ويكيبيديا

    "وقد جرى استعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • has been reviewed
        
    • have been reviewed
        
    • were reviewed
        
    • was reviewed
        
    • reviewed and
        
    Their role and contribution has been reviewed in a number of recent documents, including the following: UN وقد جرى استعراض دورها وإسهامها في عدد من الوثائق التي صدرت مؤخرا ومنها الوثائق التالية:
    The report has been reviewed by the relevant departments and offices. UN وقد جرى استعراض هذا التقرير من قبل اﻹدارة والمكاتب ذات الصلة.
    The report has been reviewed by the relevant departments and offices. UN وقد جرى استعراض هذا التقرير من قبل الإدارات والمكاتب ذات الصلة.
    Formulas have been reviewed accordingly and are presented below. UN وقد جرى استعراض الصيغ وفقا لذلك وعرضت أدناه.
    Formulas have been reviewed accordingly and are presented below. UN وقد جرى استعراض الصيغ وفقا لذلك وعرضت أدناه.
    A total of 40 cases and 96 remedies were reviewed, at least three to five years after they were imposed. UN وقد جرى استعراض ما مجموعه 40 حالة و96 إجراءً تصحيحياً بعد فرضها بفترة ثلاث إلى خمس سنوات على الأقل.
    The staffing needs and structure of the Mission were reviewed and refined during the integrated mission planning process conducted at the beginning of 2012, based on the above-mentioned approach. UN وقد جرى استعراض وتدقيق الاحتياجات ملاك البعثة من الموظفين وهيكله خلال عملية التخطيط المتكامل للبعثة التي أجريت في بداية عام 2012، استنادا إلى النهج المذكور أعلاه.
    The whole legal framework in this area was reviewed and updated in the first quarter of 1995. UN وقد جرى استعراض وتحديث كامل اﻹطار القانوني في هذا المجال في الربع اﻷول من عام ١٩٩٥.
    The report has been reviewed by the relevant departments and offices. UN وقد جرى استعراض هذا التقرير من قبل الإدارات والمكاتب ذات الصلة.
    Travel for training has been reviewed closely with emphasis on training within the continent for cost reduction. UN وقد جرى استعراض السفر لأغراض التدريب بشكل وثيق مع التركيز على التدريب داخل القارة للحد من التكاليف.
    14.27 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 14-27 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات، باعتبارها جزءا من برنامج العمل، في سياق كل برنامج فرعي.
    28.16 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 28-16 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
    4.24 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. UN 4-24 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات في إطار برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.
    2. The programme has been reviewed regularly and an in-depth evaluation was undertaken in March 1998. UN ٢ - وقد جرى استعراض البرنامج بانتظام ثم أجري تقييم متعمق في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Some of the above mentioned laws have been reviewed and new laws put in place. UN وقد جرى استعراض بعض القوانين المذكورة أعلاه وسنت قوانين جديدة بدلاً منها.
    Their files have been reviewed and indictments amended in anticipation of the preservation of evidence hearings under Rule 71 bis, scheduled before the end of 2011. UN وقد جرى استعراض ملفاتهم وتعديل لوائح الاتهام الموجهة ضدهم في انتظار جلسات الاستماع لحفظ الأدلة بموجب المادة 71 مكررا المقرر عقدها قبل نهاية عام 2011.
    A number of legislations have been reviewed and amended for the advancement of women, while consistent efforts to systematically compile women-related statistics have been made. UN وقد جرى استعراض وتعديل عدد من التشريعات في مجال النهوض بالمرأة، وذلك في نفس الوقت الذي بُذلت فيه جهود مستمرة من أجل القيام على نحو منتظم بتجميع الإحصاءات المتصلة بالمرأة.
    The ASAL projects funded by The Royal Netherlands Government have been reviewed to assess their integration with most of the principles of the CCD. UN وقد جرى استعراض مشاريع الأراضي القاحلة وشبه القاحلة الذي تموله حكومة المملكة الهولندية لتقييم مدى استيعابه لمعظم المبادئ الواردة في اتفاقية مكافحة التصحر.
    These amendments were reviewed by the Audit Advisory Committee and approved by the Administrator. UN وقد جرى استعراض هذه التعديلات من جانب اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات كما أن المدير الإداري اعتمدها.
    The options were reviewed in paragraph 72 of the report and consideration of the matter would be resumed at the Commission's spring 1995 session. UN وقد جرى استعراض الخيارات في الفقرة ٧٢ من التقرير وسيستأنف النظر في المسألة في الدورة الربيعية للجنة التي ستعقد في عام ١٩٩٥.
    In the period 2006-2007, 220 projects were reviewed. UN وقد جرى استعراض 220 مشروعا في الفترة 2006-2007.
    The programme was reviewed at the mid-term review meeting in New Delhi in May 1993. UN وقد جرى استعراض البرنامج في اجتماع استعراض منتصف المدة الذي عقد في نيودلهي في أيار/مايو ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد