The Forum may wish to consider a report of the Secretary-General in the deliberation of this agenda item. | UN | وقد يود المنتدى النظر في تقرير للأمين العام أثناء مناقشة هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
Following the presentation, participants may wish to discuss the information provided. | UN | وقد يود المشاركون، في أعقاب ذلك العرض، مناقشة المعلومات المقدمة. |
The Twenty-Second Meeting of the Parties may wish to take this information into account when it considers this matter further. | UN | وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن يأخذ هذه المعلومات في الاعتبار عندما ينظر في المسألة مرة أخرى. |
The Open-ended Working Group may wish to take note of the information provided in the note and consider the action proposed therein. | UN | وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في تلك المذكرة وأن ينظر في الإجراء المقترح فيها. |
The Conference may wish to take note of it. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بهذا التقرير. |
The Security Council may wish to request the parties to continue to report regularly on progress in their talks. | UN | وقد يود مجلس الأمن أن يطلب إلى الطرفين مواصلة تقديم تقارير دورية عن التقدم المحرز في محادثاتهما. |
The Security Council may wish to request the parties to continue to report regularly on progress in their talks. | UN | وقد يود مجلس الأمن أن يطلب إلى الطرفين مواصلة تقديم تقارير دورية عن التقدم المحرز في محادثاتهما. |
The Security Council may wish to request the parties to continue to report regularly on progress in their talks. | UN | وقد يود مجلس الأمن أن يطلب إلى الطرفين مواصلة تقديم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في محادثاتهما. |
The Security Council may wish to discuss this further. | UN | وقد يود المجلس التعمق في مناقشة هذه المسألة. |
The Council may wish to recommend that the General Assembly: | UN | وقد يود المجلس أن يوصي الجمعية العامة بما يلي: |
The Council may wish to recommend that the Security Council: | UN | وقد يود المجلس أن يوصي مجلس الأمن بما يلي: |
As part of its review, the Board may wish to examine how missions analyse different medical evacuation scenarios. | UN | وقد يود المجلس، كجزء من استعراضه، أن ينظر في كيفية تحليل البعثات لمختلف سيناريوهات الإجلاء الطبي. |
The Forum may wish to consider this issue in its deliberation. | UN | وقد يود المنتدى أن ينظر في هذه المسألة في مداولاته. |
The Conference may wish to take note of the information contained in the note and consider the possible action listed therein. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في المذكرة وأن ينظر في الإجراء الذي يحتمل اتخاذه الوارد فيها. |
It may wish to encourage regional commissions to further strengthen their capacity to effectively fulfil that role. | UN | وقد يود المجلس أن يشجع اللجان الإقليمية على زيادة تعزيز قدرتها لأداء هذا الدور بفعالية. |
The Conference may wish to consider the proposed activities and adopt the work programme as reviewed by the Conference. | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف النظر في الأنشطة المقترحة وأن يعتمد برنامج العمل على النحو الذي استعرضه المؤتمر. |
Each Conference of the Parties may wish to elect a chair or co-chairs for the open-ended joint working group. | UN | وقد يود كل مؤتمر للأطراف أن ينتخب رئيساً أو رؤساء مشاركين للفريق العامل المشترك المفتوح العضوية. |
Each Conference of the Parties may wish to adopt the report of its meeting during its plenary session on Wednesday, 24 February 2010. | UN | 22 - وقد يود كل مؤتمر أطراف أن يعتمد تقرير اجتماعه أثناء جلسته العامة التي تُعقد يوم الأربعاء، 24 شباط/فبراير 2010. |
The Twenty-Second Meeting of the Parties may wish to consider this proposal and agree upon the selection of a new cochair to replace Mr. Pons Pons. | UN | وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن ينظر في هذا الاقتراح وأن يتفق على اختيار رئيس مشارك جديد يحل محل السيد بونز بونز. |
The Twenty-Second Meeting of the Parties may wish to consider this proposal and agree upon the selection of a new cochair to replace Mr. van der Leun. | UN | وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن ينظر في هذا الاقتراح وأن يتفق على اختيار رئيس مشارك جديد يحل محل السيد فان دير ليون. |
Accordingly, in subsequent reports the Special Rapporteur might wish to investigate the rights of aliens who had been expelled from the country in which they had been living. | UN | وقد يود المقرر الخاص بالتالي البحث في حقوق الأجانب المطرودين من البلد الذين كانوا يعيشون فيه في تقاريره اللاحقة. |
It may also wish to discuss what actions, if any, it would like to recommend for the consideration of the TwentySecond Meeting of the Parties. | UN | وقد يود الفريق العامل أيضاً مناقشة أي الإجراءات التي يود أن يوصي الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف بالنظر فيها. |
In preparing its programme of work for 2004, the EGTT may consider which of the remaining activities can be delayed or can be included as priorities for immediate action. | UN | وقد يود فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، عند إعداد برنامج عمله لعام 2004، أن ينظر في الأنشطة المتبقية التي يمكن تأجيل تنفيذها أو التي يمكن إدراجها كأولويات لتنفيذها فوراً. |