ويكيبيديا

    "وقد أكمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have completed
        
    • has completed
        
    • was completed
        
    • had completed
        
    • completed its
        
    • completed the
        
    • has been completed
        
    • successfully completed
        
    To date, a total of 43 participants from 15 countries have completed the training. UN وقد أكمل التدريب حتى الآن ما مجموعه 43 مشاركا من 15 بلدا.
    The Commission's experts have completed their review of the criteria for the classification of inspection sites and facilities throughout Iraq. UN وقد أكمل خبراء اللجنة استعراضهم للمعايير المتصلة بمواقع التفتيش والمرافق بجميع أنحاء العراق.
    It has completed all its parliamentary stages. UN وقد أكمل مشروع القانون كافة مراحله البرلمانية.
    The Fund has completed the realignment of headquarters, the establishment of a new results-oriented Technical Advisory Programme, and a new typology for country offices, all designed to strengthen UNFPA performance. UN وقد أكمل الصندوق عملية إعادة تنظيم المقر، وإنشاء برنامج استشاري تقني جديد متجه نحو النتائج، ووضع تصنيف جديد للمكاتب القطرية، وكلها إجراءات تهدف إلى تعزيز أداء الصندوق.
    A questionnaire inspired by the guidelines was completed by 13 countries. UN وقد أكمل 13 بلداً استبياناً استُلهِم من وحي المبادئ التوجيهية.
    As of December 2007, the Mission Transport Section had completed a 100 per cent physical verification exercise in its warehouse in Monrovia. Similar inventory verification is ongoing at the headquarters in the various sectors. UN وقد أكمل قسم النقل في البعثة في كانون الأول/ديسمبر 2007 عملية تحقق مادي بنسبة 100 في المائة في مستودعه في منروفيا، وتجري عملية تحقق مماثلة للموجودات، في مقار القطاعات المختلفة.
    The project completed its report in June 2006. UN وقد أكمل هذا المشروع تقريره في عام 2006.
    The Fund completed the phase-out plan at the end June 2001, coinciding with the departure of the last staff member. UN وقد أكمل الصندوق هذه الخطة التدريجية في نهاية حزيران/يونيه 2001، مما كان متفقا مع موعد مغادرة آخر موظف.
    The document has been completed and was submitted to the lead design firm to ensure that it operates within the defined project control framework. D. Actions to start construction work at the earliest opportunity UN وقد أكمل إعداد هذه الوثيقة وقدمت إلى الشركة المكلفة بإنجاز التصميم الرئيسي لكفالة قيامها بعملها وفق الإطار المحدد لمراقبة المشروع.
    Some of the Charter's provisions and organs have completed the tasks assigned to them and are now redundant. UN وقد أكمل بعض أحكام الميثاق وأجهزته المهام المنوطة بها وأصبحت الآن من النوافل.
    Most have completed the transposition into domestic law of European Union instruments. UN وقد أكمل معظمها تحويل صكوك الاتحاد الأوروبي إلى قوانين داخلية.
    Up to 74,838 United Nations staff members have completed advanced security in the field training. UN وقد أكمل ما يصل إلى 838 74 موظفا من موظفي الأمم المتحدة التدريب على إجراءات الأمن المتقدمة في الميدان.
    Over 1,600 people from less developed countries and least developed countries have completed the programme. UN وقد أكمل البرنامج أكثر من 600 1 شخص من البلدان الأقل نموا وأقل البلدان نموا.
    The instrument is designed to track two pollutants, carbon monoxide and methane, from space. It has completed a year of data collection and is providing the first view of the global distribution of these pollutants. UN والجهاز مصمم لتتبع اثنين من الملوثات، هما أول أكسيد الكربون وغاز الميثان، من الفضاء، وقد أكمل سنة واحدة في جمع البيانات، وشرع في توفير أول صورة عن التوزع العالمي لهذين الملوثين.
    At least one person from all except five African countries has completed intensive training. UN وقد أكمل التدريب المكثف شخص واحد على اﻷقل من جميع البلدان اﻷفريقية ما عدا خمسة.
    The Institute has completed a number of interviews with inmates in five Italian prisons that have been sentenced for drug-related crimes, including high-security prisoners. UN وقد أكمل المعهد عدداً من المقابلات التي أجراها في خمسة سجون إيطالية مع سجناء حوكموا لارتكابهم جرائم تتصل بالمخدِّرات، بمن فيهم سجناء يخضعون لحراسة مشدَّدة.
    A team of experts from Member States has completed a review of the DBT methodology, the curriculum used at the DBT workshops and the DBT Life Cycle. UN وقد أكمل فريق من الخبراء التابعين للدول الأعضاء استعراض هذه المنهجية، والمناهج التي تستخدم في حلقات العمل بشأن التهديدات المستندة إلى جوانب التصميم، والعمر التقديري لهذه التهديدات.
    The withdrawal of Russian troops was completed on schedule. UN وقد أكمل انسحاب القوات الروسية في موعده المقرر.
    The project was completed in 1995 at a cost of £0.7 million. UN وقد أكمل المشروع في عام ١٩٩٥ بتكلفة قدرها ٠,٧ مليون جنيه.
    The World Bank had completed its report in April 2001, and the first meeting of the Working Group had been held in July 2001. UN وقد أكمل البنك الدولي تقريره في نيسان/أبريل 2001، وعقد الاجتماع الأول للفريق العامل في تموز/يوليه 2001.
    The second congress has just completed its deliberations in Astana. UN وقد أكمل المؤتمر الثاني من مداولاته في آستانة قبل فترة وجيزة.
    88. The design of the comprehensive programme for disabled persons, which will benefit URNG, the armed forces and civilians disabled in the armed conflict, has been completed. UN 88 - وقد أكمل تصميم البرنامج الشامل للأشخاص المعوقين الذي سيستفيد منه أفراد الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي والقوات المسلحة والمدنيون الذين أصيبوا بعاهات في الصراع المسلح.
    It was successfully completed at the end of 1998. UN وقد أكمل المشروع بنجاح في نهاية عام 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد