
No, it's a good time, about to be a great time, so yes, it's a bad time. | Open Subtitles | لا ، إنّه وقت مناسب وعلى وشك أن يصبح وقت مثالي لذا أجل ، إنّه وقت غير مناسب |
Hi, I'm Florence. I hope that this isn't a bad time. | Open Subtitles | هاى ، انا فلورانس اتمنى الا يكون هذا وقت غير مناسب |
Gee, I hope, uh Hope we haven't come at a bad time? | Open Subtitles | جي , أتمنى , اهـ أتمنى أننا لم نأتي في وقت غير مناسب ؟ |
A... all right. Come on in. Is this a bad time? | Open Subtitles | ــ حسناً، تفضّلي بالدخول ــ هل جئت في وقت غير مناسب؟ |
Is thisa bad time to mention,you're all invitedto a party tonight? | Open Subtitles | اهذا وقت غير مناسب, لذكر أنكم كلكم مدعوون الى الحفله الليله؟ |
Pete's been telling me it's a bad time, politely, as he blocks the door and refuses to let me pass. | Open Subtitles | بيت أخبرني أنه وقت غير مناسب بشكل مؤدب بينما يمسك الباب لكيلا ادخل |
This would probably be a bad time to ask for the $300 I need for the dance. | Open Subtitles | هل هذا وقت غير مناسب لطلبي ثلاثمئة دولار من أجل حصص الرقص. |
Did some jerk just hit you with his car? That kind of bad time? | Open Subtitles | نعم، لقد صدمت شخصاً بسيارتك هذا وقت غير مناسب فعلاً |
The Appeals Chamber noted that the application was untimely but deemed it appropriate to consider its merits. | UN | ولاحظت دائرة الاستئناف أن الطلب قدم في وقت غير ملائم ولكن رأت أن من الضروري النظر فيه على أساس الوقائع. |
I'm afraid you caught me at an inopportune time. | Open Subtitles | أخشى أنك قدمت لي في وقت غير مُناسب. |
This is the wrong draft resolution at the wrong time. | UN | فمشروع القرار هذا مشروع غير مناسب يطرح في وقت غير مناسب. |
Not so long ago we faced the risk of a marginalizing of the United Nations, or even the building of parallel structures. | UN | فمنذ وقت غير بعيد، واجهنا خطر تهميش الأمم المتحدة أو حتى بناء هياكل موازية. |
not long ago, we inaugurated a new tool for promoting and protecting human rights throughout the world. | UN | منذ وقت غير بعيد، افتتحنا أداة جديدة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم. |
until recently, it was the only government agency authorized to prepare reports. | UN | وكانت هذه الهيئة تشكل إلى وقت غير بعيد الهيئة الحكومية الوحيدة المؤهلة لوضع التقارير. |
The Official Gazette and any annex thereto may be issued at any time other than the tabled time. | UN | ويجوز أن تصدر الجريدة الرسمية أو أي ملحق لها في أي وقت غير الوقت المحدد لإصدارها. |