The Janos Selye University in Komárno was established in 2004, with a majority of subjects taught in Hungarian. | UN | وقد أُنشئت جامعة يانوس سيلي في كومارنو في عام 2004، وتدّرس معظم المواد فيها باللغة الهنغارية. |
The Regional Authority was established in 1994 and the lives of the people had improved greatly since. | UN | وقد أُنشئت السلطة الإقليمية في عام 1994، ومنذ ذلك الحين وحياة الناس تشهد تحسناً كبيراً. |
Several regional centres for Dobson and Brewer instrument calibration have been established. | UN | هذا، وقد أُنشئت عدة مراكز إقليمية معنية بمعايرة أجهزة دوبسون وبرور. |
Ad hoc open courts had been established in remote areas to improve the geographical accessibility of judicial institutions. | UN | وقد أُنشئت محاكم مخصصة عامّة في المناطق النائية من أجل تحسين إمكانية الوصول إلى المؤسسات القضائية. |
A National Committee, chaired by MoLSA, has been established for coordination, monitoring and evaluation of disability-related programmes. | UN | وقد أُنشئت لجنة وطنية ترأسها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية لتنسيق البرامج المتعلِّقة بالإعاقة ورصدها وتقييمها. |
In 1971 was created the Female Detachment and in 1973 the Organization of Mozambican Women (OMM), both as part of FRELIMO. | UN | وقد أُنشئت كتيبة للإناث ومنظمة للنساء الموزامبيقيات في عامي 1971 و1973 على التوالي كجزء من جبهة تحرير موزامبيق. |
Similar commissions were established at province and district level; | UN | وقد أُنشئت لجان مماثلة على صعيد المقاطعات والمناطق؛ |
The first Integrated Mission Task ForceMTF was established in 2001 to facilitate the planning for the peace operation in Afghanistan. | UN | وقد أُنشئت أول فرقة عمل لبعثة متكاملة في عام 2001 من أجل تيسير التخطيط لعملية السلام في أفغانستان. |
A Standards Committee was established the same year. | UN | وقد أُنشئت لجنة للمعايير في السنة ذاتها. |
A specialized police service for combating trafficking in human beings was established in 2004. | UN | وقد أُنشئت في عام 2004 دائرة خاصة في الشرطة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Other ombudsman institutions have been established at county and municipal level, such as an ombudsman for the elderly. | UN | وقد أُنشئت مؤسسات أخرى خاصة بأمناء مظالم على مستويي المقاطعات والبلديات، مثل أمين المظالم المعني بالمسنين. |
Career resource centres have been established at most major duty stations in order to support staff on a worldwide basis. | UN | وقد أُنشئت مراكز موارد الحياة الوظيفية في معظم مراكز العمل الرئيسية لكي يتسنى دعم الموظفين على نطاق عالمي. |
Nine thematic clusters have been established around the priority areas of NEPAD. | UN | وقد أُنشئت تسع مجموعات مواضيعية تتمحور حول المجالات ذات الأولوية بالنسبة للشراكة الجديدة من أجل تـنمية أفريقيا. |
Removal centres had been established in 33 provinces, and 6 more were planned. | UN | وقد أُنشئت مراكز الإبعـاد في 33 ولاية، ومن المعتزم إنشاء 6 مراكز إضافية. |
Numerous programmes had been established to promote human rights awareness throughout the world. | UN | وقد أُنشئت برامج عديدة لتعزيز التوعية بحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم. |
There has been established a Commission for Monitoring Implementation of the National Program for Roma, chaired by the Prime Minister. | UN | وقد أُنشئت لجنة لرصد تنفيذ البرنامج الوطني للروما، برئاسة رئيس الوزراء. |
A professional managers' course, delivered jointly by ICAO and Concordia University in Montreal, Canada, has been established. | UN | وقد أُنشئت دورة مهنية للمديرين تشترك في تنظيمها منظمة الطيران المدني الدولي وجامعة كونكورديا في مونتريال، بكندا. |
A Macroprudential Division was created, and progress was made in establishing an early warning system. | UN | وقد أُنشئت شعبة للحَيطة الكلية، وأُحرِز تقدم في إقامة نظام للإنذار المبكر. |
Two further commissions of enquiry were established, one in 1999 and one in 2006. | UN | وقد أُنشئت لجنتان أخريان للتحقيق في عامي 1999 و2006. |
Six treatment centres have been set up across the country. | UN | وقد أُنشئت على الصعيد الوطني كله ستة مراكز علاجية. |
The Lao Female Entrepreneurs' Association has been set up, later on it has improved its organizational structure and expanded its membership. | UN | وقد أُنشئت رابطة لاو لأصحاب المشاريع من النساء، وبعد ذلك قامت بتحسين هيكلها التنظيمي وتوسيع عضويتها. |
In 2003 a human rights department was set up in the Ministry. | UN | وقد أُنشئت إدارة حقوق الإنسان في عام 2003 ضمن وزارة العدل. |
Mobile registration units had been set up in remote areas. | UN | وقد أُنشئت وحدات متنقلة لتسجيل الأشخاص في المناطق النائية. |
A special commission has been created to conduct an inquiry and serious problems of discipline and non-compliance with procedures have been discovered in certain units. | UN | وقد أُنشئت لجنة خاصة لإجراء تحقيق، واكتُشفت في وحدات معينة مشاكل خطيرة تتعلق بالانضباط وعدم امتثال للإجراءات. |
Such mechanisms were created in the Latin America and the Caribbean, Western Asia and Africa regions. | UN | وقد أُنشئت هذه الآليات في مناطق أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا، وأفريقيا. |
One of those bodies, the Entreculturas Board, had been created to facilitate integration in the education sector. | UN | وقد أُنشئت إحدى هذه الهيئات، وهي المجلس المشترك بين الثقافات، لتيسير الإدماج في قطاع التعليم. |
Interview boards have been created. | UN | وقد أُنشئت لجان لإجراء المقابلات مع المرشحين. |
CFPA was founded in 1980 and became a full member of the International Planned Parenthood Federation in 1983. | UN | وقد أُنشئت الرابطة في عام 1980 وأصبحت عضوا كامل العضوية في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في عام 1983. |