ويكيبيديا

    "وقت غير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bad time
        
    • untimely
        
    • inopportune time
        
    • wrong time
        
    • so long
        
    • not long
        
    • until recently
        
    • time other than
        
    These events in Asia are coming at a bad time. Open Subtitles هذه الأحداث في آسيا تأتي في وقت غير مناسب.
    bad time to be making a cell phone call, buddy. Open Subtitles هذا وقت غير مناسب لتقوم باتصال هاتفي يا صديقي
    Hey, man, I hope this isn't a bad time. Open Subtitles مرحباً,صديقي,أتمنى أن لا يكون هذا وقت غير مناسب.
    Is this a bad time? Uh... No, no. Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب؟ لا، لا كيف لي أن أخدمك؟
    That I've been working on your service this week, but it seems like a bad time. Open Subtitles بما أنّني بقيت أخدمك هذا الأسبوع لكن يبدو أنّني أتيت في وقت غير مناسب
    You're joking, right? Because now's a really bad time to be trying out jokes. Open Subtitles لأن هذا وقت غير مناسب البتة لإلقاء النكات.
    Clearly this is a bad time, but I don't know when I'm going to see you again. Open Subtitles من الواضح أنه وقت غير ملائــم، لكني لا أعلم متى سأقابلكِ مجددا.
    Hey, if this is a bad time... I can come back when you're done gardening. Open Subtitles مرحبا، إن كان هذا وقت غير مناسب، بوسعي العودة عندما تنتهون من التشذيب.
    Actually, this is a very bad time. It's time for my husband's nap. Open Subtitles بالواقع , هذا وقت غير مناسب إنه وقت قيلولة زوجي
    Is this a bad time to tell you that I'm a vegan? Open Subtitles أهذا وقت غير مناسب لأخبرك فيه أنني نباتية ؟
    No, it's a good time, about to be a great time, so yes, it's a bad time. Open Subtitles لا ، إنّه وقت مناسب وعلى وشك أن يصبح وقت مثالي لذا أجل ، إنّه وقت غير مناسب
    Hi, I'm Florence. I hope that this isn't a bad time. Open Subtitles هاى ، انا فلورانس اتمنى الا يكون هذا وقت غير مناسب
    Gee, I hope, uh Hope we haven't come at a bad time? Open Subtitles جي , أتمنى , اهـ أتمنى أننا لم نأتي في وقت غير مناسب ؟
    A... all right. Come on in. Is this a bad time? Open Subtitles ــ حسناً، تفضّلي بالدخول ــ هل جئت في وقت غير مناسب؟
    Is thisa bad time to mention,you're all invitedto a party tonight? Open Subtitles اهذا وقت غير مناسب, لذكر أنكم كلكم مدعوون الى الحفله الليله؟
    Pete's been telling me it's a bad time, politely, as he blocks the door and refuses to let me pass. Open Subtitles بيت أخبرني أنه وقت غير مناسب بشكل مؤدب بينما يمسك الباب لكيلا ادخل
    This would probably be a bad time to ask for the $300 I need for the dance. Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب لطلبي ثلاثمئة دولار من أجل حصص الرقص.
    Did some jerk just hit you with his car? That kind of bad time? Open Subtitles نعم، لقد صدمت شخصاً بسيارتك هذا وقت غير مناسب فعلاً
    The Appeals Chamber noted that the application was untimely but deemed it appropriate to consider its merits. UN ولاحظت دائرة الاستئناف أن الطلب قدم في وقت غير ملائم ولكن رأت أن من الضروري النظر فيه على أساس الوقائع.
    I'm afraid you caught me at an inopportune time. Open Subtitles أخشى أنك قدمت لي في وقت غير مُناسب.
    This is the wrong draft resolution at the wrong time. UN فمشروع القرار هذا مشروع غير مناسب يطرح في وقت غير مناسب.
    Not so long ago we faced the risk of a marginalizing of the United Nations, or even the building of parallel structures. UN فمنذ وقت غير بعيد، واجهنا خطر تهميش الأمم المتحدة أو حتى بناء هياكل موازية.
    not long ago, we inaugurated a new tool for promoting and protecting human rights throughout the world. UN منذ وقت غير بعيد، افتتحنا أداة جديدة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    until recently, it was the only government agency authorized to prepare reports. UN وكانت هذه الهيئة تشكل إلى وقت غير بعيد الهيئة الحكومية الوحيدة المؤهلة لوضع التقارير.
    The Official Gazette and any annex thereto may be issued at any time other than the tabled time. UN ويجوز أن تصدر الجريدة الرسمية أو أي ملحق لها في أي وقت غير الوقت المحدد لإصدارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد