Upon request, the Committee was provided with the following information on the translation workload by duty station. | UN | وقد زُودت اللجنة، بناء على طلبها، بالمعلومات التالية بشأن عبء عمل الترجمة التحريرية في كل محطة عمل: |
The Committee was provided with a list of core requirements and special requirements items. | UN | وقد زُودت اللجنة بقائمة بأصناف الاحتياجات الأساسية والاحتياجات الخاصة. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with a detailed description of the systems required. | UN | وقد زُودت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها ببيان تفصيلي للنظم المطلوبة. |
The Advisory Committee was provided with information on the distribution of UNODC resources between headquarters and the field. | UN | وقد زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن توزُّع موارد المكتب بين المقر والميدان. |
The conclusions of the seminar were provided to the Ad Hoc Committee. | UN | وقد زُودت اللجنة المخصصة بما خلصت إليه حلقة العمل من استنتاجات. |
Upon enquiry, the Committee was provided with details on the manner in which this sum was determined, along with the underlying costs. | UN | وقد زُودت اللجنة، عند الاستفسار، بتفاصيل لطريقة تحديد هذا المبلغ، إلى جانب التكاليف الأساسية ذات الصلة. |
Upon enquiry, the Committee was provided with additional information on the vacancy rates, summarized in the table below. | UN | وقد زُودت اللجنة، عند الاستفسار، بمعلومات إضافية بشأن معدلات الشواغر ترد موجزة في الجدول التالي. |
The Committee was provided with information on the status of the GIS pilot project, which is reproduced as annex II to the present report. | UN | وقد زُودت اللجنة بمعلومات عن حالة مشروع نظام المعلومات الجغرافية الرائد ومستنسخة في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
The Advisory Committee was provided with a copy of these guidelines. | UN | وقد زُودت اللجنة الاستشارية بنسخة من هذه المبادئ. |
Upon request the Committee was provided with the distribution of international and national human rights staff across the regional offices. | UN | وقد زُودت اللجنة، بناء على طلبها، بتوزيع الموظفين الدوليين والوطنيين لشؤون حقوق الإنسان في المكاتب الإقليمية كافة. |
The Migration Commission was provided with all extradition materials received from the Uzbek authorities. | UN | وقد زُودت لجنة الهجرة بنسخ من جميع الوثائق المتعلقة بالتسليم المقدمة من السلطات الأوزبكية. |
The Migration Commission was provided with all extradition materials received from the Uzbek authorities. | UN | وقد زُودت لجنة الهجرة بجميع مواد التسليم المقدمة من السلطات الأوزبكية. |
The Committee was provided with information showing the main categories and reasons for the proposed amendments. | UN | وقد زُودت اللجنة بمعلومات تبين فئات التعديلات المقترحة ودواعيها الأساسية. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a table showing a summary of UNMISS posts located at Entebbe, which is attached as annex VI to the present report. | UN | وقد زُودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بجدول يتضمن موجزاً لوظائف البعثة الموجودة في عنتيبي، ويرد الجدول في المرفق السادس لهذا التقرير. |
Upon request, the Committee was provided with generic job descriptions of P-5 and P-4 Reviser posts. | UN | وقد زُودت اللجنة، بناء على طلبها، بالتوصيفات العامة لمهام وظائف المراجعين من الرتبتين ف-5 و ف-4. |
12. The Committee was provided with the following summary of the 135 reclassifications of posts proposed by UNFPA. | UN | 12 - وقد زُودت اللجنة بالجدول الموجز التالي للوظائف التي يعتزم الصندوق إعادة تصنيفها، وعددها 135 وظيفة. |
9. The Committee was provided with the following information on incumbency as at 31 March 2003: | UN | 9 - وقد زُودت اللجنة بالمعلومات التالية بشأن الوظائف المشغولة بتاريخ 31 آذار/ مارس 2003: |
7.3 The author was provided with a copy of all State party's submissions, and was invited to comment on them. | UN | 7-3 وقد زُودت صاحبة البلاغ بنسخة عن جميع الرسائل التي بعثتها الدولة الطرف إلى اللجنة، ودُعيت إلى التعليق عليها. |
7.3 The author was provided with a copy of all State party's submissions, and was invited to comment on them. | UN | 7-3 وقد زُودت صاحبة البلاغ بنسخة عن جميع الرسائل التي بعثتها الدولة الطرف إلى اللجنة، ودُعيت إلى التعليق عليها. |
Demographic data were provided to Governments to assist in national planning and allocation of resources. | UN | وقد زُودت الحكومات بالبيانات الديمغرافية للمساعدة في عملية التخطيط وتوزيع الموارد على الصعيد الوطني. |
40. During the budget period, all troops were provided with hardwall accommodation. | UN | 40 - وقد زُودت جميع القوات خلال فترة الميزانية بأماكن إقامة ذات جدران صلبة. |