ويكيبيديا

    "وقد وجدت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • has found
        
    • have found
        
    • had found
        
    • were found
        
    • and I found
        
    • have been found
        
    • was found
        
    • found a
        
    • found the
        
    • has secured
        
    • existed
        
    • found it
        
    • found your
        
    The World Health Organization has found that high rates of maternal mortality and morbidity are correlated with restrictive abortion laws. UN وقد وجدت منظمة الصحة العالمية أن المعدلات العالية للوفيات النفاسية واعتلال الصحة لها علاقة بالقوانين التي تقيد الإجهاض.
    The Committee has found violations in 199 of them. UN وقد وجدت اللجنة انتهاكات في ١٩٩ بلاغا منها.
    Both recipient Governments and bilateral donors have found support to aid coordination and management useful and necessary. UN وقد وجدت الحكومات المستفيدة والمانحون الثنائيون الدعم الموجﱠه لتنسيق المعونة وإدارتها مفيدا وضروريا، على السواء.
    Both recipient Governments and bilateral donors have found support to aid coordination and management useful and necessary. UN وقد وجدت الحكومات المتلقية والمانحون الثنائيون الدعم الموجﱠه لتنسيق المعونة وإدارتها مفيدا وضروريا على السواء.
    These indigenous peoples had found themselves without any formal, legal rights to the lands where they have traditionally lived. UN وقد وجدت هذه الشعوب الأصلية نفسها بدون أي حقوق قانونية رسمية في الأرض التي اعتادوا العيش فيها.
    Smaller numbers of Burundi refugees were found along with the Rwandan refugees. UN وقد وجدت أعداد أقل من اللاجئين البورونديين إلى جانب اللاجئين الروانديين.
    I re-tasked our satellites and I found the dreadnought. Open Subtitles لقد أعدت تكليف أقمارنا الصناعية وقد وجدت المدرعة.
    Levels of components of C-PentaBDE have been found in humans in all UN regions. UN وقد وجدت مستويات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في البشر في جميع أقاليم الأمم المتحدة.
    The Committee has found violations in 223 of them. UN وقد وجدت اللجنة انتهاكات في ٢٢٣ رسالة منها.
    The EAS has found a fertile field for discussing the best means to achieve the MDGs relative to its frame of work. UN وقد وجدت الجمعية تربة خصبة لمناقشة أفضل الوسائل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بإطار عملها.
    The recent World Bank Gender Norms Study of 2008 has found that the incidence of dowry has increased. UN وقد وجدت دراسة البنك الدولي الأخيرة عن قواعد الجنسانية لعام 2008 أن انتشار تقديم البائنة قد ازداد.
    The Mission has found that the communities in which some of these projects have been carried out are pleased with them. UN وقد وجدت البعثة أن المجتمعات المحلية التي نُفِّذ فيها بعض هذه البرامج تشعر بالارتياح إزاءها.
    Say, have found the planet with the rest of Namekians survivors? Open Subtitles قل، وقد وجدت على كوكب الأرض مع بقية ناميكيين الناجين؟
    Those Special Ops must have found out about it. Open Subtitles تلك العمليات الخاصة يجب وقد وجدت عن ذلك.
    Developing countries have found it difficult to conduct counter-cyclical policies due to fiscal constraints. UN وقد وجدت البلدان النامية أن من الصعب تطبيق السياسات المعاكسة للدورة الاقتصادية وذلك بسبب القيود المالية.
    These indigenous peoples had found themselves without any formal, legal rights to the lands where they have traditionally lived. UN وقد وجدت هذه الشعوب الأصلية نفسها بدون أي حقوق قانونية رسمية في الأرض التي اعتادوا العيش فيها.
    Food donated by international non-governmental organizations had found its way to the markets of Nouadhibou in Mauritania. UN وقد وجدت الأغذية المهداة من المنظمات غير الحكومية الدولية طريقها إلى أسواق نواديبو في موريتانيا.
    The task group had found that the notification met the information requirements in Annex I. UN وقد وجدت فرقة العمل أن الإخطار يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Smaller numbers of Burundi refugees were found along with the Rwandan refugees. UN وقد وجدت أعداد أقل من اللاجئين البورونديين إلى جانب اللاجئين الروانديين.
    Kuwait Airways Corporation spare parts were found on board Iraqi aircraft stationed in Tozeur and at the Tunisian military base of Aweyna. UN وقد وجدت قطع غيار شركة الخطوط الجوية الكويتية على متن طائرات عراقية رابضة في توزر وفي قاعدة العوينة العسكرية التونسية.
    You're a dick, and I found another gun, too and I'm not even telling you about that. Open Subtitles أنت وغد وقد وجدت سلاحا آخر أيضا ولن لأخبرك عن هذا
    Levels of PentaBDE have been found in humans in all UN regions. UN وقد وجدت مستويات من الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الكائنات البشرية في جميع أقاليم الأمم المتحدة.
    Necrotic spots on the leaves of several species of cucurbitae was found at concentrations ranging from 0.035 - 0.14 %. UN وقد وجدت مواضع بها تنكرز على أوراق العديد من أنواع القرعيات عند تركيزات تتراوح من 0.035 - 0.14٪.
    The commission found the methodology to be flawed, including that it did not properly consider the economic crisis during the period considered. UN وقد وجدت اللجنة أن المنهجية معيبة، بما في ذلك لأنها لم تدرس الأزمة الاقتصادية دراسة مناسبة خلال الفترة قيد النظر.
    The host State has secured a location for the permanent UN وقد وجدت الدولة المضيفة موقعا لأماكن العمل الدائمة للمحكمة().
    It ruled that malpractices, while they existed, were not sufficiently serious to affect the election results. UN وقد وجدت المحكمة أنه حدثت بالفعل ممارسات سيئة، لكن هذه الممارسات ليست خطيرة إلى حد يؤثر على نتائج الانتخابات.
    I only found it fitting that they be our contestants. Open Subtitles وقد وجدت ان من المناسب ان يكونوا المستابقين لدينا
    The Attorney General has found your coworker in contempt of court for ignoring a federal subpoena. Open Subtitles النائب العام وقد وجدت زميل العمل الخاصة بك في ازدراء المحكمة لتجاهلها مذكرة إحضار الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد