ويكيبيديا

    "وقد استحدث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • has developed
        
    • have introduced
        
    • have developed
        
    • has been developed
        
    • was developed
        
    • had developed
        
    • had been introduced
        
    • has been introduced
        
    • had introduced
        
    UNCDF has developed innovative participatory methods, improving in relevance, targeting and efficiency. UN وقد استحدث الصندوق أساليب تشاركية ابتكارية، وأحدث تحسينا فيما يخص وثاقة الصلة بالمواضيع وتحديد اﻷهداف والفعالية.
    326. The Office of Internal Oversight Services has developed a number of mechanisms for enhancing internal oversight of separately administered organs. UN ٦٢٣ - وقد استحدث مكتب خدمات الرقابة الداخلية عددا من اﻵليات لتعزيز الرقابة الداخلية على اﻷجهزة ذات اﻹدارة المستقلة.
    78. Some countries have introduced standard contracts for migrant domestic workers that provide certain minimum standards of employment. UN 78- وقد استحدث بعض البلدان عقود عمل موحَّدة للعمال المنزليين المهاجرين توفِّر بعض معايير الاستخدام الدنيا.
    Forensic psychiatrists have developed forms of therapy that effectively help break the cycle of violence. UN وقد استحدث أخصائيو الطب النفساني الشرعي أشكالاً من العلاج تساعد بنجاعة على الخروج من دوامة العنف.
    Its prototype has been developed at the Astronomical Institute but the following models have been manufactured by an industrial group. UN وقد استحدث نموذجه اﻷول في المعهد الفلكي ، ولكن نماذجه التالية صنعتها مجموعة صناعية .
    The Zambezian population programme (ZPP) was developed and implemented with projects interlinked at the provincial and central levels. UN وقد استحدث برنامج السكان الزامبيين وجرى تنفيذه مع الربط فيما بين المشاريع على الصعيدين المحلي والمركزي.
    The people had developed their own format. UN وقد استحدث المعنيون أشكالا خاصة بهم في هذا المجال.
    A jury system had been introduced and measures had been taken to ensure genuine independence of the judiciary. UN وقد استحدث نظام المحلفين واتخذت تدابير لضمان استقلال القضاء حقيقة.
    A single procedure for obtaining, registering and owning hunting weapons has been introduced in Turkmenistan. UN وقد استحدث في تركمانستان إجراء موحد لحيازة وتسجيل وامتلاك أسلحة الصيد.
    UNCTAD has developed an active programme on promoting partnership at the enterprise level as a means of improving competitiveness. UN وقد استحدث اﻷونكتاد برنامجاً نشطاً يُعنى بتعزيز الشراكة على مستوى المشاريع كوسيلة لتحسين القدرة على المنافسة.
    UNITAR has developed and tested a number of methodologies and these assessments serve as a basis for identifying targeted capacity development programmes. UN وقد استحدث اليونيتار واختبر عددا من المنهجيات، وتشكل عمليات التقييم هذه الأساس لتحديد برامج تنمية القدرات المركزة.
    The international community has developed a series of both legally binding and voluntary tools dealing with fisheries and oceans management. UN وقد استحدث المجتمع الدولي سلسلة من الأدوات الملزمة قانونا والاختيارية للتعامل مع مصائد الأسماك وإدارة المحيطات.
    The bureau has developed and is continuously improving its gender-friendly processing equipment, such as mechanized cashew nut sheller and peeler. UN وقد استحدث المكتب ويعمل باستمرار على تحسين معداته التجهيزية الصديقة لنوع الجنس مثل المعدات الميكنة لتقشير الكاشيو.
    WFP has developed cereal and crude oil indices to monitor commodity prices. UN وقد استحدث البرنامج رقمين قياسيين لأسعار الحبوب والنفط الخام لرصد أسعار هاتين السلعتين الأساسيتين.
    UNODC has developed a number of research and data collection activities to support States in enhancing their knowledge of this crime. UN وقد استحدث المكتب عددا من الأنشطة البحثية وأنشطة جمع البيانات لمساعدة الدول على توسيع دائرة علمها بهذه الجريمة.
    Only some States have introduced effective mechanisms to freeze terrorist funds and assets without delay. UN وقد استحدث بعض الدول فقط آليات فعالة لتجميد الأموال والأصول الإرهابية بدون إبطاء.
    Many Parties have introduced initiatives that will make significant contributions to education and awareness-raising on climate change; UN وقد استحدث العديد من الأطراف مبادرات ستساهم بشكل كبير في التثقيف والتوعية بتغير المناخ؛
    49. Many drylands populations have developed water-harvesting techniques that continue to be used. UN 49- وقد استحدث كثير من سكان الأراضي الجافة طرائق لجمع الماء لا تزال مستخدمة.
    10. Researchers at the University of Southampton have developed a new risk assessment model for near-Earth object (NEO) impacts. UN 10- وقد استحدث الباحثون في جامعة ساوثمبتون نموذجا جديدا لتقييم مخاطر ارتطامات الأجسام القريبة من الأرض.
    46. A procedure for so-called " independent investigations " of the death of suspected and accused persons has been developed. UN 46 - وقد استحدث إجراء يتعلق بما يُسمى " التحقيقات المستقلة " في وقائع وفيات الأشخاص المشتبه فيهم والمتهمين.
    For executing this algorithm, an FPGA system was developed. UN وقد استحدث نظام مصفوفة أبواب الخلايا القابلة للبرمجة في ميدان العمل من أجل تنفيذ هذه الخوارزمية.
    Around a third of the responding States had developed model forms for, guides to or manuals on making requests for extradition, a percentage similar to that recorded for the first reporting period. UN وقد استحدث نحو ثلث الدول المجيبة استمارات نموذجية أو أدلة أو كتيبات ارشادية بشأن كيفية تقديم الطلبات لتسليم المجرمين، وهي نسبة مئوية مماثلة لتلك التي سجلت في فترة الإبلاغ الأولى.
    That scheme had been introduced in the United Nations more than 20 years previously, with the objective of achieving linguistic balance. UN وقد استحدث هذا النظام في اﻷمم المتحدة منذ أكثر من ٢٠ سنة بهدف تحقيق التوازن اللغوي.
    31. A system for contractor evaluation has been introduced. UN 31 - وقد استحدث نظام لتقييم المقاولين.
    103. It was a priority of the Union to combat certain migration flows, especially those of human trafficking networks, and a number of its member States had introduced criminal penalties in that regard. UN 103 - ومضى قائلا إن من أولويات الاتحاد مكافحة تدفقات معينة للهجرة، لا سيما من شبكات الاتجار بالبشر، وقد استحدث عدد من الدول الأعضاء فيه عقوبات جنائية في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد