ويكيبيديا

    "وقد أجري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was conducted
        
    • was undertaken
        
    • having conducted
        
    • has been conducted
        
    • was made
        
    • had been conducted
        
    • have been conducted
        
    • were conducted
        
    • has been undertaken
        
    • was held
        
    • took place
        
    • were performed
        
    • were carried out
        
    • was performed
        
    Afghanistan's last census was conducted in 1979, but not completed. UN وقد أجري آخر تعداد لأفغانستان في عام 1979، لكنه لم يستكمل.
    The evaluation was conducted within the context of United Nations reform aimed at greater harmonization in the United Nations system. UN وقد أجري التقييم في سياق إصلاح الأمم المتحدة الرامي إلى تحقيق مزيد من المواءمة في منظومة الأمم المتحدة.
    Such an analysis was undertaken during the 2010 assessment mission. UN وقد أجري هذا التحليل خلال بعثة التقييم لعام 2010.
    having conducted the review of Bulgaria on 4 November 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجري الاستعراض المتعلق ببلغاريا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    The gender analysis of textbooks has been conducted by the support of the Ministry of Education. UN وقد أجري تحليل جنساني للكتب المدرسية بدعم من وزارة التعليم.
    A review of the GIS Centre was conducted, the results of which are set out in annex III to the present report. UN وقد أجري استعراض لمركز نظام المعلومات الجغرافية وترد نتائجه في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The first review was conducted on 15 September 2000. UN وقد أجري الاستعراض الأول في 15 أيلول/سبتمبر 2000.
    In cooperation with the Faculty, a mid-term assessment was conducted at the conclusion of the first semester. UN وقد أجري بالتعاون مع الكلية تقييم في نهاية الفصل الدراسي الأول.
    This pilot exercise was conducted during 1979 and 1980. UN وقد أجري هذا الاختبار العملي في عامي ١٩٧٩ و ١٩٨٠.
    The first review was conducted on 15 September 2000. UN وقد أجري الاستعراض الأول في 15 أيلول/سبتمبر 2000.
    The voting was conducted in the presence of a United Nations monitoring mission, which deemed the election process credible and reflecting the will of the people. UN وقد أجري التصويت في حضور بعثة الرصد التابعة للأمم المتحدة، والتي اعتبرت عملية التصويت ذات مصداقية، وتعكس إرادة الشعب.
    The review was undertaken after consulting with the Bureau. UN وقد أجري هذا الاستعراض بعد مشاورات مع المكتب.
    The review was undertaken in accordance with the evaluation norms and standards established by the United Nations Evaluation Group. UN وقد أجري هذا الاستعراض وفقا لقواعد التقييم ومعاييره التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    having conducted the review of Bulgaria on 4 November 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجري الاستعراض المتعلق ببلغاريا في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    An initial desk review on existing measures, practices, experiences and concrete cases has been conducted. UN وقد أجري استعراض مكتبي أولي للتدابير والممارسات والتجارب القائمة والحالات الملموسة.
    An extensive desk review was made and four country case studies analyzed. UN وقد أجري استعراض مكتبي شامل وتم تحليل دراسات حالة لأربعة بلدان.
    A gender review of primary school textbooks had been conducted in 1996. UN وقد أجري استعراض جنساني للكتب في المدار س الابتدائية في عام 1996.
    A number of analyses and assessments have been conducted under the Global Mechanism's Economics and Financing Instruments Programme. UN وقد أجري عدد من التحليلات والتقييمات ضمن برنامج علم الاقتصاد ووسائل التمويل الذي وضعته الآلية العالمية.
    Fewer interviews were conducted because of the downsizing of the staff UN وقد أجري عدد أقل من المقابلات بسبب تقليص عدد الموظفين
    An independent evaluation of the Programme has been undertaken, the results of which are expected to be used in formulating the Programmes' exit strategy. UN وقد أجري تقييم مستقل للبرنامج، ومن المتوقع أن يستفاد من نتائجه في صياغة استراتيجية إنهائه.
    Despite strong opposition within the country, the referendum was held on 4 August, endorsing the President's proposals. UN وقد أجري الاستفتاء في 4 آب/أغسطس الذي أيد مقترحات الرئيس على الرغم من المعارضة القوية داخل البلد.
    The first regular election took place in 1995 for the House of Peoples' Representatives and regional councils' seats. UN وقد أجري أول انتخاب عادي في عام ١٩٩٥ لمقاعد مجلس نواب الشعب والمجالس الإقليمية.
    Some were performed with the support of UNEP under the Global Mercury Partnership. UN وقد أجري بعض هذه الدراسات بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تحت إشراف شراكة الزئبق العالمية.
    The majority of such inspections were carried out with no prior announcement; a number of them were conducted in cooperation with UNSCOM monitoring groups. UN وقد أجري معظمها دون سابق إشعار وأجري عدد منها بالتعاون مع أفرقة الرصد التابعة للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة.
    11.14 The latest actuarial valuation was performed as of 31 December 2011. UN 11-14 وقد أجري آخر تقييم أكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد