The Governing Council may wish to continue that practice, which was widely acknowledged to have enhanced the efficiency of its work. | UN | وقد يرغب مجلس الإدارة في مواصلة العمل بهذا الأسلوب، الذي ساد شعور واسع بأنه زاد من كفاءة عمل المجلس. |
The Security Council may wish to consider continuing, and building on, the role it has played in its resolutions to enhance option 1. | UN | وقد يرغب مجلس الأمن في أن ينظر في مواصلة وتطوير الدور الذي يقوم به في قراراته لتعزيز الخيار الأول. |
The Security Council may wish to consider continuing, and building on, the role it has played in its resolutions to enhance option 1. | UN | وقد يرغب مجلس الأمن في النظر في مواصلة وتطوير الدور الذي يقوم به في قراراته لتعزيز الخيار الأول. |
The Human Rights Council may wish to clarify obligations in this regard. | UN | وقد يرغب مجلس حقوق الإنسان في توضيح الالتزامات ذات الصلة في هذا الصدد. |
The Security Council might wish to ensure that peacekeeping and peacebuilding missions were mandated to assist host countries in their stockpile management. | UN | وقد يرغب مجلس الأمن في أن يكفل لبعثات حفظ السلام وبناء السلام ولاية تفضي بمساعدة البلدان المضيفة في إدارتها مخزوناتها. |
The Security Council may wish to approve these proposals and authorize the establishment of UNMISET for an initial period of 12 months. | UN | وقد يرغب مجلس الأمن في الموافقة على هذه المقترحات والإذن بإنشاء البعثة لفترة أولية مدتها 12 شهرا. |
The Security Council may wish to reiterate its call on the Governments concerned to conclude such agreements without delay. | UN | وقد يرغب مجلس اﻷمن في أن يكرر دعوته للحكومات المعنية ﻹبرام هذه الاتفاقات دونما تأخير. |
The Security Council may wish to invite me to bring the matter to the attention of the General Assembly with a view to seeking the appropriation of funds for the Special Court, while preserving the independence of the Special Court. | UN | وقد يرغب مجلس الأمن في دعوتي إلى عرض هذا الموضوع على الجمعية العامة التماسا لتخصيص أموال للمحكمة، مع الحفاظ على استقلاليتها. |
The Governing Council may wish to consider adopting a decision endorsing the completed Strategic Approach, as well as the role and activities of UNEP in relation to its implementation. | UN | وقد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر بشأن التصديق على العملية المكتملة للنهج الاستراتيجي فضلاً عن دور وأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بتنفيذه. |
The Security Council may wish to repeat that message and, perhaps on the basis of further recommendations from the Secretary-General, find ways of making it better heard. | UN | وقد يرغب مجلس الأمن في تكرار هذه الرسالة وربما يجد الوسائل لإسماع صوته بصورة أفضل استنادا إلى مزيد من التوصيات التي يتقدم بها الأمين العام. |
The Security Council may wish to consider inviting the Chairman-in-Office of OSCE to keep the United Nations regularly informed of relevant developments in the mission area. | UN | وقد يرغب مجلس اﻷمن في النظر في دعوة الرئيس الحالي للمنظمة إلى إطلاع اﻷمم المتحدة بانتظام على التطورات الهامة التي تجﱢد في منطقة البعثة. |
65. The Security Council may wish to consider the adoption of steps to ensure that all United Nations bodies are apprised of each designation against an entity. | UN | 65 - وقد يرغب مجلس الأمن في النظر في اتخاذ خطوات لضمان إبلاغ جميع هيئات الأمم المتحدة كلما يُدرج كيان في القائمة. |
177. The Security Council may wish to take note of the efforts of the Somali civil and business community. | UN | 177- وقد يرغب مجلس الأمن في الإحاطة بالجهود التي يبذلها المجتمع المدني ورجال الأعمال في الصومال. |
The Governing Council may wish to authorize the Executive Director to establish a trust fund to cover the above-mentioned activities of the panel and secretariat. | UN | وقد يرغب مجلس الإدارة في أن يرخص للمدير التنفيذي بإنشاء صندوق استئماني لتغطية الأنشطة آنفة الذكر التابعة لفريق الخبراء والأمانة. |
The Security Council may wish to endorse the economic agreement, note the need for adequate international financial support and encourage bilateral and international donors. | UN | وقد يرغب مجلس اﻷمن في اعتماد الاتفاق الاقتصادي، والاحاطة علما بالحاجة إلى تقديم دعم مالي دولي ملائم، وتشجيع المانحين الثنائيين والدوليين. |
The Security Council may wish to issue another urgent call for the parties to agree to a cease-fire and, even before it comes into effect, to accept the designation of Kigali airport as a neutral zone under the exclusive control of the United Nations. | UN | وقد يرغب مجلس اﻷمن في إصدار نداء عاجل آخر لﻷطراف بالموافقة على وقف ﻹطلاق النيران والقيام، حتى قبل سريانه، بقبول تعيين مطار كيغالي كمنطقة محايدة لا تخضع إلا لسيطرة اﻷمم المتحدة. |
The Security Council may wish to grant me contingent authority to take the necessary steps to ensure that the United Nations will be able to attach a military component to MINUGUA, with the mandate, strength and structure proposed in the present report, as soon as possible after the final peace agreement has been signed. | UN | وقد يرغب مجلس اﻷمن في أن يمنحني سلطة طارئة لاتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة أن تكون اﻷمم المتحدة قادرة على إلحاق مكونة عسكرية بالبعثة وذلك بحيث تكون ولايتها، ويكون قوامها وتشكيلها، وفقا لما هو مقترح في هذا التقرير وذلك في أسرع وقت ممكن بعد التوقيع على اتفاق السلم النهائي. |
The Governing Council may wish to consider adopting a decision endorsing the completed SAICM, as well as the role and activities of UNEP in relation to the implementation of SAICM. | UN | وقد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر يصادق فيه على النهج الاستراتيجي المستكمل للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، علاوة على دور وأنشطة اليونيب فيما يتعلق بتنفيذ النهج الاستراتيجي. |
The Governing Council may wish to support the new monitoring initiative, the Monitoring of Urban Inequities Programme, and consider an expanded formulation of target 11 on improving the lives of slum dwellers. | UN | وقد يرغب مجلس الإدارة في تأييد مبادرة الرصد الجديدة الممثلة في برنامج رصد أشكال عدم المساواة في المناطق الحضرية، والنظر في توسيع صياغة الهدف 11 بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة. |
The Governing Council might wish to request the Secretariat to keep the Council informed on the progress of those pilot studies. | UN | وقد يرغب مجلس اﻹدارة في أن يطلب الى اﻷمانة أن تبقي المجلس على علم بالتقدم المحرز بشأن تلك الدراسات الرائدة. |
" The Governing Council might wish to request the Secretariat to keep the Council informed on the progress of these pilot studies. " | UN | " وقد يرغب مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أن يطلب إلى اﻷمانة العامة أن تبقي المجلس على علم بالتقدم المحرز بشأن تلك الدراسات الرائدة " . |