ويكيبيديا

    "وقد لاحظ المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Board noted
        
    • the Board observed
        
    • the Council noted
        
    • the Board has noted
        
    • the Board had noted
        
    • Board noted the
        
    • the Board notes
        
    the Board noted the following deficiencies in the framework: UN وقد لاحظ المجلس أوجه القصور التالية في الإطار:
    the Board noted a decrease in the implementation rate compared to the previous year. UN وقد لاحظ المجلس انخفاضا في معدل التنفيذ مقارنة بالعام السابق.
    the Board noted several deviations from these guidelines, which are described below. UN وقد لاحظ المجلس أن ثمة العديد من حالات الحياد عن هذه المبادئ التوجيهية يرد بيانها أدناه:
    the Board observed that each partner sub-agreement included a performance framework, but notes a number of shortcomings, including: UN وقد لاحظ المجلس أن كل اتفاقية فرعية مع الشريك تتضمن إطاراً للأداء، ولكنه يشير إلى عدد من أوجه القصور، ومنها:
    the Council noted that 14 acts of unlawful interference which occurred in 1995 have been officially reported or confirmed by concerned States. UN وقد لاحظ المجلس أن الدول المعنية قد أبلغت، رسميا عن وقوع ١٤ عملا من أعمال التدخل غير المشروع في عام ١٩٩٥ أو أكدت وقوعها.
    the Board noted that UNEP had generally complied with those requirements. UN وقد لاحظ المجلس أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد امتثل بوجه عام لتلك المتطلبات.
    the Board noted that format of the audit reports differed and was not in accordance with the UNFPA guidelines. UN وقد لاحظ المجلس أن هنالك اختلافا في شكل تقارير مراجعة الحسابات وأنها لا تتفق مع المبادئ التوجيهية لصندوق السكان.
    the Board noted that an intensive exercise has been undertaken by UNFPA in this regard. UN وقد لاحظ المجلس أن الصندوق عمل بجهد مضاعف في هذا المجال.
    the Board noted that all project documents and management service agreements contained background information on the project and a set of objectives which, in 9 of the 11 cases examined, were supported by sub-objectives. UN وقد لاحظ المجلس أن جميع وثائق المشاريع واتفاقات الخدمات الإدارية اشتملت على معلومات أساسية عن المشروع ومجموعة من الأهداف تدعمها أهداف فرعية في تسع من 11 حالة جرى النظر فيها.
    the Board noted that all project documents and management service agreements contained background information on the project and a set of objectives which, in 9 of the 11 cases examined, were supported by sub-objectives. UN وقد لاحظ المجلس أن جميع وثائق المشاريع واتفاقات الخدمات الإدارية اشتملت على معلومات أساسية عن المشروع ومجموعة من الأهداف تدعمها أهداف فرعية في تسع من 11 حالة جرى النظر فيها.
    the Board noted that UNEP had generally complied with those requirements. UN وقد لاحظ المجلس أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قد امتثل بوجه عام لتلك المتطلبات.
    the Board noted that 129 projects had been started before they were accepted or approved. UN وقد لاحظ المجلس أن ١٢٩ مشروعا بدأ تنفيذها قبل قبولها أو الموافقة عليها.
    the Board noted that action in accordance with the decisions of the Property Survey Board had not been completed in 50 per cent of the cases. UN وقد لاحظ المجلس أن اﻹجراءات المتخذة وفقا لمقررات مجلس استعراض الممتلكات لم تستكمل في ٥٠ في المائة من الحالات.
    the Board noted that UNOPS performed a clean up of unliquidated obligations once a year. UN وقد لاحظ المجلس أن المكتب يقوم بتمحيص الالتزامات غير المصفاة مرة في السنة.
    the Board noted some deficiencies such as: UN وقد لاحظ المجلس وجود بعض العيوب، منها ما يلي:
    the Board noted the increase and encouraged the secretariat to conclude the recruitment process for the remaining positions by the end of 2006. UN وقد لاحظ المجلس الزيادة وشجع الأمانة على إنهاء عملية التعيين للوظائف المتبقية مع نهاية عام 2006.
    the Board observed that ICT resources and data had yet to be so classified at UNISFA. UN وقد لاحظ المجلس أن موارد وبيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم تُصنَّف بعد على هذا النحو في القوة الأمنية المؤقتة.
    80. the Board observed that prior to the commencement of services, the Mission should have entered into a formal contract outlining terms and conditions so as to safeguard its interests. UN ٨٠ - وقد لاحظ المجلس أنه كان على البعثة، قبل بدء الخدمات، أن تبرم عقدا رسميا يحدد الأحكام والشروط حفاظا على مصالحها.
    the Council noted that the timetable envisaged in the decision regarding steps to be taken in the peace process remained unimplemented and that therefore the mandate of the CIS peacekeeping force had not yet been extended. UN وقد لاحظ المجلس أن الجدول الزمني المتوخى في القرار فيما يتصل بالخطوات اللازم اتخاذها في عملية السلام ما زال بعيدا عن التنفيذ وأن ولاية قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة لم يجر تمديدها بالتالي.
    the Board has noted management efforts in reducing the amount of pending refunds over the past years, including follow-up with donors concerned. UN وقد لاحظ المجلس الجهود التي بذلتها الإدارة في السنوات الأخيرة لتخفيض المبالغ التي لم تُرد بعدُ، والتي شملت متابعة الأمر مع الجهات المانحة المعنية.
    the Board had noted that the relationship between CSOs and the organizations was continually evolving. UN وقد لاحظ المجلس أن العلاقة بين المجموعتين متطورة باستمرار.
    the Board notes some general and cross-pillar deficiencies in the global field support strategy in section 1 below and some pillar-specific issues in sections 2 to 5 below. 1. General and cross-pillar observations UN وقد لاحظ المجلس بعض أوجه القصور العامة والمشتركة بين ركائز الاستراتيجية يرد بيانها في الفرع الأول أدناه؛ كما لاحظ بعض المشاكل الخاصة بكل ركيزة على حدة على نحو ما هو مبين في الفروع من 2 إلى 5 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد